Szczegóły słowa 弱みを握る | よわみをにぎる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| よわみをにぎる |
|
|||||||||||
| yowami o nigiru |
Znaczenie znaków kanji
| 弱 |
słaby, słabnąć |
Pokaż szczegóły znaku |
| 握 |
chwyt, uścisk, trzymanie, formowanie sushi, łapówka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
trzymać kogoś krótko
trzymać kogoś za pysk
mieć coś na (kogoś)
trzymać kogoś za pysk
mieć coś na (kogoś)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握ります |
よわみをにぎります |
yowami o nigirimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握りません |
よわみをにぎりません |
yowami o nigirimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握りました |
よわみをにぎりました |
yowami o nigirimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握りませんでした |
よわみをにぎりませんでした |
yowami o nigirimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握る |
よわみをにぎる |
yowami o nigiru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握らない |
よわみをにぎらない |
yowami o nigiranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握った |
よわみをにぎった |
yowami o nigitta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握らなかった |
よわみをにぎらなかった |
yowami o nigiranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
弱みを握り |
よわみをにぎり |
yowami o nigiri |
Forma mashou
弱みを握りましょう |
よわみをにぎりましょう |
yowami o nigirimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
弱みを握って |
よわみをにぎって |
yowami o nigitte |
|
|
Przeczenie
弱みを握らなくて |
よわみをにぎらなくて |
yowami o nigiranakute |
Forma te od masu
弱みを握りまして |
よわみをにぎりまして |
yowami o nigirimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みが握れる |
よわみがにぎれる |
yowami ga nigireru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みが握れない |
よわみがにぎれない |
yowami ga nigirenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みが握れた |
よわみがにぎれた |
yowami ga nigireta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みが握れなかった |
よわみがにぎれなかった |
yowami ga nigirenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みが握れます |
よわみがにぎれます |
yowami ga nigiremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みが握れません |
よわみがにぎれません |
yowami ga nigiremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みが握れました |
よわみがにぎれました |
yowami ga nigiremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みが握れませんでした |
よわみがにぎれませんでした |
yowami ga nigiremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
弱みが握れて |
よわみがにぎれて |
yowami ga nigirete |
|
|
Przeczenie
弱みが握れなくて |
よわみがにぎれなくて |
yowami ga nigirenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
弱みを握ろう |
よわみをにぎろう |
yowami o nigirou |
Forma przypuszczająca
弱みを握ろう |
よわみをにぎろう |
yowami o nigirou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
弱みを握るだろう |
よわみをにぎるだろう |
yowami o nigiru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
弱みを握るでしょう |
よわみをにぎるでしょう |
yowami o nigiru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
弱みを握るであろう |
よわみをにぎるであろう |
yowami o nigiru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握られる |
よわみをにぎられる |
yowami o nigirareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握られない |
よわみをにぎられない |
yowami o nigirarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握られた |
よわみをにぎられた |
yowami o nigirareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握られなかった |
よわみをにぎられなかった |
yowami o nigirarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握られます |
よわみをにぎられます |
yowami o nigiraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握られません |
よわみをにぎられません |
yowami o nigiraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握られました |
よわみをにぎられました |
yowami o nigiraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握られませんでした |
よわみをにぎられませんでした |
yowami o nigiraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
弱みを握られて |
よわみをにぎられて |
yowami o nigirarete |
|
|
Przeczenie
弱みを握られなくて |
よわみをにぎられなくて |
yowami o nigirarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握らせる |
よわみをにぎらせる |
yowami o nigiraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握らせない |
よわみをにぎらせない |
yowami o nigirasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握らせた |
よわみをにぎらせた |
yowami o nigiraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握らせなかった |
よわみをにぎらせなかった |
yowami o nigirasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握らす |
よわみをにぎらす |
yowami o nigirasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握らさない |
よわみをにぎらさない |
yowami o nigirasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握らした |
よわみをにぎらした |
yowami o nigirashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握らさなかった |
よわみをにぎらさなかった |
yowami o nigirasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握らせます |
よわみをにぎらせます |
yowami o nigirasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握らせません |
よわみをにぎらせません |
yowami o nigirasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握らせました |
よわみをにぎらせました |
yowami o nigirasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握らせませんでした |
よわみをにぎらせませんでした |
yowami o nigirasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握らします |
よわみをにぎらします |
