Szczegóły słowa 凄い事になる, すごい事になる, スゴい事になる | すごいことになる, スゴいことになる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| すごいことになる |
|
|||||||||||||||
| sugoi koto ni naru | ||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| すごいことになる |
|
|||||||||||||||
| sugoi koto ni naru | ||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
| スゴいことになる |
|
|||||||||||||||
| sugoi koto ni naru |
Znaczenie znaków kanji
| 凄 |
zadziwiający, tajemniczy, zagadkowy, dziwaczny, dziwny, groźny, straszny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zwariować (szczególnie w sytuacji lub rzeczy)
wymknąć się spod kontroli
skończyć w skrajnym stanie
wymknąć się spod kontroli
skończyć w skrajnym stanie
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
u-czasownik |
wyrażenie |
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事になります |
すごいことになります |
sugoi koto ni narimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事になりません |
すごいことになりません |
sugoi koto ni narimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事になりました |
すごいことになりました |
sugoi koto ni narimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事になりませんでした |
すごいことになりませんでした |
sugoi koto ni narimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事になる |
すごいことになる |
sugoi koto ni naru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事にならない |
すごいことにならない |
sugoi koto ni naranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事になった |
すごいことになった |
sugoi koto ni natta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事にならなかった |
すごいことにならなかった |
sugoi koto ni naranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
凄い事になり |
すごいことになり |
sugoi koto ni nari |
Forma mashou
凄い事になりましょう |
すごいことになりましょう |
sugoi koto ni narimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
凄い事になって |
すごいことになって |
sugoi koto ni natte |
|
|
Przeczenie
凄い事にならなくて |
すごいことにならなくて |
sugoi koto ni naranakute |
Forma te od masu
凄い事になりまして |
すごいことになりまして |
sugoi koto ni narimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事になれる |
すごいことになれる |
sugoi koto ni nareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事になれない |
すごいことになれない |
sugoi koto ni narenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事になれた |
すごいことになれた |
sugoi koto ni nareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事になれなかった |
すごいことになれなかった |
sugoi koto ni narenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事になれます |
すごいことになれます |
sugoi koto ni naremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事になれません |
すごいことになれません |
sugoi koto ni naremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事になれました |
すごいことになれました |
sugoi koto ni naremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事になれませんでした |
すごいことになれませんでした |
sugoi koto ni naremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
凄い事になれて |
すごいことになれて |
sugoi koto ni narete |
|
|
Przeczenie
凄い事になれなくて |
すごいことになれなくて |
sugoi koto ni narenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
凄い事になろう |
すごいことになろう |
sugoi koto ni narou |
Forma przypuszczająca
凄い事になろう |
すごいことになろう |
sugoi koto ni narou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
凄い事になるだろう |
すごいことになるだろう |
sugoi koto ni naru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
凄い事になるでしょう |
すごいことになるでしょう |
sugoi koto ni naru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
凄い事になるであろう |
すごいことになるであろう |
sugoi koto ni naru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事になられる |
すごいことになられる |
sugoi koto ni narareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事になられない |
すごいことになられない |
sugoi koto ni nararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事になられた |
すごいことになられた |
sugoi koto ni narareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事になられなかった |
すごいことになられなかった |
sugoi koto ni nararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事になられます |
すごいことになられます |
sugoi koto ni nararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事になられません |
すごいことになられません |
sugoi koto ni nararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事になられました |
すごいことになられました |
sugoi koto ni nararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事になられませんでした |
すごいことになられませんでした |
sugoi koto ni nararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
凄い事になられて |
すごいことになられて |
sugoi koto ni nararete |
|
|
Przeczenie
凄い事になられなくて |
すごいことになられなくて |
sugoi koto ni nararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事にならせる |
すごいことにならせる |
sugoi koto ni naraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事にならせない |
すごいことにならせない |
sugoi koto ni narasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事にならせた |
すごいことにならせた |
sugoi koto ni naraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事にならせなかった |
すごいことにならせなかった |
sugoi koto ni narasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事にならす |
すごいことにならす |
sugoi koto ni narasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事にならさない |
すごいことにならさない |
sugoi koto ni narasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事にならした |
すごいことにならした |
sugoi koto ni narashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事にならさなかった |
すごいことにならさなかった |
sugoi koto ni narasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事にならせます |
すごいことにならせます |
sugoi koto ni narasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事にならせません |
すごいことにならせません |
sugoi koto ni narasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事にならせました |
すごいことにならせました |
sugoi koto ni narasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事にならせませんでした |
すごいことにならせませんでした |
sugoi koto ni narasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事にならします |
すごいことにならします |
sugoi koto ni narashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事にならしません |
すごいことにならしません |
sugoi koto ni narashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事にならしました |
すごいことにならしました |
sugoi koto ni narashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事にならしませんでした |
すごいことにならしませんでした |
sugoi koto ni narashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
凄い事にならせて |
すごいことにならせて |
sugoi koto ni narasete |
|
|
Przeczenie
凄い事にならせなくて |
すごいことにならせなくて |
sugoi koto ni narasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
凄い事にならして |
すごいことにならして |
sugoi koto ni narashite |
|
|
Przeczenie
凄い事にならさなくて |
すごいことにならさなくて |
sugoi koto ni narasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事にならされる |
すごいことにならされる |
sugoi koto ni narasareru |
|
|
凄い事にならせられる |
すごいことにならせられる |
sugoi koto ni naraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事にならされない |
すごいことにならされない |
sugoi koto ni narasarenai |
|
|
凄い事にならせられない |
すごいことにならせられない |
sugoi koto ni naraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事にならされた |
すごいことにならされた |
sugoi koto ni narasareta |
|
|
凄い事にならせられた |
すごいことにならせられた |
sugoi koto ni naraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事にならされなかった |
すごいことにならされなかった |
sugoi koto ni narasarenakatta |
|
|
凄い事にならせられなかった |
すごいことにならせられなかった |
sugoi koto ni naraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凄い事にならされます |
すごいことにならされます |
sugoi koto ni narasaremasu |
|
|
凄い事にならせられます |
すごいことにならせられます |
sugoi koto ni naraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凄い事にならされません |
すごいことにならされません |
sugoi koto ni narasaremasen |
|
|
凄い事にならせられません |
すごいことにならせられません |
sugoi koto ni naraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凄い事にならされました |
すごいことにならされました |
sugoi koto ni narasaremashita |
|
|
凄い事にならせられました |
すごいことにならせられました |
sugoi koto ni naraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凄い事にならされませんでした |
すごいことにならされませんでした |
sugoi koto ni narasaremasen deshita |
|
|
凄い事にならせられませんでした |
すごいことにならせられませんでした |
sugoi koto ni naraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
凄い事にならされて |
すごいことにならされて |
sugoi koto ni narasarete |
|
|
凄い事にならせられて |
すごいことにならせられて |
sugoi koto ni naraserarete |
|
|
Przeczenie
凄い事にならされなくて |
すごいことにならされなくて |
sugoi koto ni narasarenakute |
|
|
凄い事にならせられなくて |
すごいことにならせられなくて |
sugoi koto ni naraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
凄い事になれば |
すごいことになれば |
sugoi koto ni nareba |
|
|
Przeczenie
凄い事にならなければ |
すごいことにならなければ |
sugoi koto ni naranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お凄い事になりになる |
おすごいことになりになる |
osugoi koto ni nari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
凄い事になられる |
すごいことになられる |
sugoi koto ni narareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
凄い事になられない |
すごいことになられない |
sugoi koto ni nararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お凄い事になりします |
おすごいことになりします |
osugoi koto ni nari shimasu |
|
|
お凄い事になりする |
おすごいことになりする |
osugoi koto ni nari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事になります |
すごいことになります |
sugoi koto ni narimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事になりません |
すごいことになりません |
sugoi koto ni narimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事になりました |
すごいことになりました |
sugoi koto ni narimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事になりませんでした |
すごいことになりませんでした |
