小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 処女小説 | しょじょしょうせつ

Informacje podstawowe

Słowa

しょ じょ しょう せつ
しょじょしょうせつ
shojo shousetsu

Znaczenie znaków kanji

rozmieszczanie, rozkładanie, kierowanie, zarządzanie, radzenie sobie, radzić sobie, zajmowanie się (czymś), skazywanie, potępianie, zachowywanie się, umieszczenie

Pokaż szczegóły znaku

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

opinia, pogląd, zdanie, teoria, wyjaśnianie, objaśnienie, pogłoska, plotka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

debiutancka powieść
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

処女小説です

しょじょしょうせつです

shojo shousetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

処女小説ではありません

しょじょしょうせつではありません

shojo shousetsu dewa arimasen

処女小説じゃありません

しょじょしょうせつじゃありません

shojo shousetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

処女小説でした

しょじょしょうせつでした

shojo shousetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

処女小説ではありませんでした

しょじょしょうせつではありませんでした

shojo shousetsu dewa arimasen deshita

処女小説じゃありませんでした

しょじょしょうせつじゃありませんでした

shojo shousetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

処女小説だ

しょじょしょうせつだ

shojo shousetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

処女小説じゃない

しょじょしょうせつじゃない

shojo shousetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

処女小説だった

しょじょしょうせつだった

shojo shousetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

処女小説じゃなかった

しょじょしょうせつじゃなかった

shojo shousetsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

処女小説で

しょじょしょうせつで

shojo shousetsu de

Przeczenie

処女小説じゃなくて

しょじょしょうせつじゃなくて

shojo shousetsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

処女小説でございます

しょじょしょうせつでございます

shojo shousetsu de gozaimasu

処女小説でござる

しょじょしょうせつでござる

shojo shousetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

処女小説がほしい

しょじょしょうせつがほしい

shojo shousetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

処女小説をほしがっている

しょじょしょうせつをほしがっている

shojo shousetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 処女小説をくれる

[dający] [は/が] しょじょしょうせつをくれる

[dający] [wa/ga] shojo shousetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に処女小説をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょじょしょうせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shojo shousetsu o ageru


Decydować się na

処女小説にする

しょじょしょうせつにする

shojo shousetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

処女小説だって

しょじょしょうせつだって

shojo shousetsu datte

処女小説だったって

しょじょしょうせつだったって

shojo shousetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

処女小説なんです

しょじょしょうせつなんです

shojo shousetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

処女小説だったら、...

しょじょしょうせつだったら、...

shojo shousetsu dattara, ...

twierdzenie

処女小説じゃなかったら、...

しょじょしょうせつじゃなかったら、...

shojo shousetsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

処女小説の時、...

しょじょしょうせつのとき、...

shojo shousetsu no toki, ...

処女小説だった時、...

しょじょしょうせつだったとき、...

shojo shousetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

処女小説になると, ...

しょじょしょうせつになると, ...

shojo shousetsu ni naru to, ...


Lubić

処女小説が好き

しょじょしょうせつがすき

shojo shousetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

処女小説だといいですね

しょじょしょうせつだといいですね

shojo shousetsu da to ii desu ne

処女小説じゃないといいですね

しょじょしょうせつじゃないといいですね

shojo shousetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

処女小説だといいんですが

しょじょしょうせつだといいんですが

shojo shousetsu da to ii n desu ga

処女小説だといいんですけど

しょじょしょうせつだといいんですけど

shojo shousetsu da to ii n desu kedo

処女小説じゃないといいんですが

しょじょしょうせつじゃないといいんですが

shojo shousetsu ja nai to ii n desu ga

処女小説じゃないといいんですけど

しょじょしょうせつじゃないといいんですけど

shojo shousetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

処女小説なのに, ...

しょじょしょうせつなのに, ...

shojo shousetsu na noni, ...

処女小説だったのに, ...

しょじょしょうせつだったのに, ...

shojo shousetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

処女小説でも

しょじょしょうせつでも

shojo shousetsu de mo


Nawet, jeśli nie

処女小説じゃなくても

しょじょしょうせつじゃなくても

shojo shousetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という処女小説

[nazwa] というしょじょしょうせつ

[nazwa] to iu shojo shousetsu


Nie lubić

処女小説がきらい

しょじょしょうせつがきらい

shojo shousetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 処女小説を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょじょしょうせつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shojo shousetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

処女小説のような [inny rzeczownik]

しょじょしょうせつのような [inny rzeczownik]

shojo shousetsu no you na [inny rzeczownik]

処女小説のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょじょしょうせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shojo shousetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

処女小説のはずです

しょじょしょうせつなのはずです

shojo shousetsu no hazu desu

処女小説のはずでした

しょじょしょうせつのはずでした

shojo shousetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

処女小説かもしれません

しょじょしょうせつかもしれません

shojo shousetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

処女小説でしょう

しょじょしょうせつでしょう

shojo shousetsu deshou


Pytania w zdaniach

処女小説 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょじょしょうせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shojo shousetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

処女小説であれ

しょじょしょうせつであれ

shojo shousetsu de are


Słyszałem, że ...

処女小説だそうです

しょじょしょうせつだそうです

shojo shousetsu da sou desu

処女小説だったそうです

しょじょしょうせつだったそうです

shojo shousetsu datta sou desu


Stawać się

処女小説になる

しょじょしょうせつになる

shojo shousetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

処女小説みたいです

しょじょしょうせつみたいです

shojo shousetsu mitai desu

処女小説みたいな

しょじょしょうせつみたいな

shojo shousetsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

処女小説みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょじょしょうせつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shojo shousetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

処女小説であるな

しょじょしょうせつであるな

shojo shousetsu de aru na