小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 輸出入銀行 | ゆしゅつにゅうぎんこう

Informacje podstawowe

Słowa

しゅつ にゅう ぎん こう
ゆしゅつにゅうぎんこう
yushu tsunyuu ginkou

Znaczenie znaków kanji

przesyłka, transport, wysyłanie, być niższej jakości, być niższy rangą

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

srebro

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bank eksportowo-importowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輸出入銀行です

ゆしゅつにゅうぎんこうです

yushu tsunyuu ginkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輸出入銀行ではありません

ゆしゅつにゅうぎんこうではありません

yushu tsunyuu ginkou dewa arimasen

輸出入銀行じゃありません

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃありません

yushu tsunyuu ginkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

輸出入銀行でした

ゆしゅつにゅうぎんこうでした

yushu tsunyuu ginkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

輸出入銀行ではありませんでした

ゆしゅつにゅうぎんこうではありませんでした

yushu tsunyuu ginkou dewa arimasen deshita

輸出入銀行じゃありませんでした

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃありませんでした

yushu tsunyuu ginkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輸出入銀行だ

ゆしゅつにゅうぎんこうだ

yushu tsunyuu ginkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

輸出入銀行じゃない

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃない

yushu tsunyuu ginkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

輸出入銀行だった

ゆしゅつにゅうぎんこうだった

yushu tsunyuu ginkou datta

Przeczenie, czas przeszły

輸出入銀行じゃなかった

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃなかった

yushu tsunyuu ginkou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

輸出入銀行で

ゆしゅつにゅうぎんこうで

yushu tsunyuu ginkou de

Przeczenie

輸出入銀行じゃなくて

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃなくて

yushu tsunyuu ginkou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

輸出入銀行でございます

ゆしゅつにゅうぎんこうでございます

yushu tsunyuu ginkou de gozaimasu

輸出入銀行でござる

ゆしゅつにゅうぎんこうでござる

yushu tsunyuu ginkou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

輸出入銀行がほしい

ゆしゅつにゅうぎんこうがほしい

yushu tsunyuu ginkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

輸出入銀行をほしがっている

ゆしゅつにゅうぎんこうをほしがっている

yushu tsunyuu ginkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 輸出入銀行をくれる

[dający] [は/が] ゆしゅつにゅうぎんこうをくれる

[dający] [wa/ga] yushu tsunyuu ginkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に輸出入銀行をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆしゅつにゅうぎんこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yushu tsunyuu ginkou o ageru


Decydować się na

輸出入銀行にする

ゆしゅつにゅうぎんこうにする

yushu tsunyuu ginkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

輸出入銀行だって

ゆしゅつにゅうぎんこうだって

yushu tsunyuu ginkou datte

輸出入銀行だったって

ゆしゅつにゅうぎんこうだったって

yushu tsunyuu ginkou dattatte


Forma wyjaśniająca

輸出入銀行なんです

ゆしゅつにゅうぎんこうなんです

yushu tsunyuu ginkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

輸出入銀行だったら、...

ゆしゅつにゅうぎんこうだったら、...

yushu tsunyuu ginkou dattara, ...

twierdzenie

輸出入銀行じゃなかったら、...

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃなかったら、...

yushu tsunyuu ginkou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

輸出入銀行の時、...

ゆしゅつにゅうぎんこうのとき、...

yushu tsunyuu ginkou no toki, ...

輸出入銀行だった時、...

ゆしゅつにゅうぎんこうだったとき、...

yushu tsunyuu ginkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

輸出入銀行になると, ...

ゆしゅつにゅうぎんこうになると, ...

yushu tsunyuu ginkou ni naru to, ...


Lubić

輸出入銀行が好き

ゆしゅつにゅうぎんこうがすき

yushu tsunyuu ginkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

輸出入銀行だといいですね

ゆしゅつにゅうぎんこうだといいですね

yushu tsunyuu ginkou da to ii desu ne

輸出入銀行じゃないといいですね

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃないといいですね

yushu tsunyuu ginkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

輸出入銀行だといいんですが

ゆしゅつにゅうぎんこうだといいんですが

yushu tsunyuu ginkou da to ii n desu ga

輸出入銀行だといいんですけど

ゆしゅつにゅうぎんこうだといいんですけど

yushu tsunyuu ginkou da to ii n desu kedo

輸出入銀行じゃないといいんですが

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃないといいんですが

yushu tsunyuu ginkou ja nai to ii n desu ga

輸出入銀行じゃないといいんですけど

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃないといいんですけど

yushu tsunyuu ginkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

輸出入銀行なのに, ...

ゆしゅつにゅうぎんこうなのに, ...

yushu tsunyuu ginkou na noni, ...

輸出入銀行だったのに, ...

ゆしゅつにゅうぎんこうだったのに, ...

yushu tsunyuu ginkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

輸出入銀行でも

ゆしゅつにゅうぎんこうでも

yushu tsunyuu ginkou de mo


Nawet, jeśli nie

輸出入銀行じゃなくても

ゆしゅつにゅうぎんこうじゃなくても

yushu tsunyuu ginkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という輸出入銀行

[nazwa] というゆしゅつにゅうぎんこう

[nazwa] to iu yushu tsunyuu ginkou


Nie lubić

輸出入銀行がきらい

ゆしゅつにゅうぎんこうがきらい

yushu tsunyuu ginkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 輸出入銀行を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆしゅつにゅうぎんこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yushu tsunyuu ginkou o morau


Podobny do ..., jak ...

輸出入銀行のような [inny rzeczownik]

ゆしゅつにゅうぎんこうのような [inny rzeczownik]

yushu tsunyuu ginkou no you na [inny rzeczownik]

輸出入銀行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆしゅつにゅうぎんこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yushu tsunyuu ginkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

輸出入銀行のはずです

ゆしゅつにゅうぎんこうなのはずです

yushu tsunyuu ginkou no hazu desu

輸出入銀行のはずでした

ゆしゅつにゅうぎんこうのはずでした

yushu tsunyuu ginkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

輸出入銀行かもしれません

ゆしゅつにゅうぎんこうかもしれません

yushu tsunyuu ginkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

輸出入銀行でしょう

ゆしゅつにゅうぎんこうでしょう

yushu tsunyuu ginkou deshou


Pytania w zdaniach

輸出入銀行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆしゅつにゅうぎんこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yushu tsunyuu ginkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

輸出入銀行であれ

ゆしゅつにゅうぎんこうであれ

yushu tsunyuu ginkou de are


Słyszałem, że ...

輸出入銀行だそうです

ゆしゅつにゅうぎんこうだそうです

yushu tsunyuu ginkou da sou desu

輸出入銀行だったそうです

ゆしゅつにゅうぎんこうだったそうです

yushu tsunyuu ginkou datta sou desu


Stawać się

輸出入銀行になる

ゆしゅつにゅうぎんこうになる

yushu tsunyuu ginkou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

輸出入銀行みたいです

ゆしゅつにゅうぎんこうみたいです

yushu tsunyuu ginkou mitai desu

輸出入銀行みたいな

ゆしゅつにゅうぎんこうみたいな

yushu tsunyuu ginkou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

輸出入銀行みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆしゅつにゅうぎんこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yushu tsunyuu ginkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

輸出入銀行であるな

ゆしゅつにゅうぎんこうであるな

yushu tsunyuu ginkou de aru na