sugoi koto ni narimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事になる |
すごいことになる |
sugoi koto ni naru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事にならない |
すごいことにならない |
sugoi koto ni naranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事になった |
すごいことになった |
sugoi koto ni natta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事にならなかった |
すごいことにならなかった |
sugoi koto ni naranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
すごい事になり |
すごいことになり |
sugoi koto ni nari |
Forma mashou
すごい事になりましょう |
すごいことになりましょう |
sugoi koto ni narimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
すごい事になって |
すごいことになって |
sugoi koto ni natte |
|
|
Przeczenie
すごい事にならなくて |
すごいことにならなくて |
sugoi koto ni naranakute |
Forma te od masu
すごい事になりまして |
すごいことになりまして |
sugoi koto ni narimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事になれる |
すごいことになれる |
sugoi koto ni nareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事になれない |
すごいことになれない |
sugoi koto ni narenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事になれた |
すごいことになれた |
sugoi koto ni nareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事になれなかった |
すごいことになれなかった |
sugoi koto ni narenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事になれます |
すごいことになれます |
sugoi koto ni naremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事になれません |
すごいことになれません |
sugoi koto ni naremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事になれました |
すごいことになれました |
sugoi koto ni naremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事になれませんでした |
すごいことになれませんでした |
sugoi koto ni naremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
すごい事になれて |
すごいことになれて |
sugoi koto ni narete |
|
|
Przeczenie
すごい事になれなくて |
すごいことになれなくて |
sugoi koto ni narenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
すごい事になろう |
すごいことになろう |
sugoi koto ni narou |
Forma przypuszczająca
すごい事になろう |
すごいことになろう |
sugoi koto ni narou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
すごい事になるだろう |
すごいことになるだろう |
sugoi koto ni naru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
すごい事になるでしょう |
すごいことになるでしょう |
sugoi koto ni naru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
すごい事になるであろう |
すごいことになるであろう |
sugoi koto ni naru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事になられる |
すごいことになられる |
sugoi koto ni narareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事になられない |
すごいことになられない |
sugoi koto ni nararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事になられた |
すごいことになられた |
sugoi koto ni narareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事になられなかった |
すごいことになられなかった |
sugoi koto ni nararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事になられます |
すごいことになられます |
sugoi koto ni nararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事になられません |
すごいことになられません |
sugoi koto ni nararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事になられました |
すごいことになられました |
sugoi koto ni nararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事になられませんでした |
すごいことになられませんでした |
sugoi koto ni nararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
すごい事になられて |
すごいことになられて |
sugoi koto ni nararete |
|
|
Przeczenie
すごい事になられなくて |
すごいことになられなくて |
sugoi koto ni nararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事にならせる |
すごいことにならせる |
sugoi koto ni naraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事にならせない |
すごいことにならせない |
sugoi koto ni narasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事にならせた |
すごいことにならせた |
sugoi koto ni naraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事にならせなかった |
すごいことにならせなかった |
sugoi koto ni narasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事にならす |
すごいことにならす |
sugoi koto ni narasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事にならさない |
すごいことにならさない |
sugoi koto ni narasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事にならした |
すごいことにならした |
sugoi koto ni narashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事にならさなかった |
すごいことにならさなかった |
sugoi koto ni narasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事にならせます |
すごいことにならせます |
sugoi koto ni narasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事にならせません |
すごいことにならせません |
sugoi koto ni narasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事にならせました |
すごいことにならせました |
sugoi koto ni narasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事にならせませんでした |
すごいことにならせませんでした |
sugoi koto ni narasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事にならします |
すごいことにならします |
sugoi koto ni narashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事にならしません |
すごいことにならしません |
sugoi koto ni narashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事にならしました |
すごいことにならしました |
sugoi koto ni narashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事にならしませんでした |
すごいことにならしませんでした |
sugoi koto ni narashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
すごい事にならせて |
すごいことにならせて |
sugoi koto ni narasete |
|
|
Przeczenie
すごい事にならせなくて |
すごいことにならせなくて |
sugoi koto ni narasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
すごい事にならして |
すごいことにならして |
sugoi koto ni narashite |
|
|
Przeczenie
すごい事にならさなくて |
すごいことにならさなくて |
sugoi koto ni narasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事にならされる |
すごいことにならされる |
sugoi koto ni narasareru |
|
|
すごい事にならせられる |
すごいことにならせられる |
sugoi koto ni naraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事にならされない |
すごいことにならされない |
sugoi koto ni narasarenai |
|
|
すごい事にならせられない |
すごいことにならせられない |
sugoi koto ni naraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事にならされた |
すごいことにならされた |
sugoi koto ni narasareta |
|
|
すごい事にならせられた |
すごいことにならせられた |
sugoi koto ni naraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事にならされなかった |
すごいことにならされなかった |
sugoi koto ni narasarenakatta |
|
|
すごい事にならせられなかった |
すごいことにならせられなかった |
sugoi koto ni naraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すごい事にならされます |
すごいことにならされます |
sugoi koto ni narasaremasu |
|
|
すごい事にならせられます |
すごいことにならせられます |
sugoi koto ni naraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すごい事にならされません |
すごいことにならされません |
sugoi koto ni narasaremasen |
|
|
すごい事にならせられません |
すごいことにならせられません |
sugoi koto ni naraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すごい事にならされました |
すごいことにならされました |
sugoi koto ni narasaremashita |
|
|
すごい事にならせられました |
すごいことにならせられました |
sugoi koto ni naraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すごい事にならされませんでした |
すごいことにならされませんでした |
sugoi koto ni narasaremasen deshita |
|
|
すごい事にならせられませんでした |
すごいことにならせられませんでした |
sugoi koto ni naraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
すごい事にならされて |
すごいことにならされて |
sugoi koto ni narasarete |
|
|
すごい事にならせられて |
すごいことにならせられて |
sugoi koto ni naraserarete |
|
|
Przeczenie
すごい事にならされなくて |
すごいことにならされなくて |
sugoi koto ni narasarenakute |
|
|
すごい事にならせられなくて |
すごいことにならせられなくて |
sugoi koto ni naraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
すごい事になれば |
すごいことになれば |
sugoi koto ni nareba |
|
|
Przeczenie
すごい事にならなければ |
すごいことにならなければ |
sugoi koto ni naranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おすごい事になりになる |
おすごいことになりになる |
osugoi koto ni nari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
すごい事になられる |
すごいことになられる |
sugoi koto ni narareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
すごい事になられない |
すごいことになられない |
sugoi koto ni nararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おすごい事になりします |
おすごいことになりします |
osugoi koto ni nari shimasu |
|
|
おすごい事になりする |
おすごいことになりする |
osugoi koto ni nari suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事になります |
スゴいことになります |
sugoi koto ni narimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事になりません |
スゴいことになりません |
sugoi koto ni narimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事になりました |
スゴいことになりました |
sugoi koto ni narimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事になりませんでした |
スゴいことになりませんでした |
sugoi koto ni narimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事になる |
スゴいことになる |
sugoi koto ni naru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならない |
スゴいことにならない |
sugoi koto ni naranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事になった |
スゴいことになった |
sugoi koto ni natta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事にならなかった |
スゴいことにならなかった |
sugoi koto ni naranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
スゴい事になり |
スゴいことになり |
sugoi koto ni nari |
Forma mashou
スゴい事になりましょう |
スゴいことになりましょう |
sugoi koto ni narimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
スゴい事になって |
スゴいことになって |
sugoi koto ni natte |
|
|
Przeczenie
スゴい事にならなくて |
スゴいことにならなくて |
sugoi koto ni naranakute |
Forma te od masu
スゴい事になりまして |
スゴいことになりまして |
sugoi koto ni narimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事になれる |
スゴいことになれる |
sugoi koto ni nareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事になれない |
スゴいことになれない |
sugoi koto ni narenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事になれた |
スゴいことになれた |
sugoi koto ni nareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事になれなかった |
