Szczegóły słowa 春うらら | はるうらら
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| はるうらら |
|
|||||||||
| haru urara |
Znaczenie znaków kanji
| 春 |
wiosna, sezon wiosenny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
piękna wiosna
piękny wiosenny dzień
piękny wiosenny dzień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
春うららです |
はるうららです |
haru urara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
春うららではありません |
はるうららではありません |
haru urara dewa arimasen |
|
|
春うららじゃありません |
はるうららじゃありません |
haru urara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
春うららでした |
はるうららでした |
haru urara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
春うららではありませんでした |
はるうららではありませんでした |
haru urara dewa arimasen deshita |
|
|
春うららじゃありませんでした |
はるうららじゃありませんでした |
haru urara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
春うららだ |
はるうららだ |
haru urara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
春うららじゃない |
はるうららじゃない |
haru urara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
春うららだった |
はるうららだった |
haru urara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
春うららじゃなかった |
はるうららじゃなかった |
haru urara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
春うららで |
はるうららで |
haru urara de |
|
|
Przeczenie
春うららじゃなくて |
はるうららじゃなくて |
haru urara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
春うららでございます |
はるうららでございます |
haru urara de gozaimasu |
|
|
春うららでござる |
はるうららでござる |
haru urara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
春うららがほしい |
はるうららがほしい |
haru urara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
春うららをほしがっている |
はるうららをほしがっている |
haru urara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 春うららをくれる |
[dający] [は/が] はるうららをくれる |
[dający] [wa/ga] haru urara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に春うららをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはるうららをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haru urara o ageru |
Decydować się na
春うららにする |
はるうららにする |
haru urara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
春うららだって |
はるうららだって |
haru urara datte |
|
|
春うららだったって |
はるうららだったって |
haru urara dattatte |
Forma wyjaśniająca
春うららなんです |
はるうららなんです |
haru urara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
春うららだったら、... |
はるうららだったら、... |
haru urara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
春うららじゃなかったら、... |
はるうららじゃなかったら、... |
haru urara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
春うららの時、... |
はるうららのとき、... |
haru urara no toki, ... |
|
|
春うららだった時、... |
はるうららだったとき、... |
haru urara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
春うららになると, ... |
はるうららになると, ... |
haru urara ni naru to, ... |
Lubić
春うららが好き |
はるうららがすき |
haru urara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
春うららだといいですね |
はるうららだといいですね |
haru urara da to ii desu ne |
|
|
春うららじゃないといいですね |
はるうららじゃないといいですね |
haru urara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
春うららだといいんですが |
はるうららだといいんですが |
haru urara da to ii n desu ga |
|
|
春うららだといいんですけど |
はるうららだといいんですけど |
haru urara da to ii n desu kedo |
|
|
春うららじゃないといいんですが |
はるうららじゃないといいんですが |
haru urara ja nai to ii n desu ga |
|
|
春うららじゃないといいんですけど |
はるうららじゃないといいんですけど |
haru urara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
春うららなのに, ... |
はるうららなのに, ... |
haru urara na noni, ... |
|
|
春うららだったのに, ... |
はるうららだったのに, ... |
haru urara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
春うららでも |
はるうららでも |
haru urara de mo |
Nawet, jeśli nie
春うららじゃなくても |
はるうららじゃなくても |
haru urara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という春うらら |
[nazwa] というはるうらら |
[nazwa] to iu haru urara |
Nie lubić
春うららがきらい |
はるうららがきらい |
haru urara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 春うららを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はるうららをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haru urara o morau |
Podobny do ..., jak ...
春うららのような [inny rzeczownik] |
はるうららのような [inny rzeczownik] |
haru urara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
春うららのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はるうららのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
haru urara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
春うららのはずです |
はるうららなのはずです |
haru urara no hazu desu |
|
|
春うららのはずでした |
はるうららのはずでした |
haru urara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
春うららかもしれません |
はるうららかもしれません |
haru urara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
春うららでしょう |
はるうららでしょう |
haru urara deshou |
Pytania w zdaniach
春うらら か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はるうらら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
haru urara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
春うららであれ |
はるうららであれ |
haru urara de are |
Słyszałem, że ...
春うららだそうです |
はるうららだそうです |
haru urara da sou desu |
|
|
春うららだったそうです |
はるうららだったそうです |
haru urara datta sou desu |
Stawać się
春うららになる |
はるうららになる |
haru urara ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
春うららみたいです |
はるうららみたいです |
haru urara mitai desu |
|
|
春うららみたいな |
はるうららみたいな |
haru urara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
春うららみたいに [przymiotnik, czasownik] |
はるうららみたいに [przymiotnik, czasownik] |
haru urara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
春うららであるな |
はるうららであるな |
haru urara de aru na |
