Szczegóły słowa 貯蔵穴 | ちょぞうけつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ちょぞうけつ |
|
|||||||
| chozouketsu |
Znaczenie znaków kanji
| 貯 |
oszczędności, oszczędzanie, odkładanie, magazynowanie, przechowywanie, gromadzenie, noszenie wąsów |
Pokaż szczegóły znaku |
| 蔵 |
magazyn, schowek, hodowanie, ukrywanie, własny, mieć, posiadanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 穴 |
dziura, dół, otwór, szpara, szczelina, jaskinia, nora |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dół do przechowywania
szczególnie z okresów od Jomon do Yayoi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貯蔵穴です |
ちょぞうけつです |
chozouketsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貯蔵穴ではありません |
ちょぞうけつではありません |
chozouketsu dewa arimasen |
|
|
貯蔵穴じゃありません |
ちょぞうけつじゃありません |
chozouketsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貯蔵穴でした |
ちょぞうけつでした |
chozouketsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貯蔵穴ではありませんでした |
ちょぞうけつではありませんでした |
chozouketsu dewa arimasen deshita |
|
|
貯蔵穴じゃありませんでした |
ちょぞうけつじゃありませんでした |
chozouketsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貯蔵穴だ |
ちょぞうけつだ |
chozouketsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貯蔵穴じゃない |
ちょぞうけつじゃない |
chozouketsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貯蔵穴だった |
ちょぞうけつだった |
chozouketsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貯蔵穴じゃなかった |
ちょぞうけつじゃなかった |
chozouketsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
貯蔵穴で |
ちょぞうけつで |
chozouketsu de |
|
|
Przeczenie
貯蔵穴じゃなくて |
ちょぞうけつじゃなくて |
chozouketsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
貯蔵穴でございます |
ちょぞうけつでございます |
chozouketsu de gozaimasu |
|
|
貯蔵穴でござる |
ちょぞうけつでござる |
chozouketsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
貯蔵穴がほしい |
ちょぞうけつがほしい |
chozouketsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
貯蔵穴をほしがっている |
ちょぞうけつをほしがっている |
chozouketsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 貯蔵穴をくれる |
[dający] [は/が] ちょぞうけつをくれる |
[dający] [wa/ga] chozouketsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に貯蔵穴をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょぞうけつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chozouketsu o ageru |
Decydować się na
貯蔵穴にする |
ちょぞうけつにする |
chozouketsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
貯蔵穴だって |
ちょぞうけつだって |
chozouketsu datte |
|
|
貯蔵穴だったって |
ちょぞうけつだったって |
chozouketsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
貯蔵穴なんです |
ちょぞうけつなんです |
chozouketsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
貯蔵穴だったら、... |
ちょぞうけつだったら、... |
chozouketsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
貯蔵穴じゃなかったら、... |
ちょぞうけつじゃなかったら、... |
chozouketsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
貯蔵穴の時、... |
ちょぞうけつのとき、... |
chozouketsu no toki, ... |
|
|
貯蔵穴だった時、... |
ちょぞうけつだったとき、... |
chozouketsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
貯蔵穴になると, ... |
ちょぞうけつになると, ... |
chozouketsu ni naru to, ... |
Lubić
貯蔵穴が好き |
ちょぞうけつがすき |
chozouketsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
貯蔵穴だといいですね |
ちょぞうけつだといいですね |
chozouketsu da to ii desu ne |
|
|
貯蔵穴じゃないといいですね |
ちょぞうけつじゃないといいですね |
chozouketsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
貯蔵穴だといいんですが |
ちょぞうけつだといいんですが |
chozouketsu da to ii n desu ga |
|
|
貯蔵穴だといいんですけど |
ちょぞうけつだといいんですけど |
chozouketsu da to ii n desu kedo |
|
|
貯蔵穴じゃないといいんですが |
ちょぞうけつじゃないといいんですが |
chozouketsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
貯蔵穴じゃないといいんですけど |
ちょぞうけつじゃないといいんですけど |
chozouketsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
貯蔵穴なのに, ... |
ちょぞうけつなのに, ... |
chozouketsu na noni, ... |
|
|
貯蔵穴だったのに, ... |
ちょぞうけつだったのに, ... |
chozouketsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
貯蔵穴でも |
ちょぞうけつでも |
chozouketsu de mo |
Nawet, jeśli nie
貯蔵穴じゃなくても |
ちょぞうけつじゃなくても |
chozouketsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という貯蔵穴 |
[nazwa] というちょぞうけつ |
[nazwa] to iu chozouketsu |
Nie lubić
貯蔵穴がきらい |
ちょぞうけつがきらい |
chozouketsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貯蔵穴を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょぞうけつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chozouketsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
貯蔵穴のような [inny rzeczownik] |
ちょぞうけつのような [inny rzeczownik] |
chozouketsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
貯蔵穴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょぞうけつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chozouketsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
貯蔵穴のはずです |
ちょぞうけつなのはずです |
chozouketsu no hazu desu |
|
|
貯蔵穴のはずでした |
ちょぞうけつのはずでした |
chozouketsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
貯蔵穴かもしれません |
ちょぞうけつかもしれません |
chozouketsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
貯蔵穴でしょう |
ちょぞうけつでしょう |
chozouketsu deshou |
Pytania w zdaniach
貯蔵穴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょぞうけつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chozouketsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
貯蔵穴であれ |
ちょぞうけつであれ |
chozouketsu de are |
Słyszałem, że ...
貯蔵穴だそうです |
ちょぞうけつだそうです |
chozouketsu da sou desu |
|
|
貯蔵穴だったそうです |
ちょぞうけつだったそうです |
chozouketsu datta sou desu |
Stawać się
貯蔵穴になる |
ちょぞうけつになる |
chozouketsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
貯蔵穴みたいです |
ちょぞうけつみたいです |
chozouketsu mitai desu |
|
|
貯蔵穴みたいな |
ちょぞうけつみたいな |
chozouketsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
貯蔵穴みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょぞうけつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chozouketsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
貯蔵穴であるな |
ちょぞうけつであるな |
chozouketsu de aru na |
