Szczegóły słowa 特別支援 | とくべつしえん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| とくべつしえん |
|
|||||||||
| tokubetsu shien |
Znaczenie znaków kanji
| 特 |
specjalny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 別 |
oddzielny, odrębny, oddzielanie, rozchodzenie się, rozgałęzienie się, rozwidlenie się, inny, różny, dodatkowy, specjalnie, odrębnie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 支 |
gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź |
Pokaż szczegóły znaku |
| 援 |
pomaganie, ratowanie, obrona |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
specjalnej troski
specjalne potrzeby
specjalne potrzeby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
特別支援です |
とくべつしえんです |
tokubetsu shien desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
特別支援ではありません |
とくべつしえんではありません |
tokubetsu shien dewa arimasen |
|
|
特別支援じゃありません |
とくべつしえんじゃありません |
tokubetsu shien ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
特別支援でした |
とくべつしえんでした |
tokubetsu shien deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
特別支援ではありませんでした |
とくべつしえんではありませんでした |
tokubetsu shien dewa arimasen deshita |
|
|
特別支援じゃありませんでした |
とくべつしえんじゃありませんでした |
tokubetsu shien ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
特別支援だ |
とくべつしえんだ |
tokubetsu shien da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
特別支援じゃない |
とくべつしえんじゃない |
tokubetsu shien ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
特別支援だった |
とくべつしえんだった |
tokubetsu shien datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
特別支援じゃなかった |
とくべつしえんじゃなかった |
tokubetsu shien ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
特別支援で |
とくべつしえんで |
tokubetsu shien de |
|
|
Przeczenie
特別支援じゃなくて |
とくべつしえんじゃなくて |
tokubetsu shien ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
特別支援でございます |
とくべつしえんでございます |
tokubetsu shien de gozaimasu |
|
|
特別支援でござる |
とくべつしえんでござる |
tokubetsu shien de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
特別支援がほしい |
とくべつしえんがほしい |
tokubetsu shien ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
特別支援をほしがっている |
とくべつしえんをほしがっている |
tokubetsu shien o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 特別支援をくれる |
[dający] [は/が] とくべつしえんをくれる |
[dający] [wa/ga] tokubetsu shien o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に特別支援をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとくべつしえんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokubetsu shien o ageru |
Decydować się na
特別支援にする |
とくべつしえんにする |
tokubetsu shien ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
特別支援だって |
とくべつしえんだって |
tokubetsu shien datte |
|
|
特別支援だったって |
とくべつしえんだったって |
tokubetsu shien dattatte |
Forma wyjaśniająca
特別支援なんです |
とくべつしえんなんです |
tokubetsu shien nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
特別支援だったら、... |
とくべつしえんだったら、... |
tokubetsu shien dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
特別支援じゃなかったら、... |
とくべつしえんじゃなかったら、... |
tokubetsu shien ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
特別支援の時、... |
とくべつしえんのとき、... |
tokubetsu shien no toki, ... |
|
|
特別支援だった時、... |
とくべつしえんだったとき、... |
tokubetsu shien datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
特別支援になると, ... |
とくべつしえんになると, ... |
tokubetsu shien ni naru to, ... |
Lubić
特別支援が好き |
とくべつしえんがすき |
tokubetsu shien ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
特別支援だといいですね |
とくべつしえんだといいですね |
tokubetsu shien da to ii desu ne |
|
|
特別支援じゃないといいですね |
とくべつしえんじゃないといいですね |
tokubetsu shien ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
特別支援だといいんですが |
とくべつしえんだといいんですが |
tokubetsu shien da to ii n desu ga |
|
|
特別支援だといいんですけど |
とくべつしえんだといいんですけど |
tokubetsu shien da to ii n desu kedo |
|
|
特別支援じゃないといいんですが |
とくべつしえんじゃないといいんですが |
tokubetsu shien ja nai to ii n desu ga |
|
|
特別支援じゃないといいんですけど |
とくべつしえんじゃないといいんですけど |
tokubetsu shien ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
特別支援なのに, ... |
とくべつしえんなのに, ... |
tokubetsu shien na noni, ... |
|
|
特別支援だったのに, ... |
とくべつしえんだったのに, ... |
tokubetsu shien datta noni, ... |
Nawet, jeśli
特別支援でも |
とくべつしえんでも |
tokubetsu shien de mo |
Nawet, jeśli nie
特別支援じゃなくても |
とくべつしえんじゃなくても |
tokubetsu shien ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という特別支援 |
[nazwa] というとくべつしえん |
[nazwa] to iu tokubetsu shien |
Nie lubić
特別支援がきらい |
とくべつしえんがきらい |
tokubetsu shien ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特別支援を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくべつしえんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokubetsu shien o morau |
Podobny do ..., jak ...
特別支援のような [inny rzeczownik] |
とくべつしえんのような [inny rzeczownik] |
tokubetsu shien no you na [inny rzeczownik] |
|
|
特別支援のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とくべつしえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tokubetsu shien no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
特別支援のはずです |
とくべつしえんなのはずです |
tokubetsu shien no hazu desu |
|
|
特別支援のはずでした |
とくべつしえんのはずでした |
tokubetsu shien no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
特別支援かもしれません |
とくべつしえんかもしれません |
tokubetsu shien kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
特別支援でしょう |
とくべつしえんでしょう |
tokubetsu shien deshou |
Pytania w zdaniach
特別支援 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とくべつしえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tokubetsu shien ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
特別支援であれ |
とくべつしえんであれ |
tokubetsu shien de are |
Słyszałem, że ...
特別支援だそうです |
とくべつしえんだそうです |
tokubetsu shien da sou desu |
|
|
特別支援だったそうです |
とくべつしえんだったそうです |
tokubetsu shien datta sou desu |
Stawać się
特別支援になる |
とくべつしえんになる |
tokubetsu shien ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
特別支援みたいです |
とくべつしえんみたいです |
tokubetsu shien mitai desu |
|
|
特別支援みたいな |
とくべつしえんみたいな |
tokubetsu shien mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
特別支援みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とくべつしえんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tokubetsu shien mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
特別支援であるな |
とくべつしえんであるな |
tokubetsu shien de aru na |