スゴいことになれなかった |
sugoi koto ni narenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事になれます |
スゴいことになれます |
sugoi koto ni naremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事になれません |
スゴいことになれません |
sugoi koto ni naremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事になれました |
スゴいことになれました |
sugoi koto ni naremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事になれませんでした |
スゴいことになれませんでした |
sugoi koto ni naremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
スゴい事になれて |
スゴいことになれて |
sugoi koto ni narete |
|
|
Przeczenie
スゴい事になれなくて |
スゴいことになれなくて |
sugoi koto ni narenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
スゴい事になろう |
スゴいことになろう |
sugoi koto ni narou |
Forma przypuszczająca
スゴい事になろう |
スゴいことになろう |
sugoi koto ni narou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
スゴい事になるだろう |
スゴいことになるだろう |
sugoi koto ni naru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
スゴい事になるでしょう |
スゴいことになるでしょう |
sugoi koto ni naru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
スゴい事になるであろう |
スゴいことになるであろう |
sugoi koto ni naru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事になられる |
スゴいことになられる |
sugoi koto ni narareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事になられない |
スゴいことになられない |
sugoi koto ni nararenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事になられた |
スゴいことになられた |
sugoi koto ni narareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事になられなかった |
スゴいことになられなかった |
sugoi koto ni nararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事になられます |
スゴいことになられます |
sugoi koto ni nararemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事になられません |
スゴいことになられません |
sugoi koto ni nararemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事になられました |
スゴいことになられました |
sugoi koto ni nararemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事になられませんでした |
スゴいことになられませんでした |
sugoi koto ni nararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
スゴい事になられて |
スゴいことになられて |
sugoi koto ni nararete |
|
|
Przeczenie
スゴい事になられなくて |
スゴいことになられなくて |
sugoi koto ni nararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならせる |
スゴいことにならせる |
sugoi koto ni naraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならせない |
スゴいことにならせない |
sugoi koto ni narasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事にならせた |
スゴいことにならせた |
sugoi koto ni naraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事にならせなかった |
スゴいことにならせなかった |
sugoi koto ni narasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならす |
スゴいことにならす |
sugoi koto ni narasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならさない |
スゴいことにならさない |
sugoi koto ni narasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事にならした |
スゴいことにならした |
sugoi koto ni narashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事にならさなかった |
スゴいことにならさなかった |
sugoi koto ni narasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならせます |
スゴいことにならせます |
sugoi koto ni narasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならせません |
スゴいことにならせません |
sugoi koto ni narasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事にならせました |
スゴいことにならせました |
sugoi koto ni narasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事にならせませんでした |
スゴいことにならせませんでした |
sugoi koto ni narasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならします |
スゴいことにならします |
sugoi koto ni narashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならしません |
スゴいことにならしません |
sugoi koto ni narashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事にならしました |
スゴいことにならしました |
sugoi koto ni narashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事にならしませんでした |
スゴいことにならしませんでした |
sugoi koto ni narashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
スゴい事にならせて |
スゴいことにならせて |
sugoi koto ni narasete |
|
|
Przeczenie
スゴい事にならせなくて |
スゴいことにならせなくて |
sugoi koto ni narasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
スゴい事にならして |
スゴいことにならして |
sugoi koto ni narashite |
|
|
Przeczenie
スゴい事にならさなくて |
スゴいことにならさなくて |
sugoi koto ni narasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならされる |
スゴいことにならされる |
sugoi koto ni narasareru |
|
|
スゴい事にならせられる |
スゴいことにならせられる |
sugoi koto ni naraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならされない |
スゴいことにならされない |
sugoi koto ni narasarenai |
|
|
スゴい事にならせられない |
スゴいことにならせられない |
sugoi koto ni naraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事にならされた |
スゴいことにならされた |
sugoi koto ni narasareta |
|
|
スゴい事にならせられた |
スゴいことにならせられた |
sugoi koto ni naraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事にならされなかった |
スゴいことにならされなかった |
sugoi koto ni narasarenakatta |
|
|
スゴい事にならせられなかった |
スゴいことにならせられなかった |
sugoi koto ni naraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならされます |
スゴいことにならされます |
sugoi koto ni narasaremasu |
|
|
スゴい事にならせられます |
スゴいことにならせられます |
sugoi koto ni naraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スゴい事にならされません |
スゴいことにならされません |
sugoi koto ni narasaremasen |
|
|
スゴい事にならせられません |
スゴいことにならせられません |
sugoi koto ni naraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スゴい事にならされました |
スゴいことにならされました |
sugoi koto ni narasaremashita |
|
|
スゴい事にならせられました |
スゴいことにならせられました |
sugoi koto ni naraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スゴい事にならされませんでした |
スゴいことにならされませんでした |
sugoi koto ni narasaremasen deshita |
|
|
スゴい事にならせられませんでした |
スゴいことにならせられませんでした |
sugoi koto ni naraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
スゴい事にならされて |
スゴいことにならされて |
sugoi koto ni narasarete |
|
|
スゴい事にならせられて |
スゴいことにならせられて |
sugoi koto ni naraserarete |
|
|
Przeczenie
スゴい事にならされなくて |
スゴいことにならされなくて |
sugoi koto ni narasarenakute |
|
|
スゴい事にならせられなくて |
スゴいことにならせられなくて |
sugoi koto ni naraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
スゴい事になれば |
スゴいことになれば |
sugoi koto ni nareba |
|
|
Przeczenie
スゴい事にならなければ |
スゴいことにならなければ |
sugoi koto ni naranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おスゴい事になりになる |
おスゴいことになりになる |
osugoi koto ni nari ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
スゴい事になられる |
スゴいことになられる |
sugoi koto ni narareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
スゴい事になられない |
スゴいことになられない |
sugoi koto ni nararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おスゴい事になりします |
おスゴいことになりします |
osugoi koto ni nari shimasu |
|
|
おスゴい事になりする |
おスゴいことになりする |
osugoi koto ni nari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
凄い事になるかもしれない |
すごいことになるかもしれない |
sugoi koto ni naru ka mo shirenai |
|
|
凄い事になるかもしれません |
すごいことになるかもしれません |
sugoi koto ni naru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 凄い事になってほしくないです |
[osoba に] ... すごいことになってほしくないです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni natte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 凄い事にならないでほしいです |
[osoba に] ... すごいことにならないでほしいです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni naranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
凄い事になりたい |
すごいことになりたい |
sugoi koto ni naritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
凄い事になりたいです |
すごいことになりたいです |
sugoi koto ni naritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
凄い事になりたがる |
すごいことになりたがる |
sugoi koto ni naritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
凄い事になりたがっている |
すごいことになりたがっている |
sugoi koto ni naritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 凄い事になってほしいです |
[osoba に] ... すごいことになってほしいです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni natte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 凄い事になってくれる |
[dający] [は/が] すごいことになってくれる |
[dający] [wa/ga] sugoi koto ni natte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に凄い事になってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすごいことになってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugoi koto ni natte ageru |
Decydować się na
凄い事になることにする |
すごいことになることにする |
sugoi koto ni naru koto ni suru |
|
|
凄い事にならないことにする |
すごいことにならないことにする |
sugoi koto ni naranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
凄い事にならなくてよかった |
すごいことにならなくてよかった |
sugoi koto ni naranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
凄い事になってよかった |
すごいことになってよかった |
sugoi koto ni natte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
凄い事にならなければよかった |
すごいことにならなければよかった |
sugoi koto ni naranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
凄い事になればよかった |
すごいことになればよかった |
sugoi koto ni nareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
凄い事になるまで, ... |
すごいことになるまで, ... |
sugoi koto ni naru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
凄い事にならなくださって、ありがとうございました |
すごいことにならなくださって、ありがとうございました |
sugoi koto ni narana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
凄い事にならなくてくれて、ありがとう |
すごいことにならなくてくれて、ありがとう |
sugoi koto ni naranakute kurete, arigatou |
|
|
凄い事にならなくて、ありがとう |
すごいことにならなくて、ありがとう |
sugoi koto ni naranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
凄い事になってくださって、ありがとうございました |
すごいことになってくださって、ありがとうございました |
sugoi koto ni natte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
凄い事になってくれて、ありがとう |
