小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 弱みを握る | よわみをにぎる

Informacje podstawowe

Słowa

よわ にぎ
よわみをにぎる
yowami o nigiru

Znaczenie znaków kanji

słaby, słabnąć

Pokaż szczegóły znaku

chwyt, uścisk, trzymanie, formowanie sushi, łapówka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

trzymać kogoś krótko
trzymać kogoś za pysk
mieć coś na (kogoś)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握ります

よわみをにぎります

yowami o nigirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握りません

よわみをにぎりません

yowami o nigirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握りました

よわみをにぎりました

yowami o nigirimashita

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握りませんでした

よわみをにぎりませんでした

yowami o nigirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握る

よわみをにぎる

yowami o nigiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握らない

よわみをにぎらない

yowami o nigiranai

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握った

よわみをにぎった

yowami o nigitta

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握らなかった

よわみをにぎらなかった

yowami o nigiranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

弱みを握り

よわみをにぎり

yowami o nigiri


Forma mashou

弱みを握りましょう

よわみをにぎりましょう

yowami o nigirimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

弱みを握って

よわみをにぎって

yowami o nigitte

Przeczenie

弱みを握らなくて

よわみをにぎらなくて

yowami o nigiranakute


Forma te od masu

弱みを握りまして

よわみをにぎりまして

yowami o nigirimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みが握れる

よわみがにぎれる

yowami ga nigireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みが握れない

よわみがにぎれない

yowami ga nigirenai

Twierdzenie, czas przeszły

弱みが握れた

よわみがにぎれた

yowami ga nigireta

Przeczenie, czas przeszły

弱みが握れなかった

よわみがにぎれなかった

yowami ga nigirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みが握れます

よわみがにぎれます

yowami ga nigiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みが握れません

よわみがにぎれません

yowami ga nigiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱みが握れました

よわみがにぎれました

yowami ga nigiremashita

Przeczenie, czas przeszły

弱みが握れませんでした

よわみがにぎれませんでした

yowami ga nigiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

弱みが握れて

よわみがにぎれて

yowami ga nigirete

Przeczenie

弱みが握れなくて

よわみがにぎれなくて

yowami ga nigirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

弱みを握ろう

よわみをにぎろう

yowami o nigirou


Forma przypuszczająca

弱みを握ろう

よわみをにぎろう

yowami o nigirou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

弱みを握るだろう

よわみをにぎるだろう

yowami o nigiru darou

postać mówiona 1

弱みを握るでしょう

よわみをにぎるでしょう

yowami o nigiru deshou

postać mówiona 2

弱みを握るであろう

よわみをにぎるであろう

yowami o nigiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握られる

よわみをにぎられる

yowami o nigirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握られない

よわみをにぎられない

yowami o nigirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握られた

よわみをにぎられた

yowami o nigirareta

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握られなかった

よわみをにぎられなかった

yowami o nigirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握られます

よわみをにぎられます

yowami o nigiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握られません

よわみをにぎられません

yowami o nigiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握られました

よわみをにぎられました

yowami o nigiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握られませんでした

よわみをにぎられませんでした

yowami o nigiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

弱みを握られて

よわみをにぎられて

yowami o nigirarete

Przeczenie

弱みを握られなくて

よわみをにぎられなくて

yowami o nigirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握らせる

よわみをにぎらせる

yowami o nigiraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握らせない

よわみをにぎらせない

yowami o nigirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握らせた

よわみをにぎらせた

yowami o nigiraseta

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握らせなかった

よわみをにぎらせなかった

yowami o nigirasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握らす

よわみをにぎらす

yowami o nigirasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握らさない

よわみをにぎらさない

yowami o nigirasanai

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握らした

よわみをにぎらした

yowami o nigirashita

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握らさなかった

よわみをにぎらさなかった

yowami o nigirasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握らせます

よわみをにぎらせます

yowami o nigirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握らせません

よわみをにぎらせません

yowami o nigirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握らせました

よわみをにぎらせました

yowami o nigirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握らせませんでした

よわみをにぎらせませんでした

