Szczegóły słowa ブロンザー
Informacje podstawowe
Słowa
| ブロンザー |
|
|
| buronzaa |
Znaczenie
1
bronzer
brązowy makijaż
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロンザーです |
buronzaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロンザーではありません |
buronzaa dewa arimasen |
|
|
ブロンザーじゃありません |
buronzaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロンザーでした |
buronzaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロンザーではありませんでした |
buronzaa dewa arimasen deshita |
|
|
ブロンザーじゃありませんでした |
buronzaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロンザーだ |
buronzaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロンザーじゃない |
buronzaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロンザーだった |
buronzaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロンザーじゃなかった |
buronzaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブロンザーで |
buronzaa de |
|
|
Przeczenie
ブロンザーじゃなくて |
buronzaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブロンザーでございます |
buronzaa de gozaimasu |
|
|
ブロンザーでござる |
buronzaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブロンザーがほしい |
buronzaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブロンザーをほしがっている |
buronzaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブロンザーをくれる |
[dający] [wa/ga] buronzaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブロンザーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buronzaa o ageru |
Decydować się na
ブロンザーにする |
buronzaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブロンザーだって |
buronzaa datte |
|
|
ブロンザーだったって |
buronzaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブロンザーなんです |
buronzaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブロンザーだったら、... |
buronzaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブロンザーじゃなかったら、... |
buronzaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブロンザーのとき、... |
buronzaa no toki, ... |
|
|
ブロンザーだったとき、... |
buronzaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブロンザーになると, ... |
buronzaa ni naru to, ... |
Lubić
ブロンザーがすき |
buronzaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブロンザーだといいですね |
buronzaa da to ii desu ne |
|
|
ブロンザーじゃないといいですね |
buronzaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブロンザーだといいんですが |
buronzaa da to ii n desu ga |
|
|
ブロンザーだといいんですけど |
buronzaa da to ii n desu kedo |
|
|
ブロンザーじゃないといいんですが |
buronzaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブロンザーじゃないといいんですけど |
buronzaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブロンザーなのに, ... |
buronzaa na noni, ... |
|
|
ブロンザーだったのに, ... |
buronzaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブロンザーでも |
buronzaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ブロンザーじゃなくても |
buronzaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブロンザー |
[nazwa] to iu buronzaa |
Nie lubić
ブロンザーがきらい |
buronzaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブロンザーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buronzaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブロンザーのような [inny rzeczownik] |
buronzaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブロンザーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buronzaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブロンザーなのはずです |
buronzaa no hazu desu |
|
|
ブロンザーのはずでした |
buronzaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブロンザーかもしれません |
buronzaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブロンザーでしょう |
buronzaa deshou |
Pytania w zdaniach
ブロンザー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buronzaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブロンザーであれ |
buronzaa de are |
Słyszałem, że ...
ブロンザーだそうです |
buronzaa da sou desu |
|
|
ブロンザーだったそうです |
buronzaa datta sou desu |
Stawać się
ブロンザーになる |
buronzaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブロンザーみたいです |
buronzaa mitai desu |
|
|
ブロンザーみたいな |
buronzaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブロンザーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buronzaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブロンザーであるな |
buronzaa de aru na |