すごいことになってくれて、ありがとう |
sugoi koto ni natte kurete, arigatou |
|
|
凄い事になって、ありがとう |
すごいことになって、ありがとう |
sugoi koto ni natte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
凄い事になったり、... |
すごいことになったり、... |
sugoi koto ni nattari, ... |
twierdzenie |
|
|
凄い事にならなかったり、... |
すごいことにならなかったり、... |
sugoi koto ni naranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
凄い事になりたかったり、... |
すごいことになりたかったり、... |
sugoi koto ni naritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
凄い事になるまい |
すごいことになるまい |
sugoi koto ni narumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
凄い事になったろう、... |
すごいことになったろう、... |
sugoi koto ni nattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
凄い事にならなかったろう、... |
すごいことにならなかったろう、... |
sugoi koto ni naranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
凄い事になりたかったろう、... |
すごいことになりたかったろう、... |
sugoi koto ni naritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
凄い事になるって |
すごいことになるって |
sugoi koto ni narutte |
|
|
凄い事になったって |
すごいことになったって |
sugoi koto ni nattatte |
Forma wyjaśniająca
凄い事になるんです |
すごいことになるんです |
sugoi koto ni narun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お凄い事になりください |
おすごいことになりください |
osugoi koto ni nari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 凄い事になりに行く |
[miejsce] [に/へ] すごいことになりにいく |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 凄い事になりに来る |
[miejsce] [に/へ] すごいことになりにくる |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 凄い事になりに帰る |
[miejsce] [に/へ] すごいことになりにかえる |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ凄い事になっていません |
まだすごいことになっていません |
mada sugoi koto ni natte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
凄い事になれば, ... |
すごいことになれば, ... |
sugoi koto ni nareba, ... |
|
|
凄い事にならなければ, ... |
すごいことにならなければ, ... |
sugoi koto ni naranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
凄い事になったら、... |
すごいことになったら、... |
sugoi koto ni nattara, ... |
twierdzenie |
|
|
凄い事にならなかったら、... |
すごいことにならなかったら、... |
sugoi koto ni naranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
凄い事になりたかったら、... |
すごいことになりたかったら、... |
sugoi koto ni naritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
凄い事になる時、... |
すごいことになるとき、... |
sugoi koto ni naru toki, ... |
|
|
凄い事になった時、... |
すごいことになったとき、... |
sugoi koto ni natta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
凄い事になると, ... |
すごいことになると, ... |
sugoi koto ni naru to, ... |
Lubić
凄い事になるのが好き |
すごいことになるのがすき |
sugoi koto ni naru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
凄い事になりやすいです |
すごいことになりやすいです |
sugoi koto ni nari yasui desu |
|
|
凄い事になりやすかったです |
すごいことになりやすかったです |
sugoi koto ni nari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
凄い事になったことがある |
すごいことになったことがある |
sugoi koto ni natta koto ga aru |
|
|
凄い事になったことがあるか |
すごいことになったことがあるか |
sugoi koto ni natta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
凄い事になるといいですね |
すごいことになるといいですね |
sugoi koto ni naru to ii desu ne |
|
|
凄い事にならないといいですね |
すごいことにならないといいですね |
sugoi koto ni naranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
凄い事になるといいんですが |
すごいことになるといいんですが |
sugoi koto ni naru to ii n desu ga |
|
|
凄い事になるといいんですけど |
すごいことになるといいんですけど |
sugoi koto ni naru to ii n desu kedo |
|
|
凄い事にならないといいんですが |
すごいことにならないといいんですが |
sugoi koto ni naranai to ii n desu ga |
|
|
凄い事にならないといいんですけど |
すごいことにならないといいんですけど |
sugoi koto ni naranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
凄い事になるのに, ... |
すごいことになるのに, ... |
sugoi koto ni naru noni, ... |
|
|
凄い事になったのに, ... |
すごいことになったのに, ... |
sugoi koto ni natta noni, ... |
Musieć 1
凄い事にならなくちゃいけません |
すごいことにならなくちゃいけません |
sugoi koto ni naranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
凄い事にならなければならない |
すごいことにならなければならない |
sugoi koto ni naranakereba naranai |
|
|
凄い事にならなければなりません |
sければなりません |
sugoi koto ni naranakereba narimasen |
|
|
凄い事にならなくてはならない |
すごいことにならなくてはならない |
sugoi koto ni naranakute wa naranai |
|
|
凄い事にならなくてはなりません |
すごいことにならなくてはなりません |
sugoi koto ni naranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
凄い事になっても |
すごいことになっても |
sugoi koto ni natte mo |
Nawet, jeśli nie
凄い事にならなくても |
すごいことにならなくても |
sugoi koto ni naranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
凄い事にならなくてもかまわない |
すごいことにならなくてもかまわない |
sugoi koto ni naranakute mo kamawanai |
|
|
凄い事にならなくてもかまいません |
すごいことにならなくてもかまいません |
sugoi koto ni naranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
凄い事になるのがきらい |
すごいことになるのがきらい |
sugoi koto ni naru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
凄い事にならないで、... |
すごいことにならないで、... |
sugoi koto ni naranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
凄い事にならなくてもいいです |
すごいことにならなくてもいいです |
sugoi koto ni naranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凄い事になって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すごいことになってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugoi koto ni natte morau |
Po czynności, robię ...
凄い事になってから, ... |
すごいことになってから, ... |
sugoi koto ni natte kara, ... |
Podczas
凄い事になっている間に, ... |
すごいことになっているあいだに, ... |
sugoi koto ni natte iru aida ni, ... |
|
|
凄い事になっている間, ... |
すごいことになっているあいだ, ... |
sugoi koto ni natte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
凄い事になるはずです |
すごいことになるはずです |
sugoi koto ni naru hazu desu |
|
|
凄い事になるはずでした |
すごいことになるはずでした |
sugoi koto ni naru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 凄い事にならせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すごいことにならせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sugoi koto ni narasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 凄い事にならせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すごいことにならせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sugoi koto ni narasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 凄い事にならせてください |
私に ... すごいことにならせてください |
watashi ni ... sugoi koto ni narasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
凄い事になってもいいです |
すごいことになってもいいです |
sugoi koto ni natte mo ii desu |
|
|
凄い事になってもいいですか |
すごいことになってもいいですか |
sugoi koto ni natte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
凄い事になってもかまわない |
すごいことになってもかまわない |
sugoi koto ni natte mo kamawanai |
|
|
凄い事になってもかまいません |
すごいことになってもかまいません |
sugoi koto ni natte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
凄い事になるかもしれません |
すごいことになるかもしれません |
sugoi koto ni naru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
凄い事になるでしょう |
すごいことになるでしょう |
sugoi koto ni naru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
凄い事になってごらんなさい |
すごいことになってごらんなさい |
sugoi koto ni natte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
凄い事になってください |
すごいことになってください |
sugoi koto ni natte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
凄い事になってくれ |
すごいことになってくれ |
sugoi koto ni natte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
凄い事になってちょうだい |
すごいことになってちょうだい |
sugoi koto ni natte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
凄い事になっていただけませんか |
すごいことになっていただけませんか |
sugoi koto ni natte itadakemasen ka |
|
|
凄い事になってくれませんか |
すごいことになってくれませんか |
sugoi koto ni natte kuremasen ka |
|
|
凄い事になってくれない |
すごいことになってくれない |
sugoi koto ni natte kurenai |
Próbować 1
凄い事になってみる |
すごいことになってみる |
sugoi koto ni natte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
凄い事になろうとする |
すごいことになろうとする |
sugoi koto ni narou to suru |
Przed czynnością, robię ...
凄い事になる前に, ... |
すごいことになるまえに, ... |
sugoi koto ni naru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
凄い事にならなくて、すみませんでした |
すごいことにならなくて、すみませんでした |
sugoi koto ni naranakute, sumimasen deshita |
|
|
凄い事にならなくて、すみません |
すごいことにならなくて、すみません |
sugoi koto ni naranakute, sumimasen |
|
|
凄い事にならなくて、ごめん |
すごいことにならなくて、ごめん |
sugoi koto ni naranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
凄い事になって、すみませんでした |
すごいことになって、すみませんでした |
sugoi koto ni natte, sumimasen deshita |
|
|
凄い事になって、すみません |
すごいことになって、すみません |
sugoi koto ni natte, sumimasen |
|
|
凄い事になって、ごめん |
すごいことになって、ごめん |
sugoi koto ni natte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
凄い事になっておく |
すごいことになっておく |
sugoi koto ni natte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 凄い事になる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すごいことになる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sugoi koto ni naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
凄い事になる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すごいことになる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sugoi koto ni naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
凄い事になったほうがいいです |
すごいことになったほうがいいです |
sugoi koto ni natta hou ga ii desu |
|
|
凄い事にならないほうがいいです |
すごいことにならないほうがいいです |
sugoi koto ni naranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
凄い事になったらどうですか |
すごいことになったらどうですか |
sugoi koto ni nattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
凄い事になってくださる |
すごいことになってくださる |
sugoi koto ni natte kudasaru |
Rozkaz 1
凄い事になれ |
すごいことになれ |
sugoi koto ni nare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
凄い事になりなさい |
すごいことになりなさい |
sugoi koto ni narinasai |
Słyszałem, że ...