yowami o nigirasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握らします

よわみをにぎらします

yowami o nigirashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握らしません

よわみをにぎらしません

yowami o nigirashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握らしました

よわみをにぎらしました

yowami o nigirashimashita

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握らしませんでした

よわみをにぎらしませんでした

yowami o nigirashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

弱みを握らせて

よわみをにぎらせて

yowami o nigirasete

Przeczenie

弱みを握らせなくて

よわみをにぎらせなくて

yowami o nigirasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

弱みを握らして

よわみをにぎらして

yowami o nigirashite

Przeczenie

弱みを握らさなくて

よわみをにぎらさなくて

yowami o nigirasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握らされる

よわみをにぎらされる

yowami o nigirasareru

弱みを握らせられる

よわみをにぎらせられる

yowami o nigiraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握らされない

よわみをにぎらされない

yowami o nigirasarenai

弱みを握らせられない

よわみをにぎらせられない

yowami o nigiraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握らされた

よわみをにぎらされた

yowami o nigirasareta

弱みを握らせられた

よわみをにぎらせられた

yowami o nigiraserareta

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握らされなかった

よわみをにぎらされなかった

yowami o nigirasarenakatta

弱みを握らせられなかった

よわみをにぎらせられなかった

yowami o nigiraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弱みを握らされます

よわみをにぎらされます

yowami o nigirasaremasu

弱みを握らせられます

よわみをにぎらせられます

yowami o nigiraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弱みを握らされません

よわみをにぎらされません

yowami o nigirasaremasen

弱みを握らせられません

よわみをにぎらせられません

yowami o nigiraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

弱みを握らされました

よわみをにぎらされました

yowami o nigirasaremashita

弱みを握らせられました

よわみをにぎらせられました

yowami o nigiraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

弱みを握らされませんでした

よわみをにぎらされませんでした

yowami o nigirasaremasen deshita

弱みを握らせられませんでした

よわみをにぎらせられませんでした

yowami o nigiraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

弱みを握らされて

よわみをにぎらされて

yowami o nigirasarete

弱みを握らせられて

よわみをにぎらせられて

yowami o nigiraserarete

Przeczenie

弱みを握らされなくて

よわみをにぎらされなくて

yowami o nigirasarenakute

弱みを握らせられなくて

よわみをにぎらせられなくて

yowami o nigiraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

弱みを握れば

よわみをにぎれば

yowami ga nigireba

Przeczenie

弱みを握らなければ

よわみをにぎらなければ

yowami o nigiranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お弱みを握りになる

およわみをにぎりになる

oyowami o nigiri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

弱みを握られる

よわみをにぎられる

yowami o nigirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

弱みを握られない

よわみをにぎられない

yowami o nigirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お弱みを握りします

およわみをにぎりします

oyowami o nigiri shimasu

お弱みを握りする

およわみをにぎりする

oyowami o nigiri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

弱みを握るかもしれない

よわみをにぎるかもしれない

yowami o nigiru ka mo shirenai

弱みを握るかもしれません

よわみをにぎるかもしれません

yowami o nigiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 弱みを握ってほしくないです

[osoba に] ... よわみをにぎってほしくないです

[osoba ni] ... yowami o nigitte hoshikunai desu

[osoba に] ... 弱みを握らないでほしいです

[osoba に] ... よわみをにぎらないでほしいです

[osoba ni] ... yowami o nigiranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

弱みが握りたい

よわみがにぎりたい

yowami ga nigiritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

弱みが握りたいです

よわみがにぎりたいです

yowami ga nigiritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

弱みを握りたがる

よわみをにぎりたがる

yowami o nigiritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

弱みを握りたがっている

よわみをにぎりたがっている

yowami o nigiritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 弱みを握ってほしいです

[osoba に] ... よわみをにぎってほしいです

[osoba ni] ... yowami o nigitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 弱みを握ってくれる

[dający] [は/が] よわみをにぎってくれる

[dający] [wa/ga] yowami o nigitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に弱みを握ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によわみをにぎってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yowami o nigitte ageru


Decydować się na

弱みを握ることにする

よわみをにぎることにする

yowami o nigiru koto ni suru

弱みを握らないことにする

よわみをにぎらないことにする

yowami o nigiranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

弱みを握らなくてよかった

よわみをにぎらなくてよかった

yowami o nigiranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

弱みを握ってよかった

よわみをにぎってよかった

yowami o nigitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

弱みを握らなければよかった

よわみをにぎらなければよかった

yowami o nigiranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

弱みを握ればよかった

よわみをにぎればよかった

yowami ga nigireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

弱みを握るまで, ...

