小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貯蔵穴 | ちょぞうけつ

Informacje podstawowe

Słowa

ちょ ぞう けつ
ちょぞうけつ
chozouketsu

Znaczenie znaków kanji

oszczędności, oszczędzanie, odkładanie, magazynowanie, przechowywanie, gromadzenie, noszenie wąsów

Pokaż szczegóły znaku

magazyn, schowek, hodowanie, ukrywanie, własny, mieć, posiadanie

Pokaż szczegóły znaku

dziura, dół, otwór, szpara, szczelina, jaskinia, nora

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dół do przechowywania
szczególnie z okresów od Jomon do Yayoi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯蔵穴です

ちょぞうけつです

chozouketsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯蔵穴ではありません

ちょぞうけつではありません

chozouketsu dewa arimasen

貯蔵穴じゃありません

ちょぞうけつじゃありません

chozouketsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貯蔵穴でした

ちょぞうけつでした

chozouketsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

貯蔵穴ではありませんでした

ちょぞうけつではありませんでした

chozouketsu dewa arimasen deshita

貯蔵穴じゃありませんでした

ちょぞうけつじゃありませんでした

chozouketsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貯蔵穴だ

ちょぞうけつだ

chozouketsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

貯蔵穴じゃない

ちょぞうけつじゃない

chozouketsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

貯蔵穴だった

ちょぞうけつだった

chozouketsu datta

Przeczenie, czas przeszły

貯蔵穴じゃなかった

ちょぞうけつじゃなかった

chozouketsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

貯蔵穴で

ちょぞうけつで

chozouketsu de

Przeczenie

貯蔵穴じゃなくて

ちょぞうけつじゃなくて

chozouketsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貯蔵穴でございます

ちょぞうけつでございます

chozouketsu de gozaimasu

貯蔵穴でござる

ちょぞうけつでござる

chozouketsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

貯蔵穴がほしい

ちょぞうけつがほしい

chozouketsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

貯蔵穴をほしがっている

ちょぞうけつをほしがっている

chozouketsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 貯蔵穴をくれる

[dający] [は/が] ちょぞうけつをくれる

[dający] [wa/ga] chozouketsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貯蔵穴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょぞうけつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chozouketsu o ageru


Decydować się na

貯蔵穴にする

ちょぞうけつにする

chozouketsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貯蔵穴だって

ちょぞうけつだって

chozouketsu datte

貯蔵穴だったって

ちょぞうけつだったって

chozouketsu dattatte


Forma wyjaśniająca

貯蔵穴なんです

ちょぞうけつなんです

chozouketsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貯蔵穴だったら、...

ちょぞうけつだったら、...

chozouketsu dattara, ...

twierdzenie

貯蔵穴じゃなかったら、...

ちょぞうけつじゃなかったら、...

chozouketsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

貯蔵穴の時、...

ちょぞうけつのとき、...

chozouketsu no toki, ...

貯蔵穴だった時、...

ちょぞうけつだったとき、...

chozouketsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貯蔵穴になると, ...

ちょぞうけつになると, ...

chozouketsu ni naru to, ...


Lubić

貯蔵穴が好き

ちょぞうけつがすき

chozouketsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貯蔵穴だといいですね

ちょぞうけつだといいですね

chozouketsu da to ii desu ne

貯蔵穴じゃないといいですね

ちょぞうけつじゃないといいですね

chozouketsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貯蔵穴だといいんですが

ちょぞうけつだといいんですが

chozouketsu da to ii n desu ga

貯蔵穴だといいんですけど

ちょぞうけつだといいんですけど

chozouketsu da to ii n desu kedo

貯蔵穴じゃないといいんですが

ちょぞうけつじゃないといいんですが

chozouketsu ja nai to ii n desu ga

貯蔵穴じゃないといいんですけど

ちょぞうけつじゃないといいんですけど

chozouketsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貯蔵穴なのに, ...

ちょぞうけつなのに, ...

chozouketsu na noni, ...

貯蔵穴だったのに, ...

ちょぞうけつだったのに, ...

chozouketsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

貯蔵穴でも

ちょぞうけつでも

chozouketsu de mo


Nawet, jeśli nie

貯蔵穴じゃなくても

ちょぞうけつじゃなくても

chozouketsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という貯蔵穴

[nazwa] というちょぞうけつ

[nazwa] to iu chozouketsu


Nie lubić

貯蔵穴がきらい

ちょぞうけつがきらい

chozouketsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貯蔵穴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょぞうけつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chozouketsu o morau


Podobny do ..., jak ...

貯蔵穴のような [inny rzeczownik]

ちょぞうけつのような [inny rzeczownik]

chozouketsu no you na [inny rzeczownik]

貯蔵穴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょぞうけつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chozouketsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

貯蔵穴のはずです

ちょぞうけつなのはずです

chozouketsu no hazu desu

貯蔵穴のはずでした

ちょぞうけつのはずでした

chozouketsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貯蔵穴かもしれません

ちょぞうけつかもしれません

chozouketsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貯蔵穴でしょう

ちょぞうけつでしょう

chozouketsu deshou


Pytania w zdaniach

貯蔵穴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょぞうけつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chozouketsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

貯蔵穴であれ

ちょぞうけつであれ

chozouketsu de are


Słyszałem, że ...

貯蔵穴だそうです

ちょぞうけつだそうです

chozouketsu da sou desu

貯蔵穴だったそうです

ちょぞうけつだったそうです

chozouketsu datta sou desu


Stawać się

貯蔵穴になる

ちょぞうけつになる

chozouketsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貯蔵穴みたいです

ちょぞうけつみたいです

chozouketsu mitai desu

貯蔵穴みたいな

ちょぞうけつみたいな

chozouketsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貯蔵穴みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょぞうけつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chozouketsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

貯蔵穴であるな

ちょぞうけつであるな

chozouketsu de aru na