Szczegóły słowa コミュニカティブ
Informacje podstawowe
Słowa
| コミュニカティブ |
|
|
| komyunikatibu |
Znaczenie
1
komunikatywny
ang: communicative
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コミュニカティブです |
komyunikatibu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コミュニカティブではありません |
komyunikatibu dewa arimasen |
|
|
コミュニカティブじゃありません |
komyunikatibu ja arimasen |
|
|
コミュニカティブじゃないです |
komyunikatibu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コミュニカティブでした |
komyunikatibu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コミュニカティブではありませんでした |
komyunikatibu dewa arimasen deshita |
|
|
コミュニカティブじゃありませんでした |
komyunikatibu ja arimasen deshita |
|
|
コミュニカティブじゃなかったです |
komyunikatibu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コミュニカティブだ |
komyunikatibu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コミュニカティブじゃない |
komyunikatibu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コミュニカティブだった |
komyunikatibu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コミュニカティブじゃなかった |
komyunikatibu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
コミュニカティブに |
komyunikatibu ni |
Forma te
Twierdzenie
コミュニカティブで |
komyunikatibu de |
|
|
Przeczenie
コミュニカティブじゃなくて |
komyunikatibu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コミュニカティブでございます |
komyunikatibu de gozaimasu |
|
|
コミュニカティブでござる |
komyunikatibu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コミュニカティブだって |
komyunikatibu datte |
|
|
コミュニカティブだったって |
komyunikatibu dattatte |
Forma wyjaśniająca
コミュニカティブなんです |
komyunikatibu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コミュニカティブだったら、... |
komyunikatibu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コミュニカティブじゃなかったら、... |
komyunikatibu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コミュニカティブなとき、... |
komyunikatibu na toki, ... |
|
|
コミュニカティブだったとき、... |
komyunikatibu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コミュニカティブになると, ... |
komyunikatibu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コミュニカティブだといいですね |
komyunikatibu da to ii desu ne |
|
|
コミュニカティブじゃないといいですね |
komyunikatibu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コミュニカティブだといいんですが |
komyunikatibu da to ii n desu ga |
|
|
コミュニカティブだといいんですけど |
komyunikatibu da to ii n desu kedo |
|
|
コミュニカティブじゃないといいんですが |
komyunikatibu ja nai to ii n desu ga |
|
|
コミュニカティブじゃないといいんですけど |
komyunikatibu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コミュニカティブなのに, ... |
komyunikatibu na noni, ... |
|
|
コミュニカティブだったのに, ... |
komyunikatibu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コミュニカティブでも |
komyunikatibu de mo |
Nawet, jeśli nie
コミュニカティブじゃなくても |
komyunikatibu ja nakute mo |
Nie trzeba
コミュニカティブじゃなくてもいいです |
komyunikatibu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにコミュニカティブ |
[rzeczownik] no you ni komyunikatibu |
Powinno być / Miało być
コミュニカティブなはずです |
komyunikatibu na hazu desu |
|
|
コミュニカティブなはずでした |
komyunikatibu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コミュニカティブかもしれません |
komyunikatibu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コミュニカティブでしょう |
komyunikatibu deshou |
Pytania w zdaniach
コミュニカティブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
komyunikatibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コミュニカティブであれ |
komyunikatibu de are |
Słyszałem, że ...
コミュニカティブだそうです |
komyunikatibu da sou desu |
|
|
コミュニカティブだったそうです |
komyunikatibu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
コミュニカティブにする |
komyunikatibu ni suru |
Stawać się
コミュニカティブになる |
komyunikatibu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともコミュニカティブ |
mottomo komyunikatibu |
|
|
いちばんコミュニカティブ |
ichiban komyunikatibu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとコミュニカティブ |
motto komyunikatibu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
コミュニカティブみたいです |
komyunikatibu mitai desu |
|
|
コミュニカティブみたいな |
komyunikatibu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
コミュニカティブそうです |
komyunikatibusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
コミュニカティブじゃなさそうです |
komyunikatibu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
コミュニカティブであるな |
komyunikatibu de aru na |
Zbyt wiele
コミュニカティブすぎる |
komyunikatibu sugiru |
