小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ストレート勝ち | ストレートがち

Informacje podstawowe

Słowa

ストレートがち
sutoreeto gachi

Znaczenie znaków kanji

zwycięstwo, wygrana, górowanie, prześciganie, bycie lepszym

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zdecydowane zwycięstwo
zdecydowana wygrana
w sporcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sport

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ストレート勝ちです

ストレートがちです

sutoreeto gachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ストレート勝ちではありません

ストレートがちではありません

sutoreeto gachi dewa arimasen

ストレート勝ちじゃありません

ストレートがちじゃありません

sutoreeto gachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ストレート勝ちでした

ストレートがちでした

sutoreeto gachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ストレート勝ちではありませんでした

ストレートがちではありませんでした

sutoreeto gachi dewa arimasen deshita

ストレート勝ちじゃありませんでした

ストレートがちじゃありませんでした

sutoreeto gachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ストレート勝ちだ

ストレートがちだ

sutoreeto gachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ストレート勝ちじゃない

ストレートがちじゃない

sutoreeto gachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ストレート勝ちだった

ストレートがちだった

sutoreeto gachi datta

Przeczenie, czas przeszły

ストレート勝ちじゃなかった

ストレートがちじゃなかった

sutoreeto gachi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ストレート勝ちで

ストレートがちで

sutoreeto gachi de

Przeczenie

ストレート勝ちじゃなくて

ストレートがちじゃなくて

sutoreeto gachi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ストレート勝ちでございます

ストレートがちでございます

sutoreeto gachi de gozaimasu

ストレート勝ちでござる

ストレートがちでござる

sutoreeto gachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ストレート勝ちがほしい

ストレートがちがほしい

sutoreeto gachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ストレート勝ちをほしがっている

ストレートがちをほしがっている

sutoreeto gachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ストレート勝ちをくれる

[dający] [は/が] ストレートがちをくれる

[dający] [wa/ga] sutoreeto gachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にストレート勝ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にストレートがちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutoreeto gachi o ageru


Decydować się na

ストレート勝ちにする

ストレートがちにする

sutoreeto gachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ストレート勝ちだって

ストレートがちだって

sutoreeto gachi datte

ストレート勝ちだったって

ストレートがちだったって

sutoreeto gachi dattatte


Forma wyjaśniająca

ストレート勝ちなんです

ストレートがちなんです

sutoreeto gachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ストレート勝ちだったら、...

ストレートがちだったら、...

sutoreeto gachi dattara, ...

twierdzenie

ストレート勝ちじゃなかったら、...

ストレートがちじゃなかったら、...

sutoreeto gachi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ストレート勝ちの時、...

ストレートがちのとき、...

sutoreeto gachi no toki, ...

ストレート勝ちだった時、...

ストレートがちだったとき、...

sutoreeto gachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ストレート勝ちになると, ...

ストレートがちになると, ...

sutoreeto gachi ni naru to, ...


Lubić

ストレート勝ちが好き

ストレートがちがすき

sutoreeto gachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ストレート勝ちだといいですね

ストレートがちだといいですね

sutoreeto gachi da to ii desu ne

ストレート勝ちじゃないといいですね

ストレートがちじゃないといいですね

sutoreeto gachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ストレート勝ちだといいんですが

ストレートがちだといいんですが

sutoreeto gachi da to ii n desu ga

ストレート勝ちだといいんですけど

ストレートがちだといいんですけど

sutoreeto gachi da to ii n desu kedo

ストレート勝ちじゃないといいんですが

ストレートがちじゃないといいんですが

sutoreeto gachi ja nai to ii n desu ga

ストレート勝ちじゃないといいんですけど

ストレートがちじゃないといいんですけど

sutoreeto gachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ストレート勝ちなのに, ...

ストレートがちなのに, ...

sutoreeto gachi na noni, ...

ストレート勝ちだったのに, ...

ストレートがちだったのに, ...

sutoreeto gachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ストレート勝ちでも

ストレートがちでも

sutoreeto gachi de mo


Nawet, jeśli nie

ストレート勝ちじゃなくても

ストレートがちじゃなくても

sutoreeto gachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というストレート勝ち

[nazwa] というストレートがち

[nazwa] to iu sutoreeto gachi


Nie lubić

ストレート勝ちがきらい

ストレートがちがきらい

sutoreeto gachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ストレート勝ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ストレートがちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutoreeto gachi o morau


Podobny do ..., jak ...

ストレート勝ちのような [inny rzeczownik]

ストレートがちのような [inny rzeczownik]

sutoreeto gachi no you na [inny rzeczownik]

ストレート勝ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ストレートがちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sutoreeto gachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ストレート勝ちのはずです

ストレートがちなのはずです

sutoreeto gachi no hazu desu

ストレート勝ちのはずでした

ストレートがちのはずでした

sutoreeto gachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ストレート勝ちかもしれません

ストレートがちかもしれません

sutoreeto gachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ストレート勝ちでしょう

ストレートがちでしょう

sutoreeto gachi deshou


Pytania w zdaniach

ストレート勝ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ストレートがち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sutoreeto gachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ストレート勝ちであれ

ストレートがちであれ

sutoreeto gachi de are


Słyszałem, że ...

ストレート勝ちだそうです

ストレートがちだそうです

sutoreeto gachi da sou desu

ストレート勝ちだったそうです

ストレートがちだったそうです

sutoreeto gachi datta sou desu


Stawać się

ストレート勝ちになる

ストレートがちになる

sutoreeto gachi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ストレート勝ちみたいです

ストレートがちみたいです

sutoreeto gachi mitai desu

ストレート勝ちみたいな

ストレートがちみたいな

sutoreeto gachi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ストレート勝ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ストレートがちみたいに [przymiotnik, czasownik]

sutoreeto gachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ストレート勝ちであるな

ストレートがちであるな

sutoreeto gachi de aru na