Szczegóły słowa 描き手 | かきて, えがきて
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かきて |
|
|||||||
| kakite | ||||||||
|
|
|||||||
| えがきて |
|
|||||||
| egakite |
Znaczenie znaków kanji
| 描 |
szkic, szkicowanie, komponowanie, pisanie, rysowanie, malowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
artysta
malarz
ilustrator
malarz
ilustrator
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
描き手です |
かきてです |
kakite desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
描き手ではありません |
かきてではありません |
kakite dewa arimasen |
|
|
描き手じゃありません |
かきてじゃありません |
kakite ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
描き手でした |
かきてでした |
kakite deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
描き手ではありませんでした |
かきてではありませんでした |
kakite dewa arimasen deshita |
|
|
描き手じゃありませんでした |
かきてじゃありませんでした |
kakite ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
描き手だ |
かきてだ |
kakite da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
描き手じゃない |
かきてじゃない |
kakite ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
描き手だった |
かきてだった |
kakite datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
描き手じゃなかった |
かきてじゃなかった |
kakite ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
描き手で |
かきてで |
kakite de |
|
|
Przeczenie
描き手じゃなくて |
かきてじゃなくて |
kakite ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
描き手でございます |
かきてでございます |
kakite de gozaimasu |
|
|
描き手でござる |
かきてでござる |
kakite de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
描き手です |
えがきてです |
egakite desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
描き手ではありません |
えがきてではありません |
egakite dewa arimasen |
|
|
描き手じゃありません |
えがきてじゃありません |
egakite ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
描き手でした |
えがきてでした |
egakite deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
描き手ではありませんでした |
えがきてではありませんでした |
egakite dewa arimasen deshita |
|
|
描き手じゃありませんでした |
えがきてじゃありませんでした |
egakite ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
描き手だ |
えがきてだ |
egakite da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
描き手じゃない |
えがきてじゃない |
egakite ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
描き手だった |
えがきてだった |
egakite datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
描き手じゃなかった |
えがきてじゃなかった |
egakite ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
描き手で |
えがきてで |
egakite de |
|
|
Przeczenie
描き手じゃなくて |
えがきてじゃなくて |
egakite ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
描き手でございます |
えがきてでございます |
egakite de gozaimasu |
|
|
描き手でござる |
えがきてでござる |
egakite de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
描き手がほしい |
かきてがほしい |
kakite ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
描き手をほしがっている |
かきてをほしがっている |
kakite o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 描き手をくれる |
[dający] [は/が] かきてをくれる |
[dający] [wa/ga] kakite o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に描き手をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかきてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakite o ageru |
Decydować się na
描き手にする |
かきてにする |
kakite ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
描き手だって |
かきてだって |
kakite datte |
|
|
描き手だったって |
かきてだったって |
kakite dattatte |
Forma wyjaśniająca
描き手なんです |
かきてなんです |
kakite nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
描き手だったら、... |
かきてだったら、... |
kakite dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
描き手じゃなかったら、... |
かきてじゃなかったら、... |
kakite ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
描き手の時、... |
かきてのとき、... |
kakite no toki, ... |
|
|
描き手だった時、... |
かきてだったとき、... |
kakite datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
描き手になると, ... |
かきてになると, ... |
kakite ni naru to, ... |
Lubić
描き手が好き |
かきてがすき |
kakite ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
描き手だといいですね |
かきてだといいですね |
kakite da to ii desu ne |
|
|
描き手じゃないといいですね |
かきてじゃないといいですね |
kakite ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
描き手だといいんですが |
かきてだといいんですが |
kakite da to ii n desu ga |
|
|
描き手だといいんですけど |
かきてだといいんですけど |
kakite da to ii n desu kedo |
|
|
描き手じゃないといいんですが |
かきてじゃないといいんですが |
kakite ja nai to ii n desu ga |
|
|
描き手じゃないといいんですけど |
かきてじゃないといいんですけど |
kakite ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
描き手なのに, ... |
かきてなのに, ... |
kakite na noni, ... |
|
|
描き手だったのに, ... |
かきてだったのに, ... |
kakite datta noni, ... |
Nawet, jeśli
描き手でも |
かきてでも |
kakite de mo |
Nawet, jeśli nie
描き手じゃなくても |
かきてじゃなくても |
kakite ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という描き手 |
[nazwa] というかきて |
[nazwa] to iu kakite |
Nie lubić
描き手がきらい |
かきてがきらい |
kakite ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 描き手を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かきてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakite o morau |
Podobny do ..., jak ...
