小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手取り額 | てどりがく

Informacje podstawowe

Słowa

がく
てどりがく
tedori gaku

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

czoło, tablica, płyta, oprawiony rysunek, suma, kwota, ilość

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kwota po opodatkowaniu
kwota dochodu netto
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手取り額です

てどりがくです

tedori gaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手取り額ではありません

てどりがくではありません

tedori gaku dewa arimasen

手取り額じゃありません

てどりがくじゃありません

tedori gaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手取り額でした

てどりがくでした

tedori gaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

手取り額ではありませんでした

てどりがくではありませんでした

tedori gaku dewa arimasen deshita

手取り額じゃありませんでした

てどりがくじゃありませんでした

tedori gaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手取り額だ

てどりがくだ

tedori gaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手取り額じゃない

てどりがくじゃない

tedori gaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手取り額だった

てどりがくだった

tedori gaku datta

Przeczenie, czas przeszły

手取り額じゃなかった

てどりがくじゃなかった

tedori gaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手取り額で

てどりがくで

tedori gaku de

Przeczenie

手取り額じゃなくて

てどりがくじゃなくて

tedori gaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手取り額でございます

てどりがくでございます

tedori gaku de gozaimasu

手取り額でござる

てどりがくでござる

tedori gaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手取り額がほしい

てどりがくがほしい

tedori gaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手取り額をほしがっている

てどりがくをほしがっている

tedori gaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手取り額をくれる

[dający] [は/が] てどりがくをくれる

[dający] [wa/ga] tedori gaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手取り額をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてどりがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tedori gaku o ageru


Decydować się na

手取り額にする

てどりがくにする

tedori gaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手取り額だって

てどりがくだって

tedori gaku datte

手取り額だったって

てどりがくだったって

tedori gaku dattatte


Forma wyjaśniająca

手取り額なんです

てどりがくなんです

tedori gaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手取り額だったら、...

てどりがくだったら、...

tedori gaku dattara, ...

twierdzenie

手取り額じゃなかったら、...

てどりがくじゃなかったら、...

tedori gaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手取り額の時、...

てどりがくのとき、...

tedori gaku no toki, ...

手取り額だった時、...

てどりがくだったとき、...

tedori gaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手取り額になると, ...

てどりがくになると, ...

tedori gaku ni naru to, ...


Lubić

手取り額が好き

てどりがくがすき

tedori gaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手取り額だといいですね

てどりがくだといいですね

tedori gaku da to ii desu ne

手取り額じゃないといいですね

てどりがくじゃないといいですね

tedori gaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手取り額だといいんですが

てどりがくだといいんですが

tedori gaku da to ii n desu ga

手取り額だといいんですけど

てどりがくだといいんですけど

tedori gaku da to ii n desu kedo

手取り額じゃないといいんですが

てどりがくじゃないといいんですが

tedori gaku ja nai to ii n desu ga

手取り額じゃないといいんですけど

てどりがくじゃないといいんですけど

tedori gaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手取り額なのに, ...

てどりがくなのに, ...

tedori gaku na noni, ...

手取り額だったのに, ...

てどりがくだったのに, ...

tedori gaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

手取り額でも

てどりがくでも

tedori gaku de mo


Nawet, jeśli nie

手取り額じゃなくても

てどりがくじゃなくても

tedori gaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手取り額

[nazwa] というてどりがく

[nazwa] to iu tedori gaku


Nie lubić

手取り額がきらい

てどりがくがきらい

tedori gaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手取り額を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てどりがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tedori gaku o morau


Podobny do ..., jak ...

手取り額のような [inny rzeczownik]

てどりがくのような [inny rzeczownik]

tedori gaku no you na [inny rzeczownik]

手取り額のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てどりがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tedori gaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手取り額のはずです

てどりがくなのはずです

tedori gaku no hazu desu

手取り額のはずでした

てどりがくのはずでした

tedori gaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手取り額かもしれません

てどりがくかもしれません

tedori gaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手取り額でしょう

てどりがくでしょう

tedori gaku deshou


Pytania w zdaniach

手取り額 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てどりがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tedori gaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手取り額であれ

てどりがくであれ

tedori gaku de are


Słyszałem, że ...

手取り額だそうです

てどりがくだそうです

tedori gaku da sou desu

手取り額だったそうです

てどりがくだったそうです

tedori gaku datta sou desu


Stawać się

手取り額になる

てどりがくになる

tedori gaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手取り額みたいです

てどりがくみたいです

tedori gaku mitai desu

手取り額みたいな

てどりがくみたいな

tedori gaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手取り額みたいに [przymiotnik, czasownik]

てどりがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

tedori gaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手取り額であるな

てどりがくであるな

tedori gaku de aru na