よわみをにぎるまで, ...

yowami o nigiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

弱みを握らなくださって、ありがとうございました

よわみをにぎらなくださって、ありがとうございました

yowami o nigirana kudasatte, arigatou gozaimashita

弱みを握らなくてくれて、ありがとう

よわみをにぎらなくてくれて、ありがとう

yowami o nigiranakute kurete, arigatou

弱みを握らなくて、ありがとう

よわみをにぎらなくて、ありがとう

yowami o nigiranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

弱みを握ってくださって、ありがとうございました

よわみをにぎってくださって、ありがとうございました

yowami o nigitte kudasatte, arigatou gozaimashita

弱みを握ってくれて、ありがとう

よわみをにぎってくれて、ありがとう

yowami o nigitte kurete, arigatou

弱みを握って、ありがとう

よわみをにぎって、ありがとう

yowami o nigitte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

弱みを握ったり、...

よわみをにぎったり、...

yowami o nigittari, ...

twierdzenie

弱みを握らなかったり、...

よわみをにぎらなかったり、...

yowami o nigiranakattari, ...

przeczenie

弱みが握りたかったり、...

よわみがにぎりたかったり、...

yowami ga nigiritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

弱みを握るまい

よわみをにぎるまい

yowami o nigirumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

弱みを握ったろう、...

よわみをにぎったろう、...

yowami o nigittarou, ...

twierdzenie

弱みを握らなかったろう、...

よわみをにぎらなかったろう、...

yowami o nigiranakattarou, ...

przeczenie

弱みが握りたかったろう、...

よわみがにぎりたかったろう、...

yowami ga nigiritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

弱みを握るって

よわみをにぎるって

yowami o nigirutte

弱みを握ったって

よわみをにぎったって

yowami o nigittatte


Forma wyjaśniająca

弱みを握るんです

よわみをにぎるんです

yowami o nigirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お弱みを握りください

およわみをにぎりください

oyowami o nigiri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 弱みを握りに行く

[miejsce] [に/へ] よわみをにぎりにいく

[miejsce] [に/へ] yowami o nigiri ni iku

[miejsce] [に/へ] 弱みを握りに来る

[miejsce] [に/へ] よわみをにぎりにくる

[miejsce] [に/へ] yowami o nigiri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 弱みを握りに帰る

[miejsce] [に/へ] よわみをにぎりにかえる

[miejsce] [に/へ] yowami o nigiri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ弱みを握っていません

まだよわみをにぎっていません

mada yowami o nigitte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

弱みを握れば, ...

よわみをにぎれば, ...

yowami ga nigireba, ...

弱みを握らなければ, ...

よわみをにぎらなければ, ...

yowami o nigiranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

弱みを握ったら、...

よわみをにぎったら、...

yowami o nigittara, ...

twierdzenie

弱みを握らなかったら、...

よわみをにぎらなかったら、...

yowami o nigiranakattara, ...

przeczenie

弱みが握りたかったら、...

よわみがにぎりたかったら、...

yowami ga nigiritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

弱みを握る時、...

よわみをにぎるとき、...

yowami o nigiru toki, ...

弱みを握った時、...

よわみをにぎったとき、...

yowami o nigitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

弱みを握ると, ...

よわみをにぎると, ...

yowami o nigiru to, ...


Lubić

弱みを握るのが好き

よわみをにぎるのがすき

yowami o nigiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

弱みを握りやすいです

よわみをにぎりやすいです

yowami o nigiri yasui desu

弱みを握りやすかったです

よわみをにぎりやすかったです

yowami o nigiri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

弱みを握ったことがある

よわみをにぎったことがある

yowami o nigitta koto ga aru

弱みを握ったことがあるか

よわみをにぎったことがあるか

yowami o nigitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

弱みを握るといいですね

よわみをにぎるといいですね

yowami o nigiru to ii desu ne

弱みを握らないといいですね

よわみをにぎらないといいですね

yowami o nigiranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

弱みを握るといいんですが

よわみをにぎるといいんですが

yowami o nigiru to ii n desu ga

弱みを握るといいんですけど

よわみをにぎるといいんですけど

yowami o nigiru to ii n desu kedo

弱みを握らないといいんですが

よわみをにぎらないといいんですが

yowami o nigiranai to ii n desu ga

弱みを握らないといいんですけど

よわみをにぎらないといいんですけど

yowami o nigiranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

弱みを握るのに, ...

