Szczegóły słowa 神の正面仏のま尻, 神の正面仏の真尻 | かみのしょうめんほとけのましり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||
| かみのしょうめんほとけのましり |
|
|||||||||||||||||
| kami no shoumen hotoke no mashiri | ||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
| かみのしょうめんほとけのましり |
|
|||||||||||||||||
| kami no shoumen hotoke no mashiri |
Znaczenie znaków kanji
| 神 |
bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza |
Pokaż szczegóły znaku |
| 正 |
poprawny, właściwy, słuszny, prawidłowy, sprawiedliwy, prawy, 10**40 |
Pokaż szczegóły znaku |
| 面 |
maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 仏 |
Budda, zmarły, Francja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 尻 |
pośladki, tyłek, pupa, biodro |
Pokaż szczegóły znaku |
| 真 |
prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
umieść swoją kapliczkę domową wysoko z przodu domu, a buddyjski ołtarz z tyłu
przysłowie, mało znane słowo
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)
przysłowie; rzadko używane określenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
wyrażenie |
wyrażenie |
