小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マルチシグ

Informacje podstawowe

Słowa

マルチシグ
maruchishigu

Znaczenie

1

multisig
multisignature
informatyka, schemat podpisu cyfrowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
odnośnik do innych słów: シングルシグ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

シングルシグ, shingurushigu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マルチシグです

maruchishigu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マルチシグではありません

maruchishigu dewa arimasen

マルチシグじゃありません

maruchishigu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マルチシグでした

maruchishigu deshita

Przeczenie, czas przeszły

マルチシグではありませんでした

maruchishigu dewa arimasen deshita

マルチシグじゃありませんでした

maruchishigu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マルチシグだ

maruchishigu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マルチシグじゃない

maruchishigu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マルチシグだった

maruchishigu datta

Przeczenie, czas przeszły

マルチシグじゃなかった

maruchishigu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マルチシグで

maruchishigu de

Przeczenie

マルチシグじゃなくて

maruchishigu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マルチシグでございます

maruchishigu de gozaimasu

マルチシグでござる

maruchishigu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マルチシグがほしい

maruchishigu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マルチシグをほしがっている

maruchishigu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マルチシグをくれる

[dający] [wa/ga] maruchishigu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマルチシグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maruchishigu o ageru


Decydować się na

マルチシグにする

maruchishigu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マルチシグだって

maruchishigu datte

マルチシグだったって

maruchishigu dattatte


Forma wyjaśniająca

マルチシグなんです

maruchishigu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マルチシグだったら、...

maruchishigu dattara, ...

twierdzenie

マルチシグじゃなかったら、...

maruchishigu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マルチシグのとき、...

maruchishigu no toki, ...

マルチシグだったとき、...

maruchishigu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マルチシグになると, ...

maruchishigu ni naru to, ...


Lubić

マルチシグがすき

maruchishigu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マルチシグだといいですね

maruchishigu da to ii desu ne

マルチシグじゃないといいですね

maruchishigu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マルチシグだといいんですが

maruchishigu da to ii n desu ga

マルチシグだといいんですけど

maruchishigu da to ii n desu kedo

マルチシグじゃないといいんですが

maruchishigu ja nai to ii n desu ga

マルチシグじゃないといいんですけど

maruchishigu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マルチシグなのに, ...

maruchishigu na noni, ...

マルチシグだったのに, ...

maruchishigu datta noni, ...


Nawet, jeśli

マルチシグでも

maruchishigu de mo


Nawet, jeśli nie

マルチシグじゃなくても

maruchishigu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマルチシグ

[nazwa] to iu maruchishigu


Nie lubić

マルチシグがきらい

maruchishigu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マルチシグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maruchishigu o morau


Podobny do ..., jak ...

マルチシグのような [inny rzeczownik]

maruchishigu no you na [inny rzeczownik]

マルチシグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maruchishigu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マルチシグなのはずです

maruchishigu no hazu desu

マルチシグのはずでした

maruchishigu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マルチシグかもしれません

maruchishigu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マルチシグでしょう

maruchishigu deshou


Pytania w zdaniach

マルチシグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maruchishigu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マルチシグであれ

maruchishigu de are


Słyszałem, że ...

マルチシグだそうです

maruchishigu da sou desu

マルチシグだったそうです

maruchishigu datta sou desu


Stawać się

マルチシグになる

maruchishigu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マルチシグみたいです

maruchishigu mitai desu

マルチシグみたいな

maruchishigu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マルチシグみたいに [przymiotnik, czasownik]

maruchishigu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マルチシグであるな

maruchishigu de aru na