Szczegóły słowa 指南書 | しなんしょ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しなんしょ |
|
|||||||
| shinansho |
Znaczenie znaków kanji
| 指 |
palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 南 |
południe |
Pokaż szczegóły znaku |
| 書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
podręcznik
instrukcja obsługi
instrukcja obsługi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指南書です |
しなんしょです |
shinansho desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指南書ではありません |
しなんしょではありません |
shinansho dewa arimasen |
|
|
指南書じゃありません |
しなんしょじゃありません |
shinansho ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指南書でした |
しなんしょでした |
shinansho deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指南書ではありませんでした |
しなんしょではありませんでした |
shinansho dewa arimasen deshita |
|
|
指南書じゃありませんでした |
しなんしょじゃありませんでした |
shinansho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
指南書だ |
しなんしょだ |
shinansho da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
指南書じゃない |
しなんしょじゃない |
shinansho ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
指南書だった |
しなんしょだった |
shinansho datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
指南書じゃなかった |
しなんしょじゃなかった |
shinansho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
指南書で |
しなんしょで |
shinansho de |
|
|
Przeczenie
指南書じゃなくて |
しなんしょじゃなくて |
shinansho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
指南書でございます |
しなんしょでございます |
shinansho de gozaimasu |
|
|
指南書でござる |
しなんしょでござる |
shinansho de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
指南書がほしい |
しなんしょがほしい |
shinansho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
指南書をほしがっている |
しなんしょをほしがっている |
shinansho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 指南書をくれる |
[dający] [は/が] しなんしょをくれる |
[dający] [wa/ga] shinansho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に指南書をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしなんしょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinansho o ageru |
Decydować się na
指南書にする |
しなんしょにする |
shinansho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
指南書だって |
しなんしょだって |
shinansho datte |
|
|
指南書だったって |
しなんしょだったって |
shinansho dattatte |
Forma wyjaśniająca
指南書なんです |
しなんしょなんです |
shinansho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
指南書だったら、... |
しなんしょだったら、... |
shinansho dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
指南書じゃなかったら、... |
しなんしょじゃなかったら、... |
shinansho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
指南書の時、... |
しなんしょのとき、... |
shinansho no toki, ... |
|
|
指南書だった時、... |
しなんしょだったとき、... |
shinansho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
指南書になると, ... |
しなんしょになると, ... |
shinansho ni naru to, ... |
Lubić
指南書が好き |
しなんしょがすき |
shinansho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
指南書だといいですね |
しなんしょだといいですね |
shinansho da to ii desu ne |
|
|
指南書じゃないといいですね |
しなんしょじゃないといいですね |
shinansho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
指南書だといいんですが |
しなんしょだといいんですが |
shinansho da to ii n desu ga |
|
|
指南書だといいんですけど |
しなんしょだといいんですけど |
shinansho da to ii n desu kedo |
|
|
指南書じゃないといいんですが |
しなんしょじゃないといいんですが |
shinansho ja nai to ii n desu ga |
|
|
指南書じゃないといいんですけど |
しなんしょじゃないといいんですけど |
shinansho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
指南書なのに, ... |
しなんしょなのに, ... |
shinansho na noni, ... |
|
|
指南書だったのに, ... |
しなんしょだったのに, ... |
shinansho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
指南書でも |
しなんしょでも |
shinansho de mo |
Nawet, jeśli nie
指南書じゃなくても |
しなんしょじゃなくても |
shinansho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という指南書 |
[nazwa] というしなんしょ |
[nazwa] to iu shinansho |
Nie lubić
指南書がきらい |
しなんしょがきらい |
shinansho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 指南書を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しなんしょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinansho o morau |
Podobny do ..., jak ...
指南書のような [inny rzeczownik] |
しなんしょのような [inny rzeczownik] |
shinansho no you na [inny rzeczownik] |
|
|
指南書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しなんしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinansho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
指南書のはずです |
しなんしょなのはずです |
shinansho no hazu desu |
|
|
指南書のはずでした |
しなんしょのはずでした |
shinansho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
指南書かもしれません |
しなんしょかもしれません |
shinansho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
指南書でしょう |
しなんしょでしょう |
shinansho deshou |
Pytania w zdaniach
指南書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しなんしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinansho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
指南書であれ |
しなんしょであれ |
shinansho de are |
Słyszałem, że ...
指南書だそうです |
しなんしょだそうです |
shinansho da sou desu |
|
|
指南書だったそうです |
しなんしょだったそうです |
shinansho datta sou desu |
Stawać się
指南書になる |
しなんしょになる |
shinansho ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
指南書みたいです |
しなんしょみたいです |
shinansho mitai desu |
|
|
指南書みたいな |
しなんしょみたいな |
shinansho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
指南書みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しなんしょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinansho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
指南書であるな |
しなんしょであるな |
shinansho de aru na |