凄い事になるそうです |
すごいことになるそうです |
sugoi koto ni naru sou desu |
|
|
凄い事になったそうです |
すごいことになったそうです |
sugoi koto ni natta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
凄い事になり方 |
すごいことになりかた |
sugoi koto ni narikata |
Starać się regularnie wykonywać
凄い事になることにしている |
すごいことになることにしている |
sugoi koto ni naru koto ni shite iru |
|
|
凄い事にならないことにしている |
すごいことにならないことにしている |
sugoi koto ni naranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
凄い事になりにくいです |
すごいことになりにくいです |
sugoi koto ni nari nikui desu |
|
|
凄い事になりにくかったです |
すごいことになりにくかったです |
sugoi koto ni nari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
凄い事になっている |
すごいことになっている |
sugoi koto ni natte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
凄い事になろうと思っている |
すごいことになろうとおもっている |
sugoi koto ni narou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
凄い事になろうと思う |
すごいことになろうとおもう |
sugoi koto ni narou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
凄い事になりながら, ... |
すごいことになりながら, ... |
sugoi koto ni narinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
凄い事になるみたいです |
すごいことになるみたいです |
sugoi koto ni naru mitai desu |
|
|
凄い事になるみたいな |
すごいことになるみたいな |
sugoi koto ni naru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに凄い事になる |
... みたいにすごいことになる |
... mitai ni sugoi koto ni naru |
|
|
凄い事になったみたいです |
すごいことになったみたいです |
sugoi koto ni natta mitai desu |
|
|
凄い事になったみたいな |
すごいことになったみたいな |
sugoi koto ni natta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに凄い事になった |
... みたいにすごいことになった |
... mitai ni sugoi koto ni natta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
凄い事になりそうです |
すごいことになりそうです |
sugoi koto ni narisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
凄い事にならなさそうです |
すごいことにならなさそうです |
sugoi koto ni naranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
凄い事になってはいけません |
すごいことになってはいけません |
sugoi koto ni natte wa ikemasen |
Zakaz 2
凄い事にならないでください |
すごいことにならないでください |
sugoi koto ni naranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
凄い事になるな |
すごいことになるな |
sugoi koto ni naruna |
Zamiar
凄い事になるつもりです |
すごいことになるつもりです |
sugoi koto ni naru tsumori desu |
|
|
凄い事にならないつもりです |
すごいことにならないつもりです |
sugoi koto ni naranai tsumori desu |
Zbyt wiele
凄い事になりすぎる |
すごいことになりすぎる |
sugoi koto ni nari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 凄い事にならせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すごいことにならせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugoi koto ni naraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 凄い事にならせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すごいことにならせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugoi koto ni narasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
凄い事になってしまう |
すごいことになってしまう |
sugoi koto ni natte shimau |
|
|
凄い事になっちゃう |
すごいことになっちゃう |
sugoi koto ni nacchau |
|
|
凄い事になってしまいました |
すごいことになってしまいました |
sugoi koto ni natte shimaimashita |
|
|
凄い事になっちゃいました |
すごいことになっちゃいました |
sugoi koto ni nacchaimashita |
Być może
すごい事になるかもしれない |
すごいことになるかもしれない |
sugoi koto ni naru ka mo shirenai |
|
|
すごい事になるかもしれません |
すごいことになるかもしれません |
sugoi koto ni naru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... すごい事になってほしくないです |
[osoba に] ... すごいことになってほしくないです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni natte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... すごい事にならないでほしいです |
[osoba に] ... すごいことにならないでほしいです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni naranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
すごい事になりたい |
すごいことになりたい |
sugoi koto ni naritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
すごい事になりたいです |
すごいことになりたいです |
sugoi koto ni naritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
すごい事になりたがる |
すごいことになりたがる |
sugoi koto ni naritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
すごい事になりたがっている |
すごいことになりたがっている |
sugoi koto ni naritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... すごい事になってほしいです |
[osoba に] ... すごいことになってほしいです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni natte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] すごい事になってくれる |
[dający] [は/が] すごいことになってくれる |
[dający] [wa/ga] sugoi koto ni natte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にすごい事になってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすごいことになってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugoi koto ni natte ageru |
Decydować się na
すごい事になることにする |
すごいことになることにする |
sugoi koto ni naru koto ni suru |
|
|
すごい事にならないことにする |
すごいことにならないことにする |
sugoi koto ni naranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
すごい事にならなくてよかった |
すごいことにならなくてよかった |
sugoi koto ni naranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
すごい事になってよかった |
すごいことになってよかった |
sugoi koto ni natte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
すごい事にならなければよかった |
すごいことにならなければよかった |
sugoi koto ni naranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
すごい事になればよかった |
すごいことになればよかった |
sugoi koto ni nareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
すごい事になるまで, ... |
すごいことになるまで, ... |
sugoi koto ni naru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
すごい事にならなくださって、ありがとうございました |
すごいことにならなくださって、ありがとうございました |
sugoi koto ni narana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
すごい事にならなくてくれて、ありがとう |
すごいことにならなくてくれて、ありがとう |
sugoi koto ni naranakute kurete, arigatou |
|
|
すごい事にならなくて、ありがとう |
すごいことにならなくて、ありがとう |
sugoi koto ni naranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
すごい事になってくださって、ありがとうございました |
すごいことになってくださって、ありがとうございました |
sugoi koto ni natte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
すごい事になってくれて、ありがとう |
すごいことになってくれて、ありがとう |
sugoi koto ni natte kurete, arigatou |
|
|
すごい事になって、ありがとう |
すごいことになって、ありがとう |
sugoi koto ni natte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
すごい事になったり、... |
すごいことになったり、... |
sugoi koto ni nattari, ... |
twierdzenie |
|
|
すごい事にならなかったり、... |
すごいことにならなかったり、... |
sugoi koto ni naranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
すごい事になりたかったり、... |
すごいことになりたかったり、... |
sugoi koto ni naritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
すごい事になるまい |
すごいことになるまい |
sugoi koto ni narumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
すごい事になったろう、... |
すごいことになったろう、... |
sugoi koto ni nattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
すごい事にならなかったろう、... |
すごいことにならなかったろう、... |
sugoi koto ni naranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
すごい事になりたかったろう、... |
すごいことになりたかったろう、... |
sugoi koto ni naritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
すごい事になるって |
すごいことになるって |
sugoi koto ni narutte |
|
|
すごい事になったって |
すごいことになったって |
sugoi koto ni nattatte |
Forma wyjaśniająca
すごい事になるんです |
すごいことになるんです |
sugoi koto ni narun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おすごい事になりください |
おすごいことになりください |
osugoi koto ni nari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] すごい事になりに行く |
[miejsce] [に/へ] すごいことになりにいく |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] すごい事になりに来る |
[miejsce] [に/へ] すごいことになりにくる |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] すごい事になりに帰る |
[miejsce] [に/へ] すごいことになりにかえる |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだすごい事になっていません |
まだすごいことになっていません |
mada sugoi koto ni natte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
すごい事になれば, ... |
すごいことになれば, ... |
sugoi koto ni nareba, ... |
|
|
すごい事にならなければ, ... |
すごいことにならなければ, ... |
sugoi koto ni naranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
すごい事になったら、... |
すごいことになったら、... |
sugoi koto ni nattara, ... |
twierdzenie |
|
|
すごい事にならなかったら、... |
すごいことにならなかったら、... |
sugoi koto ni naranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
すごい事になりたかったら、... |
すごいことになりたかったら、... |
sugoi koto ni naritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
すごい事になる時、... |
すごいことになるとき、... |
sugoi koto ni naru toki, ... |
|
|
すごい事になった時、... |
すごいことになったとき、... |
sugoi koto ni natta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
すごい事になると, ... |
すごいことになると, ... |
sugoi koto ni naru to, ... |
Lubić
すごい事になるのが好き |
すごいことになるのがすき |
sugoi koto ni naru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
すごい事になりやすいです |
すごいことになりやすいです |
sugoi koto ni nari yasui desu |
|
|
すごい事になりやすかったです |
すごいことになりやすかったです |
sugoi koto ni nari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
すごい事になったことがある |
すごいことになったことがある |
sugoi koto ni natta koto ga aru |
|
|
すごい事になったことがあるか |
すごいことになったことがあるか |
sugoi koto ni natta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
すごい事になるといいですね |
すごいことになるといいですね |
sugoi koto ni naru to ii desu ne |
|
|
すごい事にならないといいですね |
すごいことにならないといいですね |
sugoi koto ni naranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
すごい事になるといいんですが |
すごいことになるといいんですが |
sugoi koto ni naru to ii n desu ga |
|
|
すごい事になるといいんですけど |
すごいことになるといいんですけど |
sugoi koto ni naru to ii n desu kedo |
|
|
すごい事にならないといいんですが |
すごいことにならないといいんですが |
sugoi koto ni naranai to ii n desu ga |
|
|
すごい事にならないといいんですけど |
すごいことにならないといいんですけど |
sugoi koto ni naranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
すごい事になるのに, ... |
すごいことになるのに, ... |
sugoi koto ni naru noni, ... |
|
|
すごい事になったのに, ... |
すごいことになったのに, ... |
sugoi koto ni natta noni, ... |
Musieć 1
すごい事にならなくちゃいけません |
すごいことにならなくちゃいけません |
sugoi koto ni naranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
すごい事にならなければならない |
すごいことにならなければならない |
sugoi koto ni naranakereba naranai |
|
|
すごい事にならなければなりません |
sければなりません |
sugoi koto ni naranakereba narimasen |
|
|
すごい事にならなくてはならない |
すごいことにならなくてはならない |
sugoi koto ni naranakute wa naranai |
|
|
すごい事にならなくてはなりません |
すごいことにならなくてはなりません |
sugoi koto ni naranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
すごい事になっても |
すごいことになっても |
sugoi koto ni natte mo |
Nawet, jeśli nie
すごい事にならなくても |
すごいことにならなくても |
sugoi koto ni naranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
すごい事にならなくてもかまわない |
すごいことにならなくてもかまわない |
sugoi koto ni naranakute mo kamawanai |
|
|
すごい事にならなくてもかまいません |
すごいことにならなくてもかまいません |
sugoi koto ni naranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
すごい事になるのがきらい |
すごいことになるのがきらい |
sugoi koto ni naru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
すごい事にならないで、... |
すごいことにならないで、... |
sugoi koto ni naranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
すごい事にならなくてもいいです |
すごいことにならなくてもいいです |
sugoi koto ni naranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すごい事になって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すごいことになってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugoi koto ni natte morau |
Po czynności, robię ...