yowami o nigirashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握らしません |
よわみをにぎらしません |
yowami o nigirashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握らしました |
よわみをにぎらしました |
yowami o nigirashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握らしませんでした |
よわみをにぎらしませんでした |
yowami o nigirashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
弱みを握らせて |
よわみをにぎらせて |
yowami o nigirasete |
|
|
Przeczenie
弱みを握らせなくて |
よわみをにぎらせなくて |
yowami o nigirasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
弱みを握らして |
よわみをにぎらして |
yowami o nigirashite |
|
|
Przeczenie
弱みを握らさなくて |
よわみをにぎらさなくて |
yowami o nigirasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握らされる |
よわみをにぎらされる |
yowami o nigirasareru |
|
|
弱みを握らせられる |
よわみをにぎらせられる |
yowami o nigiraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握らされない |
よわみをにぎらされない |
yowami o nigirasarenai |
|
|
弱みを握らせられない |
よわみをにぎらせられない |
yowami o nigiraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握らされた |
よわみをにぎらされた |
yowami o nigirasareta |
|
|
弱みを握らせられた |
よわみをにぎらせられた |
yowami o nigiraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握らされなかった |
よわみをにぎらされなかった |
yowami o nigirasarenakatta |
|
|
弱みを握らせられなかった |
よわみをにぎらせられなかった |
yowami o nigiraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弱みを握らされます |
よわみをにぎらされます |
yowami o nigirasaremasu |
|
|
弱みを握らせられます |
よわみをにぎらせられます |
yowami o nigiraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弱みを握らされません |
よわみをにぎらされません |
yowami o nigirasaremasen |
|
|
弱みを握らせられません |
よわみをにぎらせられません |
yowami o nigiraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弱みを握らされました |
よわみをにぎらされました |
yowami o nigirasaremashita |
|
|
弱みを握らせられました |
よわみをにぎらせられました |
yowami o nigiraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弱みを握らされませんでした |
よわみをにぎらされませんでした |
yowami o nigirasaremasen deshita |
|
|
弱みを握らせられませんでした |
よわみをにぎらせられませんでした |
yowami o nigiraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
弱みを握らされて |
よわみをにぎらされて |
yowami o nigirasarete |
|
|
弱みを握らせられて |
よわみをにぎらせられて |
yowami o nigiraserarete |
|
|
Przeczenie
弱みを握らされなくて |
よわみをにぎらされなくて |
yowami o nigirasarenakute |
|
|
弱みを握らせられなくて |
よわみをにぎらせられなくて |
yowami o nigiraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
弱みを握れば |
よわみをにぎれば |
yowami ga nigireba |
|
|
Przeczenie
弱みを握らなければ |
よわみをにぎらなければ |
yowami o nigiranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お弱みを握りになる |
およわみをにぎりになる |
oyowami o nigiri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
弱みを握られる |
よわみをにぎられる |
yowami o nigirareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
弱みを握られない |
よわみをにぎられない |
yowami o nigirarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お弱みを握りします |
およわみをにぎりします |
oyowami o nigiri shimasu |
|
|
お弱みを握りする |
およわみをにぎりする |
oyowami o nigiri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
弱みを握るかもしれない |
よわみをにぎるかもしれない |
yowami o nigiru ka mo shirenai |
|
|
弱みを握るかもしれません |
よわみをにぎるかもしれません |
yowami o nigiru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 弱みを握ってほしくないです |
[osoba に] ... よわみをにぎってほしくないです |
[osoba ni] ... yowami o nigitte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 弱みを握らないでほしいです |
[osoba に] ... よわみをにぎらないでほしいです |
[osoba ni] ... yowami o nigiranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
弱みが握りたい |
よわみがにぎりたい |
yowami ga nigiritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
弱みが握りたいです |
よわみがにぎりたいです |
yowami ga nigiritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
弱みを握りたがる |
よわみをにぎりたがる |
yowami o nigiritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
弱みを握りたがっている |
よわみをにぎりたがっている |
yowami o nigiritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 弱みを握ってほしいです |
[osoba に] ... よわみをにぎってほしいです |
[osoba ni] ... yowami o nigitte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 弱みを握ってくれる |
[dający] [は/が] よわみをにぎってくれる |
[dający] [wa/ga] yowami o nigitte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に弱みを握ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によわみをにぎってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yowami o nigitte ageru |
Decydować się na
弱みを握ることにする |
よわみをにぎることにする |
yowami o nigiru koto ni suru |
|
|
弱みを握らないことにする |
よわみをにぎらないことにする |
yowami o nigiranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
弱みを握らなくてよかった |
よわみをにぎらなくてよかった |
yowami o nigiranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
弱みを握ってよかった |
よわみをにぎってよかった |
yowami o nigitte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
弱みを握らなければよかった |
よわみをにぎらなければよかった |
yowami o nigiranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
弱みを握ればよかった |
よわみをにぎればよかった |
yowami ga nigireba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
弱みを握るまで, ... |
よわみをにぎるまで, ... |
yowami o nigiru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
弱みを握らなくださって、ありがとうございました |
よわみをにぎらなくださって、ありがとうございました |
yowami o nigirana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
弱みを握らなくてくれて、ありがとう |
よわみをにぎらなくてくれて、ありがとう |
yowami o nigiranakute kurete, arigatou |
