小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 七穴 | しちけつ

Informacje podstawowe

Słowa

しち けつ
しちけつ
shichi ketsu

Znaczenie znaków kanji

siedem

Pokaż szczegóły znaku

dziura, dół, otwór, szpara, szczelina, jaskinia, nora

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

siedem otworów głowy (oczy, nozdrza, kanały uszne, usta)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七穴です

しちけつです

shichi ketsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

七穴ではありません

しちけつではありません

shichi ketsu dewa arimasen

七穴じゃありません

しちけつじゃありません

shichi ketsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

七穴でした

しちけつでした

shichi ketsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

七穴ではありませんでした

しちけつではありませんでした

shichi ketsu dewa arimasen deshita

七穴じゃありませんでした

しちけつじゃありませんでした

shichi ketsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七穴だ

しちけつだ

shichi ketsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

七穴じゃない

しちけつじゃない

shichi ketsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

七穴だった

しちけつだった

shichi ketsu datta

Przeczenie, czas przeszły

七穴じゃなかった

しちけつじゃなかった

shichi ketsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

七穴で

しちけつで

shichi ketsu de

Przeczenie

七穴じゃなくて

しちけつじゃなくて

shichi ketsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

七穴でございます

しちけつでございます

shichi ketsu de gozaimasu

七穴でござる

しちけつでござる

shichi ketsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

七穴がほしい

しちけつがほしい

shichi ketsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

七穴をほしがっている

しちけつをほしがっている

shichi ketsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 七穴をくれる

[dający] [は/が] しちけつをくれる

[dający] [wa/ga] shichi ketsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に七穴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしちけつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shichi ketsu o ageru


Decydować się na

七穴にする

しちけつにする

shichi ketsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

七穴だって

しちけつだって

shichi ketsu datte

七穴だったって

しちけつだったって

shichi ketsu dattatte


Forma wyjaśniająca

七穴なんです

しちけつなんです

shichi ketsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

七穴だったら、...

しちけつだったら、...

shichi ketsu dattara, ...

twierdzenie

七穴じゃなかったら、...

しちけつじゃなかったら、...

shichi ketsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

七穴の時、...

しちけつのとき、...

shichi ketsu no toki, ...

七穴だった時、...

しちけつだったとき、...

shichi ketsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

七穴になると, ...

しちけつになると, ...

shichi ketsu ni naru to, ...


Lubić

七穴が好き

しちけつがすき

shichi ketsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

七穴だといいですね

しちけつだといいですね

shichi ketsu da to ii desu ne

七穴じゃないといいですね

しちけつじゃないといいですね

shichi ketsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

七穴だといいんですが

しちけつだといいんですが

shichi ketsu da to ii n desu ga

七穴だといいんですけど

しちけつだといいんですけど

shichi ketsu da to ii n desu kedo

七穴じゃないといいんですが

しちけつじゃないといいんですが

shichi ketsu ja nai to ii n desu ga

七穴じゃないといいんですけど

しちけつじゃないといいんですけど

shichi ketsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

七穴なのに, ...

しちけつなのに, ...

shichi ketsu na noni, ...

七穴だったのに, ...

しちけつだったのに, ...

shichi ketsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

七穴でも

しちけつでも

shichi ketsu de mo


Nawet, jeśli nie

七穴じゃなくても

しちけつじゃなくても

shichi ketsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という七穴

[nazwa] というしちけつ

[nazwa] to iu shichi ketsu


Nie lubić

七穴がきらい

しちけつがきらい

shichi ketsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 七穴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しちけつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shichi ketsu o morau


Podobny do ..., jak ...

七穴のような [inny rzeczownik]

しちけつのような [inny rzeczownik]

shichi ketsu no you na [inny rzeczownik]

七穴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しちけつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shichi ketsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

七穴のはずです

しちけつなのはずです

shichi ketsu no hazu desu

七穴のはずでした

しちけつのはずでした

shichi ketsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

七穴かもしれません

しちけつかもしれません

shichi ketsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

七穴でしょう

しちけつでしょう

shichi ketsu deshou


Pytania w zdaniach

七穴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しちけつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shichi ketsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

七穴であれ

しちけつであれ

shichi ketsu de are


Słyszałem, że ...

七穴だそうです

しちけつだそうです

shichi ketsu da sou desu

七穴だったそうです

しちけつだったそうです

shichi ketsu datta sou desu


Stawać się

七穴になる

しちけつになる

shichi ketsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

七穴みたいです

しちけつみたいです

shichi ketsu mitai desu

七穴みたいな

しちけつみたいな

shichi ketsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

七穴みたいに [przymiotnik, czasownik]

しちけつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shichi ketsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

七穴であるな

しちけつであるな

shichi ketsu de aru na