Szczegóły słowa 自己啓発本 | じこけいはつぼん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| じこけいはつぼん |
|
|||||||||||
| jiko keihatsu bon |
Znaczenie znaków kanji
| 自 |
siebie, sam, osobiście |
Pokaż szczegóły znaku |
| 己 |
ja, własne ja, ego, jaźń, osobowość |
Pokaż szczegóły znaku |
| 啓 |
ujawnienie, wyjawienie, odsłonięcie, otwarcie, mówienie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 発 |
odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 本 |
książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
książka o samodoskonaleniu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
自己啓発本です |
じこけいはつぼんです |
jiko keihatsu bon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
自己啓発本ではありません |
じこけいはつぼんではありません |
jiko keihatsu bon dewa arimasen |
|
|
自己啓発本じゃありません |
じこけいはつぼんじゃありません |
jiko keihatsu bon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
自己啓発本でした |
じこけいはつぼんでした |
jiko keihatsu bon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
自己啓発本ではありませんでした |
じこけいはつぼんではありませんでした |
jiko keihatsu bon dewa arimasen deshita |
|
|
自己啓発本じゃありませんでした |
じこけいはつぼんじゃありませんでした |
jiko keihatsu bon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
自己啓発本だ |
じこけいはつぼんだ |
jiko keihatsu bon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
自己啓発本じゃない |
じこけいはつぼんじゃない |
jiko keihatsu bon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
自己啓発本だった |
じこけいはつぼんだった |
jiko keihatsu bon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
自己啓発本じゃなかった |
じこけいはつぼんじゃなかった |
jiko keihatsu bon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
自己啓発本で |
じこけいはつぼんで |
jiko keihatsu bon de |
|
|
Przeczenie
自己啓発本じゃなくて |
じこけいはつぼんじゃなくて |
jiko keihatsu bon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
自己啓発本でございます |
じこけいはつぼんでございます |
jiko keihatsu bon de gozaimasu |
|
|
自己啓発本でござる |
じこけいはつぼんでござる |
jiko keihatsu bon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
自己啓発本がほしい |
じこけいはつぼんがほしい |
jiko keihatsu bon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
自己啓発本をほしがっている |
じこけいはつぼんをほしがっている |
jiko keihatsu bon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 自己啓発本をくれる |
[dający] [は/が] じこけいはつぼんをくれる |
[dający] [wa/ga] jiko keihatsu bon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に自己啓発本をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじこけいはつぼんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiko keihatsu bon o ageru |
Decydować się na
自己啓発本にする |
じこけいはつぼんにする |
jiko keihatsu bon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
自己啓発本だって |
じこけいはつぼんだって |
jiko keihatsu bon datte |
|
|
自己啓発本だったって |
じこけいはつぼんだったって |
jiko keihatsu bon dattatte |
Forma wyjaśniająca
自己啓発本なんです |
じこけいはつぼんなんです |
jiko keihatsu bon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
自己啓発本だったら、... |
じこけいはつぼんだったら、... |
jiko keihatsu bon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
自己啓発本じゃなかったら、... |
じこけいはつぼんじゃなかったら、... |
jiko keihatsu bon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
自己啓発本の時、... |
じこけいはつぼんのとき、... |
jiko keihatsu bon no toki, ... |
|
|
自己啓発本だった時、... |
じこけいはつぼんだったとき、... |
jiko keihatsu bon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
自己啓発本になると, ... |
じこけいはつぼんになると, ... |
jiko keihatsu bon ni naru to, ... |
Lubić
自己啓発本が好き |
じこけいはつぼんがすき |
jiko keihatsu bon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
自己啓発本だといいですね |
じこけいはつぼんだといいですね |
jiko keihatsu bon da to ii desu ne |
|
|
自己啓発本じゃないといいですね |
じこけいはつぼんじゃないといいですね |
jiko keihatsu bon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
自己啓発本だといいんですが |
じこけいはつぼんだといいんですが |
jiko keihatsu bon da to ii n desu ga |
|
|
自己啓発本だといいんですけど |
じこけいはつぼんだといいんですけど |
jiko keihatsu bon da to ii n desu kedo |
|
|
自己啓発本じゃないといいんですが |
じこけいはつぼんじゃないといいんですが |
jiko keihatsu bon ja nai to ii n desu ga |
|
|
自己啓発本じゃないといいんですけど |
じこけいはつぼんじゃないといいんですけど |
jiko keihatsu bon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
自己啓発本なのに, ... |
じこけいはつぼんなのに, ... |
jiko keihatsu bon na noni, ... |
|
|
自己啓発本だったのに, ... |
じこけいはつぼんだったのに, ... |
jiko keihatsu bon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
自己啓発本でも |
じこけいはつぼんでも |
jiko keihatsu bon de mo |
Nawet, jeśli nie
自己啓発本じゃなくても |
じこけいはつぼんじゃなくても |
jiko keihatsu bon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という自己啓発本 |
[nazwa] というじこけいはつぼん |
[nazwa] to iu jiko keihatsu bon |
Nie lubić
自己啓発本がきらい |
じこけいはつぼんがきらい |
jiko keihatsu bon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 自己啓発本を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じこけいはつぼんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiko keihatsu bon o morau |
Podobny do ..., jak ...
自己啓発本のような [inny rzeczownik] |
じこけいはつぼんのような [inny rzeczownik] |
jiko keihatsu bon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
自己啓発本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じこけいはつぼんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jiko keihatsu bon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
自己啓発本のはずです |
じこけいはつぼんなのはずです |
jiko keihatsu bon no hazu desu |
|
|
自己啓発本のはずでした |
じこけいはつぼんのはずでした |
jiko keihatsu bon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
自己啓発本かもしれません |
じこけいはつぼんかもしれません |
jiko keihatsu bon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
自己啓発本でしょう |
じこけいはつぼんでしょう |
jiko keihatsu bon deshou |
Pytania w zdaniach
自己啓発本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じこけいはつぼん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jiko keihatsu bon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
自己啓発本であれ |
じこけいはつぼんであれ |
jiko keihatsu bon de are |
Słyszałem, że ...
自己啓発本だそうです |
じこけいはつぼんだそうです |
jiko keihatsu bon da sou desu |
|
|
自己啓発本だったそうです |
じこけいはつぼんだったそうです |
jiko keihatsu bon datta sou desu |
Stawać się
自己啓発本になる |
じこけいはつぼんになる |
jiko keihatsu bon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
自己啓発本みたいです |
じこけいはつぼんみたいです |
jiko keihatsu bon mitai desu |
|
|
自己啓発本みたいな |
じこけいはつぼんみたいな |
jiko keihatsu bon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
自己啓発本みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じこけいはつぼんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jiko keihatsu bon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
自己啓発本であるな |
じこけいはつぼんであるな |
jiko keihatsu bon de aru na |