|
|
弱みを握らなくて、ありがとう |
よわみをにぎらなくて、ありがとう |
yowami o nigiranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
弱みを握ってくださって、ありがとうございました |
よわみをにぎってくださって、ありがとうございました |
yowami o nigitte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
弱みを握ってくれて、ありがとう |
よわみをにぎってくれて、ありがとう |
yowami o nigitte kurete, arigatou |
|
|
弱みを握って、ありがとう |
よわみをにぎって、ありがとう |
yowami o nigitte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
弱みを握ったり、... |
よわみをにぎったり、... |
yowami o nigittari, ... |
twierdzenie |
|
|
弱みを握らなかったり、... |
よわみをにぎらなかったり、... |
yowami o nigiranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
弱みが握りたかったり、... |
よわみがにぎりたかったり、... |
yowami ga nigiritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
弱みを握るまい |
よわみをにぎるまい |
yowami o nigirumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
弱みを握ったろう、... |
よわみをにぎったろう、... |
yowami o nigittarou, ... |
twierdzenie |
|
|
弱みを握らなかったろう、... |
よわみをにぎらなかったろう、... |
yowami o nigiranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
弱みが握りたかったろう、... |
よわみがにぎりたかったろう、... |
yowami ga nigiritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
弱みを握るって |
よわみをにぎるって |
yowami o nigirutte |
|
|
弱みを握ったって |
よわみをにぎったって |
yowami o nigittatte |
Forma wyjaśniająca
弱みを握るんです |
よわみをにぎるんです |
yowami o nigirun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お弱みを握りください |
およわみをにぎりください |
oyowami o nigiri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 弱みを握りに行く |
[miejsce] [に/へ] よわみをにぎりにいく |
[miejsce] [に/へ] yowami o nigiri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 弱みを握りに来る |
[miejsce] [に/へ] よわみをにぎりにくる |
[miejsce] [に/へ] yowami o nigiri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 弱みを握りに帰る |
[miejsce] [に/へ] よわみをにぎりにかえる |
[miejsce] [に/へ] yowami o nigiri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ弱みを握っていません |
まだよわみをにぎっていません |
mada yowami o nigitte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
弱みを握れば, ... |
よわみをにぎれば, ... |
yowami ga nigireba, ... |
|
|
弱みを握らなければ, ... |
よわみをにぎらなければ, ... |
yowami o nigiranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
弱みを握ったら、... |
よわみをにぎったら、... |
yowami o nigittara, ... |
twierdzenie |
|
|
弱みを握らなかったら、... |
よわみをにぎらなかったら、... |
yowami o nigiranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
弱みが握りたかったら、... |
よわみがにぎりたかったら、... |
yowami ga nigiritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
弱みを握る時、... |
よわみをにぎるとき、... |
yowami o nigiru toki, ... |
|
|
弱みを握った時、... |
よわみをにぎったとき、... |
yowami o nigitta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
弱みを握ると, ... |
よわみをにぎると, ... |
yowami o nigiru to, ... |
Lubić
弱みを握るのが好き |
よわみをにぎるのがすき |
yowami o nigiru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
弱みを握りやすいです |
よわみをにぎりやすいです |
yowami o nigiri yasui desu |
|
|
弱みを握りやすかったです |
よわみをにぎりやすかったです |
yowami o nigiri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
弱みを握ったことがある |
よわみをにぎったことがある |
yowami o nigitta koto ga aru |
|
|
弱みを握ったことがあるか |
よわみをにぎったことがあるか |
yowami o nigitta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
弱みを握るといいですね |
よわみをにぎるといいですね |
yowami o nigiru to ii desu ne |
|
|
弱みを握らないといいですね |
よわみをにぎらないといいですね |
yowami o nigiranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
弱みを握るといいんですが |
よわみをにぎるといいんですが |
yowami o nigiru to ii n desu ga |
|
|
弱みを握るといいんですけど |
よわみをにぎるといいんですけど |
yowami o nigiru to ii n desu kedo |
|
|
弱みを握らないといいんですが |
よわみをにぎらないといいんですが |
yowami o nigiranai to ii n desu ga |
|
|
弱みを握らないといいんですけど |
よわみをにぎらないといいんですけど |
yowami o nigiranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
弱みを握るのに, ... |
よわみをにぎるのに, ... |
yowami o nigiru noni, ... |
|
|
弱みを握ったのに, ... |
よわみをにぎったのに, ... |
yowami o nigitta noni, ... |
Musieć 1
弱みを握らなくちゃいけません |
よわみをにぎらなくちゃいけません |
yowami o nigiranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
弱みを握らなければならない |
よわみをにぎらなければならない |
yowami o nigiranakereba naranai |
|
|
弱みを握らなければなりません |
sければなりません |
yowami o nigiranakereba narimasen |
|
|
弱みを握らなくてはならない |
よわみをにぎらなくてはならない |
yowami o nigiranakute wa naranai |
|
|
弱みを握らなくてはなりません |
よわみをにぎらなくてはなりません |
yowami o nigiranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
弱みを握っても |
よわみをにぎっても |
yowami o nigitte mo |
Nawet, jeśli nie
弱みを握らなくても |
よわみをにぎらなくても |
yowami o nigiranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
弱みを握らなくてもかまわない |
よわみをにぎらなくてもかまわない |
yowami o nigiranakute mo kamawanai |
|
|
弱みを握らなくてもかまいません |
よわみをにぎらなくてもかまいません |
yowami o nigiranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
弱みを握るのがきらい |
よわみをにぎるのがきらい |
yowami o nigiru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
弱みを握らないで、... |
よわみをにぎらないで、... |
yowami o nigiranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
弱みを握らなくてもいいです |
よわみをにぎらなくてもいいです |
yowami o nigiranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弱みを握って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よわみをにぎってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yowami o nigitte morau |
Po czynności, robię ...