すごい事になってから, ... |
すごいことになってから, ... |
sugoi koto ni natte kara, ... |
Podczas
すごい事になっている間に, ... |
すごいことになっているあいだに, ... |
sugoi koto ni natte iru aida ni, ... |
|
|
すごい事になっている間, ... |
すごいことになっているあいだ, ... |
sugoi koto ni natte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
すごい事になるはずです |
すごいことになるはずです |
sugoi koto ni naru hazu desu |
|
|
すごい事になるはずでした |
すごいことになるはずでした |
sugoi koto ni naru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すごい事にならせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すごいことにならせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sugoi koto ni narasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... すごい事にならせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すごいことにならせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sugoi koto ni narasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... すごい事にならせてください |
私に ... すごいことにならせてください |
watashi ni ... sugoi koto ni narasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
すごい事になってもいいです |
すごいことになってもいいです |
sugoi koto ni natte mo ii desu |
|
|
すごい事になってもいいですか |
すごいことになってもいいですか |
sugoi koto ni natte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
すごい事になってもかまわない |
すごいことになってもかまわない |
sugoi koto ni natte mo kamawanai |
|
|
すごい事になってもかまいません |
すごいことになってもかまいません |
sugoi koto ni natte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
すごい事になるかもしれません |
すごいことになるかもしれません |
sugoi koto ni naru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
すごい事になるでしょう |
すごいことになるでしょう |
sugoi koto ni naru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
すごい事になってごらんなさい |
すごいことになってごらんなさい |
sugoi koto ni natte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
すごい事になってください |
すごいことになってください |
sugoi koto ni natte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
すごい事になってくれ |
すごいことになってくれ |
sugoi koto ni natte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
すごい事になってちょうだい |
すごいことになってちょうだい |
sugoi koto ni natte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
すごい事になっていただけませんか |
すごいことになっていただけませんか |
sugoi koto ni natte itadakemasen ka |
|
|
すごい事になってくれませんか |
すごいことになってくれませんか |
sugoi koto ni natte kuremasen ka |
|
|
すごい事になってくれない |
すごいことになってくれない |
sugoi koto ni natte kurenai |
Próbować 1
すごい事になってみる |
すごいことになってみる |
sugoi koto ni natte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
すごい事になろうとする |
すごいことになろうとする |
sugoi koto ni narou to suru |
Przed czynnością, robię ...
すごい事になる前に, ... |
すごいことになるまえに, ... |
sugoi koto ni naru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
すごい事にならなくて、すみませんでした |
すごいことにならなくて、すみませんでした |
sugoi koto ni naranakute, sumimasen deshita |
|
|
すごい事にならなくて、すみません |
すごいことにならなくて、すみません |
sugoi koto ni naranakute, sumimasen |
|
|
すごい事にならなくて、ごめん |
すごいことにならなくて、ごめん |
sugoi koto ni naranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
すごい事になって、すみませんでした |
すごいことになって、すみませんでした |
sugoi koto ni natte, sumimasen deshita |
|
|
すごい事になって、すみません |
すごいことになって、すみません |
sugoi koto ni natte, sumimasen |
|
|
すごい事になって、ごめん |
すごいことになって、ごめん |
sugoi koto ni natte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
すごい事になっておく |
すごいことになっておく |
sugoi koto ni natte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... すごい事になる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すごいことになる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sugoi koto ni naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
すごい事になる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すごいことになる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sugoi koto ni naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
すごい事になったほうがいいです |
すごいことになったほうがいいです |
sugoi koto ni natta hou ga ii desu |
|
|
すごい事にならないほうがいいです |
すごいことにならないほうがいいです |
sugoi koto ni naranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
すごい事になったらどうですか |
すごいことになったらどうですか |
sugoi koto ni nattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
すごい事になってくださる |
すごいことになってくださる |
sugoi koto ni natte kudasaru |
Rozkaz 1
すごい事になれ |
すごいことになれ |
sugoi koto ni nare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
すごい事になりなさい |
すごいことになりなさい |
sugoi koto ni narinasai |
Słyszałem, że ...
