Szczegóły słowa 使い番 | つかいばん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| つかいばん |
|
|||||||
| tsukai ban |
Znaczenie znaków kanji
| 使 |
używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel |
Pokaż szczegóły znaku |
| 番 |
kolej, kolejka, kolejność, numer w serii |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
biegacz na zlecenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
posłaniec (w okresie Azuchi-Momoyama)
goniec (w okresie Azuchi-Momoyama)
kurier (w okresie Azuchi-Momoyama)
osoba patrolująca
goniec (w okresie Azuchi-Momoyama)
kurier (w okresie Azuchi-Momoyama)
osoba patrolująca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
3
drobny urzędnik
okres Edo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
使い番です |
つかいばんです |
tsukai ban desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
使い番ではありません |
つかいばんではありません |
tsukai ban dewa arimasen |
|
|
使い番じゃありません |
つかいばんじゃありません |
tsukai ban ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
使い番でした |
つかいばんでした |
tsukai ban deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
使い番ではありませんでした |
つかいばんではありませんでした |
tsukai ban dewa arimasen deshita |
|
|
使い番じゃありませんでした |
つかいばんじゃありませんでした |
tsukai ban ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
使い番だ |
つかいばんだ |
tsukai ban da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
使い番じゃない |
つかいばんじゃない |
tsukai ban ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
使い番だった |
つかいばんだった |
tsukai ban datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
使い番じゃなかった |
つかいばんじゃなかった |
tsukai ban ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
使い番で |
つかいばんで |
tsukai ban de |
|
|
Przeczenie
使い番じゃなくて |
つかいばんじゃなくて |
tsukai ban ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
使い番でございます |
つかいばんでございます |
tsukai ban de gozaimasu |
|
|
使い番でござる |
つかいばんでござる |
tsukai ban de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
使い番がほしい |
つかいばんがほしい |
tsukai ban ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
使い番をほしがっている |
つかいばんをほしがっている |
tsukai ban o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 使い番をくれる |
[dający] [は/が] つかいばんをくれる |
[dający] [wa/ga] tsukai ban o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に使い番をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につかいばんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukai ban o ageru |
Decydować się na
使い番にする |
つかいばんにする |
tsukai ban ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
使い番だって |
つかいばんだって |
tsukai ban datte |
|
|
使い番だったって |
つかいばんだったって |
tsukai ban dattatte |
Forma wyjaśniająca
使い番なんです |
つかいばんなんです |
tsukai ban nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
使い番だったら、... |
つかいばんだったら、... |
tsukai ban dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
使い番じゃなかったら、... |
つかいばんじゃなかったら、... |
tsukai ban ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
使い番の時、... |
つかいばんのとき、... |
tsukai ban no toki, ... |
|
|
使い番だった時、... |
つかいばんだったとき、... |
tsukai ban datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
使い番になると, ... |
つかいばんになると, ... |
tsukai ban ni naru to, ... |
Lubić
使い番が好き |
つかいばんがすき |
tsukai ban ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
使い番だといいですね |
つかいばんだといいですね |
tsukai ban da to ii desu ne |
|
|
使い番じゃないといいですね |
つかいばんじゃないといいですね |
tsukai ban ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
使い番だといいんですが |
つかいばんだといいんですが |
tsukai ban da to ii n desu ga |
|
|
使い番だといいんですけど |
つかいばんだといいんですけど |
tsukai ban da to ii n desu kedo |
|
|
使い番じゃないといいんですが |
つかいばんじゃないといいんですが |
tsukai ban ja nai to ii n desu ga |
|
|
使い番じゃないといいんですけど |
つかいばんじゃないといいんですけど |
tsukai ban ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
使い番なのに, ... |
つかいばんなのに, ... |
tsukai ban na noni, ... |
|
|
使い番だったのに, ... |
つかいばんだったのに, ... |
tsukai ban datta noni, ... |
Nawet, jeśli
使い番でも |
つかいばんでも |
tsukai ban de mo |
Nawet, jeśli nie
使い番じゃなくても |
つかいばんじゃなくても |
tsukai ban ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という使い番 |
[nazwa] というつかいばん |
[nazwa] to iu tsukai ban |
Nie lubić
使い番がきらい |
つかいばんがきらい |
tsukai ban ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 使い番を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかいばんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukai ban o morau |
Podobny do ..., jak ...
使い番のような [inny rzeczownik] |
つかいばんのような [inny rzeczownik] |
tsukai ban no you na [inny rzeczownik] |
|
|
使い番のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つかいばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsukai ban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
使い番のはずです |
つかいばんなのはずです |
tsukai ban no hazu desu |
|
|
使い番のはずでした |
つかいばんのはずでした |
tsukai ban no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
使い番かもしれません |
つかいばんかもしれません |
tsukai ban kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
使い番でしょう |
つかいばんでしょう |
tsukai ban deshou |
Pytania w zdaniach
使い番 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つかいばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukai ban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
使い番であれ |
つかいばんであれ |
tsukai ban de are |
Słyszałem, że ...
使い番だそうです |
つかいばんだそうです |
tsukai ban da sou desu |
|
|
使い番だったそうです |
つかいばんだったそうです |
tsukai ban datta sou desu |
Stawać się
使い番になる |
つかいばんになる |
tsukai ban ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
使い番みたいです |
つかいばんみたいです |
tsukai ban mitai desu |
|
|
使い番みたいな |
つかいばんみたいな |
tsukai ban mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
使い番みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つかいばんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsukai ban mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
使い番であるな |
つかいばんであるな |
tsukai ban de aru na |