よわみをにぎるのに, ...

yowami o nigiru noni, ...

弱みを握ったのに, ...

よわみをにぎったのに, ...

yowami o nigitta noni, ...


Musieć 1

弱みを握らなくちゃいけません

よわみをにぎらなくちゃいけません

yowami o nigiranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

弱みを握らなければならない

よわみをにぎらなければならない

yowami o nigiranakereba naranai

弱みを握らなければなりません

sければなりません

yowami o nigiranakereba narimasen

弱みを握らなくてはならない

よわみをにぎらなくてはならない

yowami o nigiranakute wa naranai

弱みを握らなくてはなりません

よわみをにぎらなくてはなりません

yowami o nigiranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

弱みを握っても

よわみをにぎっても

yowami o nigitte mo


Nawet, jeśli nie

弱みを握らなくても

よわみをにぎらなくても

yowami o nigiranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

弱みを握らなくてもかまわない

よわみをにぎらなくてもかまわない

yowami o nigiranakute mo kamawanai

弱みを握らなくてもかまいません

よわみをにぎらなくてもかまいません

yowami o nigiranakute mo kamaimasen


Nie lubić

弱みを握るのがきらい

よわみをにぎるのがきらい

yowami o nigiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

弱みを握らないで、...

よわみをにぎらないで、...

yowami o nigiranaide, ...


Nie trzeba tego robić

弱みを握らなくてもいいです

よわみをにぎらなくてもいいです

yowami o nigiranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弱みを握って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よわみをにぎってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yowami o nigitte morau


Po czynności, robię ...

弱みを握ってから, ...

よわみをにぎってから, ...

yowami o nigitte kara, ...


Podczas

弱みを握っている間に, ...

よわみをにぎっているあいだに, ...

yowami o nigitte iru aida ni, ...

弱みを握っている間, ...

よわみをにぎっているあいだ, ...

yowami o nigitte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

弱みを握るはずです

よわみをにぎるはずです

yowami o nigiru hazu desu

弱みを握るはずでした

よわみをにぎるはずでした

yowami o nigiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 弱みを握らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よわみをにぎらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yowami o nigirasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 弱みを握らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よわみをにぎらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yowami o nigirasete kureru

Do mnie

私に ... 弱みを握らせてください

私に ... よわみをにぎらせてください

watashi ni ... yowami o nigirasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

弱みを握ってもいいです

よわみをにぎってもいいです

yowami o nigitte mo ii desu

弱みを握ってもいいですか

よわみをにぎってもいいですか

yowami o nigitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

弱みを握ってもかまわない

よわみをにぎってもかまわない

yowami o nigitte mo kamawanai

弱みを握ってもかまいません

よわみをにぎってもかまいません

yowami o nigitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

弱みを握るかもしれません

よわみをにぎるかもしれません

yowami o nigiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

弱みを握るでしょう

よわみをにぎるでしょう

yowami o nigiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

弱みを握ってごらんなさい

よわみをにぎってごらんなさい

yowami o nigitte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

弱みを握ってください

よわみをにぎってください

yowami o nigitte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

弱みを握ってくれ

よわみをにぎってくれ

yowami o nigitte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

弱みを握ってちょうだい

よわみをにぎってちょうだい

yowami o nigitte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

弱みを握っていただけませんか

よわみをにぎっていただけませんか

yowami o nigitte itadakemasen ka

弱みを握ってくれませんか

よわみをにぎってくれませんか

yowami o nigitte kuremasen ka

弱みを握ってくれない

よわみをにぎってくれない

yowami o nigitte kurenai


Próbować 1

弱みを握ってみる

よわみをにぎってみる

yowami o nigitte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

弱みを握ろうとする

よわみをにぎろうとする

yowami o nigirou to suru


Przed czynnością, robię ...

弱みを握る前に, ...