描き手のような [inny rzeczownik] |
かきてのような [inny rzeczownik] |
kakite no you na [inny rzeczownik] |
|
|
描き手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かきてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kakite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
描き手のはずです |
かきてなのはずです |
kakite no hazu desu |
|
|
描き手のはずでした |
かきてのはずでした |
kakite no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
描き手かもしれません |
かきてかもしれません |
kakite kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
描き手でしょう |
かきてでしょう |
kakite deshou |
Pytania w zdaniach
描き手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かきて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
描き手であれ |
かきてであれ |
kakite de are |
Słyszałem, że ...
描き手だそうです |
かきてだそうです |
kakite da sou desu |
|
|
描き手だったそうです |
かきてだったそうです |
kakite datta sou desu |
Stawać się
描き手になる |
かきてになる |
kakite ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
描き手みたいです |
かきてみたいです |
kakite mitai desu |
|
|
描き手みたいな |
かきてみたいな |
kakite mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
描き手みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かきてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kakite mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
描き手であるな |
かきてであるな |
kakite de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
描き手がほしい |
えがきてがほしい |
egakite ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
描き手をほしがっている |
えがきてをほしがっている |
egakite o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 描き手をくれる |
[dający] [は/が] えがきてをくれる |
[dający] [wa/ga] egakite o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に描き手をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえがきてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni egakite o ageru |
Decydować się na
描き手にする |
えがきてにする |
egakite ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
描き手だって |
えがきてだって |
egakite datte |
|
|
描き手だったって |
えがきてだったって |
egakite dattatte |
Forma wyjaśniająca
描き手なんです |
えがきてなんです |
egakite nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
描き手だったら、... |
えがきてだったら、... |
egakite dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
描き手じゃなかったら、... |
えがきてじゃなかったら、... |
egakite ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
描き手の時、... |
えがきてのとき、... |
egakite no toki, ... |
|
|
描き手だった時、... |
えがきてだったとき、... |
egakite datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
描き手になると, ... |
えがきてになると, ... |
egakite ni naru to, ... |
Lubić
描き手が好き |
えがきてがすき |
egakite ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
描き手だといいですね |
えがきてだといいですね |
egakite da to ii desu ne |
|
|
描き手じゃないといいですね |
えがきてじゃないといいですね |
egakite ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
描き手だといいんですが |
えがきてだといいんですが |
egakite da to ii n desu ga |
|
|
描き手だといいんですけど |
えがきてだといいんですけど |
egakite da to ii n desu kedo |
|
|
描き手じゃないといいんですが |
えがきてじゃないといいんですが |
egakite ja nai to ii n desu ga |
|
|
描き手じゃないといいんですけど |
えがきてじゃないといいんですけど |
egakite ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
描き手なのに, ... |
えがきてなのに, ... |
egakite na noni, ... |
|
|
描き手だったのに, ... |
えがきてだったのに, ... |
egakite datta noni, ... |
Nawet, jeśli
描き手でも |
えがきてでも |
egakite de mo |
Nawet, jeśli nie
描き手じゃなくても |
えがきてじゃなくても |
egakite ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という描き手 |
[nazwa] というえがきて |
[nazwa] to iu egakite |
Nie lubić
描き手がきらい |
えがきてがきらい |
egakite ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 描き手を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えがきてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] egakite o morau |
Podobny do ..., jak ...
描き手のような [inny rzeczownik] |
えがきてのような [inny rzeczownik] |
egakite no you na [inny rzeczownik] |
|
|
描き手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えがきてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
egakite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
描き手のはずです |
えがきてなのはずです |
egakite no hazu desu |
|
|
描き手のはずでした |
えがきてのはずでした |
egakite no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
描き手かもしれません |
えがきてかもしれません |
egakite kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
描き手でしょう |
えがきてでしょう |
egakite deshou |
Pytania w zdaniach
描き手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えがきて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
egakite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
描き手であれ |
えがきてであれ |
egakite de are |
Słyszałem, że ...
描き手だそうです |
えがきてだそうです |
egakite da sou desu |
|
|
描き手だったそうです |
えがきてだったそうです |
egakite datta sou desu |
Stawać się
描き手になる |
えがきてになる |
egakite ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
描き手みたいです |
えがきてみたいです |
egakite mitai desu |
|
|
描き手みたいな |
えがきてみたいな |
egakite mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
描き手みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えがきてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
egakite mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
描き手であるな |
えがきてであるな |
egakite de aru na |
