小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 春うらら | はるうらら

Informacje podstawowe

Słowa

はる
はるうらら
haru urara

Znaczenie znaków kanji

wiosna, sezon wiosenny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

piękna wiosna
piękny wiosenny dzień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

春うららです

はるうららです

haru urara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

春うららではありません

はるうららではありません

haru urara dewa arimasen

春うららじゃありません

はるうららじゃありません

haru urara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

春うららでした

はるうららでした

haru urara deshita

Przeczenie, czas przeszły

春うららではありませんでした

はるうららではありませんでした

haru urara dewa arimasen deshita

春うららじゃありませんでした

はるうららじゃありませんでした

haru urara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

春うららだ

はるうららだ

haru urara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

春うららじゃない

はるうららじゃない

haru urara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

春うららだった

はるうららだった

haru urara datta

Przeczenie, czas przeszły

春うららじゃなかった

はるうららじゃなかった

haru urara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

春うららで

はるうららで

haru urara de

Przeczenie

春うららじゃなくて

はるうららじゃなくて

haru urara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

春うららでございます

はるうららでございます

haru urara de gozaimasu

春うららでござる

はるうららでござる

haru urara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

春うららがほしい

はるうららがほしい

haru urara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

春うららをほしがっている

はるうららをほしがっている

haru urara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 春うららをくれる

[dający] [は/が] はるうららをくれる

[dający] [wa/ga] haru urara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に春うららをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはるうららをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haru urara o ageru


Decydować się na

春うららにする

はるうららにする

haru urara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

春うららだって

はるうららだって

haru urara datte

春うららだったって

はるうららだったって

haru urara dattatte


Forma wyjaśniająca

春うららなんです

はるうららなんです

haru urara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

春うららだったら、...

はるうららだったら、...

haru urara dattara, ...

twierdzenie

春うららじゃなかったら、...

はるうららじゃなかったら、...

haru urara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

春うららの時、...

はるうららのとき、...

haru urara no toki, ...

春うららだった時、...

はるうららだったとき、...

haru urara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

春うららになると, ...

はるうららになると, ...

haru urara ni naru to, ...


Lubić

春うららが好き

はるうららがすき

haru urara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

春うららだといいですね

はるうららだといいですね

haru urara da to ii desu ne

春うららじゃないといいですね

はるうららじゃないといいですね

haru urara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

春うららだといいんですが

はるうららだといいんですが

haru urara da to ii n desu ga

春うららだといいんですけど

はるうららだといいんですけど

haru urara da to ii n desu kedo

春うららじゃないといいんですが

はるうららじゃないといいんですが

haru urara ja nai to ii n desu ga

春うららじゃないといいんですけど

はるうららじゃないといいんですけど

haru urara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

春うららなのに, ...

はるうららなのに, ...

haru urara na noni, ...

春うららだったのに, ...

はるうららだったのに, ...

haru urara datta noni, ...


Nawet, jeśli

春うららでも

はるうららでも

haru urara de mo


Nawet, jeśli nie

春うららじゃなくても

はるうららじゃなくても

haru urara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という春うらら

[nazwa] というはるうらら

[nazwa] to iu haru urara


Nie lubić

春うららがきらい

はるうららがきらい

haru urara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 春うららを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はるうららをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haru urara o morau


Podobny do ..., jak ...

春うららのような [inny rzeczownik]

はるうららのような [inny rzeczownik]

haru urara no you na [inny rzeczownik]

春うららのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はるうららのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haru urara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

春うららのはずです

はるうららなのはずです

haru urara no hazu desu

春うららのはずでした

はるうららのはずでした

haru urara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

春うららかもしれません

はるうららかもしれません

haru urara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

春うららでしょう

はるうららでしょう

haru urara deshou


Pytania w zdaniach

春うらら か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はるうらら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haru urara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

春うららであれ

はるうららであれ

haru urara de are


Słyszałem, że ...

春うららだそうです

はるうららだそうです

haru urara da sou desu

春うららだったそうです

はるうららだったそうです

haru urara datta sou desu


Stawać się

春うららになる

はるうららになる

haru urara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

春うららみたいです

はるうららみたいです

haru urara mitai desu

春うららみたいな

はるうららみたいな

haru urara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

春うららみたいに [przymiotnik, czasownik]

はるうららみたいに [przymiotnik, czasownik]

haru urara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

春うららであるな

はるうららであるな

haru urara de aru na