よわみをにぎるまえに, ...

yowami o nigiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

弱みを握らなくて、すみませんでした

よわみをにぎらなくて、すみませんでした

yowami o nigiranakute, sumimasen deshita

弱みを握らなくて、すみません

よわみをにぎらなくて、すみません

yowami o nigiranakute, sumimasen

弱みを握らなくて、ごめん

よわみをにぎらなくて、ごめん

yowami o nigiranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

弱みを握って、すみませんでした

よわみをにぎって、すみませんでした

yowami o nigitte, sumimasen deshita

弱みを握って、すみません

よわみをにぎって、すみません

yowami o nigitte, sumimasen

弱みを握って、ごめん

よわみをにぎって、ごめん

yowami o nigitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

弱みを握っておく

よわみをにぎっておく

yowami o nigitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 弱みを握る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よわみをにぎる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yowami o nigiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

弱みを握る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よわみをにぎる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yowami o nigiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

弱みを握ったほうがいいです

よわみをにぎったほうがいいです

yowami o nigitta hou ga ii desu

弱みを握らないほうがいいです

よわみをにぎらないほうがいいです

yowami o nigiranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

弱みを握ったらどうですか

よわみをにぎったらどうですか

yowami o nigittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

弱みを握ってくださる

よわみをにぎってくださる

yowami o nigitte kudasaru


Rozkaz 1

弱みを握れ

よわみをにぎれ

yowami o nigire


Rozkaz 2

Forma przestarzała

弱みを握りなさい

よわみをにぎりなさい

yowami o nigirinasai


Słyszałem, że ...

弱みを握るそうです

よわみをにぎるそうです

yowami o nigiru sou desu

弱みを握ったそうです

よわみをにぎったそうです

yowami o nigitta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

弱みの握り方

よわみのにぎりかた

yowami no nigirikata


Starać się regularnie wykonywać

弱みを握ることにしている

よわみをにぎることにしている

yowami o nigiru koto ni shite iru

弱みを握らないことにしている

よわみをにぎらないことにしている

yowami o nigiranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

弱みを握りにくいです

よわみをにぎりにくいです

yowami o nigiri nikui desu

弱みを握りにくかったです

よわみをにぎりにくかったです

yowami o nigiri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

弱みを握っている

よわみをにぎっている

yowami o nigitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

弱みを握ろうと思っている

よわみをにぎろうとおもっている

yowami o nigirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

弱みを握ろうと思う

よわみをにぎろうとおもう

yowami o nigirou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

弱みを握りながら, ...

よわみをにぎりながら, ...

yowami o nigirinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

弱みを握るみたいです

よわみをにぎるみたいです

yowami o nigiru mitai desu

弱みを握るみたいな

よわみをにぎるみたいな

yowami o nigiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに弱みを握る

... みたいによわみをにぎる

... mitai ni yowami o nigiru

弱みを握ったみたいです

よわみをにぎったみたいです

yowami o nigitta mitai desu

弱みを握ったみたいな

よわみをにぎったみたいな

yowami o nigitta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに弱みを握った

... みたいによわみをにぎった

... mitai ni yowami o nigitta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

弱みを握りそうです

よわみをにぎりそうです

yowami o nigirisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

弱みを握らなさそうです

よわみをにぎらなさそうです

yowami o nigiranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

弱みを握ってはいけません

よわみをにぎってはいけません

yowami o nigitte wa ikemasen


Zakaz 2

弱みを握らないでください

よわみをにぎらないでください

yowami o nigiranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

弱みを握るな

よわみをにぎるな

yowami o nigiruna


Zamiar

弱みを握るつもりです

よわみをにぎるつもりです

yowami o nigiru tsumori desu

弱みを握らないつもりです

よわみをにぎらないつもりです

yowami o nigiranai tsumori desu


Zbyt wiele

弱みを握りすぎる

よわみをにぎりすぎる

yowami o nigiri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弱みを握らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よわみをにぎらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yowami o nigiraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弱みを握らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よわみをにぎらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yowami o nigirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

弱みを握ってしまう

よわみをにぎってしまう

yowami o nigitte shimau

弱みを握っちゃう

よわみをにぎっちゃう

yowami o nigicchau

弱みを握ってしまいました

よわみをにぎってしまいました

yowami o nigitte shimaimashita

弱みを握っちゃいました

よわみをにぎっちゃいました

yowami o nigicchaimashita