すごい事になるそうです |
すごいことになるそうです |
sugoi koto ni naru sou desu |
|
|
すごい事になったそうです |
すごいことになったそうです |
sugoi koto ni natta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
すごい事になり方 |
すごいことになりかた |
sugoi koto ni narikata |
Starać się regularnie wykonywać
すごい事になることにしている |
すごいことになることにしている |
sugoi koto ni naru koto ni shite iru |
|
|
すごい事にならないことにしている |
すごいことにならないことにしている |
sugoi koto ni naranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
すごい事になりにくいです |
すごいことになりにくいです |
sugoi koto ni nari nikui desu |
|
|
すごい事になりにくかったです |
すごいことになりにくかったです |
sugoi koto ni nari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
すごい事になっている |
すごいことになっている |
sugoi koto ni natte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
すごい事になろうと思っている |
すごいことになろうとおもっている |
sugoi koto ni narou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
すごい事になろうと思う |
すごいことになろうとおもう |
sugoi koto ni narou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
すごい事になりながら, ... |
すごいことになりながら, ... |
sugoi koto ni narinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
すごい事になるみたいです |
すごいことになるみたいです |
sugoi koto ni naru mitai desu |
|
|
すごい事になるみたいな |
すごいことになるみたいな |
sugoi koto ni naru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにすごい事になる |
... みたいにすごいことになる |
... mitai ni sugoi koto ni naru |
|
|
すごい事になったみたいです |
すごいことになったみたいです |
sugoi koto ni natta mitai desu |
|
|
すごい事になったみたいな |
すごいことになったみたいな |
sugoi koto ni natta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにすごい事になった |
... みたいにすごいことになった |
... mitai ni sugoi koto ni natta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
すごい事になりそうです |
すごいことになりそうです |
sugoi koto ni narisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
すごい事にならなさそうです |
すごいことにならなさそうです |
sugoi koto ni naranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
すごい事になってはいけません |
すごいことになってはいけません |
sugoi koto ni natte wa ikemasen |
Zakaz 2
すごい事にならないでください |
すごいことにならないでください |
sugoi koto ni naranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
すごい事になるな |
すごいことになるな |
sugoi koto ni naruna |
Zamiar
すごい事になるつもりです |
すごいことになるつもりです |
sugoi koto ni naru tsumori desu |
|
|
すごい事にならないつもりです |
すごいことにならないつもりです |
sugoi koto ni naranai tsumori desu |
Zbyt wiele
すごい事になりすぎる |
すごいことになりすぎる |
sugoi koto ni nari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すごい事にならせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すごいことにならせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugoi koto ni naraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すごい事にならせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すごいことにならせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugoi koto ni narasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
すごい事になってしまう |
すごいことになってしまう |
sugoi koto ni natte shimau |
|
|
すごい事になっちゃう |
すごいことになっちゃう |
sugoi koto ni nacchau |
|
|
すごい事になってしまいました |
すごいことになってしまいました |
sugoi koto ni natte shimaimashita |
|
|
すごい事になっちゃいました |
すごいことになっちゃいました |
sugoi koto ni nacchaimashita |
Być może
スゴい事になるかもしれない |
スゴいことになるかもしれない |
sugoi koto ni naru ka mo shirenai |
|
|
スゴい事になるかもしれません |
スゴいことになるかもしれません |
sugoi koto ni naru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... スゴい事になってほしくないです |
[osoba に] ... スゴいことになってほしくないです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni natte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... スゴい事にならないでほしいです |
[osoba に] ... スゴいことにならないでほしいです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni naranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
スゴい事になりたい |
スゴいことになりたい |
sugoi koto ni naritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
スゴい事になりたいです |
スゴいことになりたいです |
sugoi koto ni naritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
スゴい事になりたがる |
スゴいことになりたがる |
sugoi koto ni naritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
スゴい事になりたがっている |
スゴいことになりたがっている |
sugoi koto ni naritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... スゴい事になってほしいです |
[osoba に] ... スゴいことになってほしいです |
[osoba ni] ... sugoi koto ni natte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] スゴい事になってくれる |
[dający] [は/が] スゴいことになってくれる |
[dający] [wa/ga] sugoi koto ni natte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にスゴい事になってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にスゴいことになってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugoi koto ni natte ageru |
Decydować się na
スゴい事になることにする |
スゴいことになることにする |
sugoi koto ni naru koto ni suru |
|
|
スゴい事にならないことにする |
スゴいことにならないことにする |
sugoi koto ni naranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
スゴい事にならなくてよかった |
スゴいことにならなくてよかった |
sugoi koto ni naranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
スゴい事になってよかった |
スゴいことになってよかった |
sugoi koto ni natte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
スゴい事にならなければよかった |
スゴいことにならなければよかった |
sugoi koto ni naranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
スゴい事になればよかった |
スゴいことになればよかった |
sugoi koto ni nareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
スゴい事になるまで, ... |
スゴいことになるまで, ... |
sugoi koto ni naru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
スゴい事にならなくださって、ありがとうございました |
スゴいことにならなくださって、ありがとうございました |
sugoi koto ni narana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
スゴい事にならなくてくれて、ありがとう |
スゴいことにならなくてくれて、ありがとう |
sugoi koto ni naranakute kurete, arigatou |
|
|
スゴい事にならなくて、ありがとう |
スゴいことにならなくて、ありがとう |
sugoi koto ni naranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
スゴい事になってくださって、ありがとうございました |
スゴいことになってくださって、ありがとうございました |
sugoi koto ni natte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
スゴい事になってくれて、ありがとう |
スゴいことになってくれて、ありがとう |
sugoi koto ni natte kurete, arigatou |
|
|
スゴい事になって、ありがとう |
スゴいことになって、ありがとう |
sugoi koto ni natte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
スゴい事になったり、... |
スゴいことになったり、... |
sugoi koto ni nattari, ... |
twierdzenie |
|
|
スゴい事にならなかったり、... |
スゴいことにならなかったり、... |
sugoi koto ni naranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
スゴい事になりたかったり、... |
スゴいことになりたかったり、... |
sugoi koto ni naritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
スゴい事になるまい |
スゴいことになるまい |
sugoi koto ni narumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
スゴい事になったろう、... |
スゴいことになったろう、... |
sugoi koto ni nattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
スゴい事にならなかったろう、... |
スゴいことにならなかったろう、... |
sugoi koto ni naranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
スゴい事になりたかったろう、... |
スゴいことになりたかったろう、... |
sugoi koto ni naritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スゴい事になるって |
スゴいことになるって |
sugoi koto ni narutte |
|
|
スゴい事になったって |
スゴいことになったって |
sugoi koto ni nattatte |
Forma wyjaśniająca
スゴい事になるんです |
スゴいことになるんです |
sugoi koto ni narun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おスゴい事になりください |
おスゴいことになりください |
osugoi koto ni nari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] スゴい事になりに行く |
[miejsce] [に/へ] スゴいことになりにいく |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] スゴい事になりに来る |
[miejsce] [に/へ] スゴいことになりにくる |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] スゴい事になりに帰る |
[miejsce] [に/へ] スゴいことになりにかえる |
[miejsce] [に/へ] sugoi koto ni nari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだスゴい事になっていません |
まだスゴいことになっていません |
mada sugoi koto ni natte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
スゴい事になれば, ... |
スゴいことになれば, ... |
sugoi koto ni nareba, ... |
|
|
スゴい事にならなければ, ... |
スゴいことにならなければ, ... |
sugoi koto ni naranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スゴい事になったら、... |
スゴいことになったら、... |
sugoi koto ni nattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スゴい事にならなかったら、... |
スゴいことにならなかったら、... |
sugoi koto ni naranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
スゴい事になりたかったら、... |
スゴいことになりたかったら、... |
sugoi koto ni naritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
スゴい事になる時、... |
スゴいことになるとき、... |
sugoi koto ni naru toki, ... |
|
|
スゴい事になった時、... |
スゴいことになったとき、... |
sugoi koto ni natta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スゴい事になると, ... |
スゴいことになると, ... |
sugoi koto ni naru to, ... |
Lubić
スゴい事になるのが好き |
スゴいことになるのがすき |
sugoi koto ni naru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
スゴい事になりやすいです |
スゴいことになりやすいです |
sugoi koto ni nari yasui desu |
|
|
スゴい事になりやすかったです |
スゴいことになりやすかったです |
sugoi koto ni nari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
スゴい事になったことがある |
スゴいことになったことがある |
sugoi koto ni natta koto ga aru |
|
|
スゴい事になったことがあるか |
スゴいことになったことがあるか |
sugoi koto ni natta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スゴい事になるといいですね |
スゴいことになるといいですね |
sugoi koto ni naru to ii desu ne |
|
|
スゴい事にならないといいですね |
スゴいことにならないといいですね |
sugoi koto ni naranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スゴい事になるといいんですが |
スゴいことになるといいんですが |
sugoi koto ni naru to ii n desu ga |
|
|
スゴい事になるといいんですけど |
スゴいことになるといいんですけど |
sugoi koto ni naru to ii n desu kedo |
|
|
スゴい事にならないといいんですが |
スゴいことにならないといいんですが |
sugoi koto ni naranai to ii n desu ga |
|
|
スゴい事にならないといいんですけど |
スゴいことにならないといいんですけど |
sugoi koto ni naranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
スゴい事になるのに, ... |
スゴいことになるのに, ... |
sugoi koto ni naru noni, ... |
|
|
スゴい事になったのに, ... |
スゴいことになったのに, ... |
sugoi koto ni natta noni, ... |
Musieć 1
スゴい事にならなくちゃいけません |
スゴいことにならなくちゃいけません |
sugoi koto ni naranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
スゴい事にならなければならない |
スゴいことにならなければならない |
sugoi koto ni naranakereba naranai |
|
|
スゴい事にならなければなりません |
sければなりません |
sugoi koto ni naranakereba narimasen |
|
|
スゴい事にならなくてはならない |
スゴいことにならなくてはならない |
sugoi koto ni naranakute wa naranai |
|
|
スゴい事にならなくてはなりません |
スゴいことにならなくてはなりません |
sugoi koto ni naranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
スゴい事になっても |
スゴいことになっても |
sugoi koto ni natte mo |
Nawet, jeśli nie
スゴい事にならなくても |
スゴいことにならなくても |
sugoi koto ni naranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
スゴい事にならなくてもかまわない |
スゴいことにならなくてもかまわない |
sugoi koto ni naranakute mo kamawanai |
|
|
スゴい事にならなくてもかまいません |
スゴいことにならなくてもかまいません |
sugoi koto ni naranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
スゴい事になるのがきらい |
スゴいことになるのがきらい |
sugoi koto ni naru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
スゴい事にならないで、... |
スゴいことにならないで、... |
sugoi koto ni naranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
スゴい事にならなくてもいいです |
スゴいことにならなくてもいいです |
sugoi koto ni naranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スゴい事になって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スゴいことになってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugoi koto ni natte morau |
Po czynności, robię ...
スゴい事になってから, ... |
スゴいことになってから, ... |
sugoi koto ni natte kara, ... |
Podczas
スゴい事になっている間に, ... |
スゴいことになっているあいだに, ... |
sugoi koto ni natte iru aida ni, ... |
|
|
スゴい事になっている間, ... |
スゴいことになっているあいだ, ... |
sugoi koto ni natte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
スゴい事になるはずです |
スゴいことになるはずです |
sugoi koto ni naru hazu desu |
|
|
スゴい事になるはずでした |
スゴいことになるはずでした |
sugoi koto ni naru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... スゴい事にならせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... スゴいことにならせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sugoi koto ni narasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... スゴい事にならせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... スゴいことにならせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sugoi koto ni narasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... スゴい事にならせてください |
私に ... スゴいことにならせてください |
watashi ni ... sugoi koto ni narasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
スゴい事になってもいいです |
スゴいことになってもいいです |
sugoi koto ni natte mo ii desu |
|
|
スゴい事になってもいいですか |
スゴいことになってもいいですか |
sugoi koto ni natte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
スゴい事になってもかまわない |
スゴいことになってもかまわない |
sugoi koto ni natte mo kamawanai |
|
|
スゴい事になってもかまいません |
スゴいことになってもかまいません |
sugoi koto ni natte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スゴい事になるかもしれません |
スゴいことになるかもしれません |
sugoi koto ni naru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スゴい事になるでしょう |
スゴいことになるでしょう |
sugoi koto ni naru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
スゴい事になってごらんなさい |
スゴいことになってごらんなさい |
sugoi koto ni natte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
スゴい事になってください |
スゴいことになってください |
sugoi koto ni natte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
スゴい事になってくれ |
スゴいことになってくれ |
sugoi koto ni natte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
スゴい事になってちょうだい |
スゴいことになってちょうだい |
sugoi koto ni natte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
スゴい事になっていただけませんか |
スゴいことになっていただけませんか |
sugoi koto ni natte itadakemasen ka |
|
|
スゴい事になってくれませんか |
スゴいことになってくれませんか |
sugoi koto ni natte kuremasen ka |
|
|
スゴい事になってくれない |
スゴいことになってくれない |
sugoi koto ni natte kurenai |
Próbować 1
スゴい事になってみる |
スゴいことになってみる |
sugoi koto ni natte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
スゴい事になろうとする |
スゴいことになろうとする |
sugoi koto ni narou to suru |
Przed czynnością, robię ...
スゴい事になる前に, ... |
スゴいことになるまえに, ... |
sugoi koto ni naru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
スゴい事にならなくて、すみませんでした |
スゴいことにならなくて、すみませんでした |
sugoi koto ni naranakute, sumimasen deshita |
|
|
スゴい事にならなくて、すみません |
スゴいことにならなくて、すみません |
sugoi koto ni naranakute, sumimasen |
|
|
スゴい事にならなくて、ごめん |
スゴいことにならなくて、ごめん |
sugoi koto ni naranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
スゴい事になって、すみませんでした |
スゴいことになって、すみませんでした |
sugoi koto ni natte, sumimasen deshita |
|
|
スゴい事になって、すみません |
スゴいことになって、すみません |
sugoi koto ni natte, sumimasen |
|
|
スゴい事になって、ごめん |
スゴいことになって、ごめん |
sugoi koto ni natte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
スゴい事になっておく |
スゴいことになっておく |
sugoi koto ni natte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... スゴい事になる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... スゴいことになる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sugoi koto ni naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
スゴい事になる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
スゴいことになる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sugoi koto ni naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
スゴい事になったほうがいいです |
スゴいことになったほうがいいです |
sugoi koto ni natta hou ga ii desu |
|
|
スゴい事にならないほうがいいです |
スゴいことにならないほうがいいです |
sugoi koto ni naranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
スゴい事になったらどうですか |
スゴいことになったらどうですか |
sugoi koto ni nattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
スゴい事になってくださる |
スゴいことになってくださる |
sugoi koto ni natte kudasaru |
Rozkaz 1
スゴい事になれ |
スゴいことになれ |
sugoi koto ni nare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
スゴい事になりなさい |
スゴいことになりなさい |
sugoi koto ni narinasai |
Słyszałem, że ...
スゴい事になるそうです |
スゴいことになるそうです |
sugoi koto ni naru sou desu |
|
|
スゴい事になったそうです |
スゴいことになったそうです |
sugoi koto ni natta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
スゴい事になり方 |
スゴいことになりかた |
sugoi koto ni narikata |
Starać się regularnie wykonywać
スゴい事になることにしている |
スゴいことになることにしている |
sugoi koto ni naru koto ni shite iru |
|
|
スゴい事にならないことにしている |
スゴいことにならないことにしている |
sugoi koto ni naranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
スゴい事になりにくいです |
スゴいことになりにくいです |
sugoi koto ni nari nikui desu |
|
|
スゴい事になりにくかったです |
スゴいことになりにくかったです |
sugoi koto ni nari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
スゴい事になっている |
スゴいことになっている |
sugoi koto ni natte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
スゴい事になろうと思っている |
スゴいことになろうとおもっている |
sugoi koto ni narou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
スゴい事になろうと思う |
スゴいことになろうとおもう |
sugoi koto ni narou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
スゴい事になりながら, ... |
スゴいことになりながら, ... |
sugoi koto ni narinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スゴい事になるみたいです |
スゴいことになるみたいです |
sugoi koto ni naru mitai desu |
|
|
スゴい事になるみたいな |
スゴいことになるみたいな |
sugoi koto ni naru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにスゴい事になる |
... みたいにスゴいことになる |
... mitai ni sugoi koto ni naru |
|
|
スゴい事になったみたいです |
スゴいことになったみたいです |
sugoi koto ni natta mitai desu |
|
|
スゴい事になったみたいな |
スゴいことになったみたいな |
sugoi koto ni natta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにスゴい事になった |
... みたいにスゴいことになった |
... mitai ni sugoi koto ni natta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
スゴい事になりそうです |
スゴいことになりそうです |
sugoi koto ni narisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スゴい事にならなさそうです |
スゴいことにならなさそうです |
sugoi koto ni naranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
スゴい事になってはいけません |
スゴいことになってはいけません |
sugoi koto ni natte wa ikemasen |
Zakaz 2
スゴい事にならないでください |
スゴいことにならないでください |
sugoi koto ni naranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
スゴい事になるな |
スゴいことになるな |
sugoi koto ni naruna |
Zamiar
スゴい事になるつもりです |
スゴいことになるつもりです |
sugoi koto ni naru tsumori desu |
|
|
スゴい事にならないつもりです |
スゴいことにならないつもりです |
sugoi koto ni naranai tsumori desu |
Zbyt wiele
スゴい事になりすぎる |
スゴいことになりすぎる |
sugoi koto ni nari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... スゴい事にならせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... スゴいことにならせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugoi koto ni naraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... スゴい事にならせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... スゴいことにならせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugoi koto ni narasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
スゴい事になってしまう |
スゴいことになってしまう |
sugoi koto ni natte shimau |
|
|
スゴい事になっちゃう |
スゴいことになっちゃう |
sugoi koto ni nacchau |
|
|
スゴい事になってしまいました |
スゴいことになってしまいました |
sugoi koto ni natte shimaimashita |
|
|
スゴい事になっちゃいました |
スゴいことになっちゃいました |
sugoi koto ni nacchaimashita |