弱みを握ってから, ... |
よわみをにぎってから, ... |
yowami o nigitte kara, ... |
Podczas
弱みを握っている間に, ... |
よわみをにぎっているあいだに, ... |
yowami o nigitte iru aida ni, ... |
|
|
弱みを握っている間, ... |
よわみをにぎっているあいだ, ... |
yowami o nigitte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
弱みを握るはずです |
よわみをにぎるはずです |
yowami o nigiru hazu desu |
|
|
弱みを握るはずでした |
よわみをにぎるはずでした |
yowami o nigiru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 弱みを握らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よわみをにぎらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yowami o nigirasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 弱みを握らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... よわみをにぎらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yowami o nigirasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 弱みを握らせてください |
私に ... よわみをにぎらせてください |
watashi ni ... yowami o nigirasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
弱みを握ってもいいです |
よわみをにぎってもいいです |
yowami o nigitte mo ii desu |
|
|
弱みを握ってもいいですか |
よわみをにぎってもいいですか |
yowami o nigitte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
弱みを握ってもかまわない |
よわみをにぎってもかまわない |
yowami o nigitte mo kamawanai |
|
|
弱みを握ってもかまいません |
よわみをにぎってもかまいません |
yowami o nigitte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
弱みを握るかもしれません |
よわみをにぎるかもしれません |
yowami o nigiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
弱みを握るでしょう |
よわみをにぎるでしょう |
yowami o nigiru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
弱みを握ってごらんなさい |
よわみをにぎってごらんなさい |
yowami o nigitte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
弱みを握ってください |
よわみをにぎってください |
yowami o nigitte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
弱みを握ってくれ |
よわみをにぎってくれ |
yowami o nigitte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
弱みを握ってちょうだい |
よわみをにぎってちょうだい |
yowami o nigitte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
弱みを握っていただけませんか |
よわみをにぎっていただけませんか |
yowami o nigitte itadakemasen ka |
|
|
弱みを握ってくれませんか |
よわみをにぎってくれませんか |
yowami o nigitte kuremasen ka |
|
|
弱みを握ってくれない |
よわみをにぎってくれない |
yowami o nigitte kurenai |
Próbować 1
弱みを握ってみる |
よわみをにぎってみる |
yowami o nigitte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
弱みを握ろうとする |
よわみをにぎろうとする |
yowami o nigirou to suru |
Przed czynnością, robię ...
弱みを握る前に, ... |
よわみをにぎるまえに, ... |
yowami o nigiru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
弱みを握らなくて、すみませんでした |
よわみをにぎらなくて、すみませんでした |
yowami o nigiranakute, sumimasen deshita |
|
|
弱みを握らなくて、すみません |
よわみをにぎらなくて、すみません |
yowami o nigiranakute, sumimasen |
|
|
弱みを握らなくて、ごめん |
よわみをにぎらなくて、ごめん |
yowami o nigiranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
弱みを握って、すみませんでした |
よわみをにぎって、すみませんでした |
yowami o nigitte, sumimasen deshita |
|
|
弱みを握って、すみません |
よわみをにぎって、すみません |
yowami o nigitte, sumimasen |
|
|
弱みを握って、ごめん |
よわみをにぎって、ごめん |
yowami o nigitte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
弱みを握っておく |
よわみをにぎっておく |
yowami o nigitte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 弱みを握る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... よわみをにぎる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yowami o nigiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
弱みを握る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よわみをにぎる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yowami o nigiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
弱みを握ったほうがいいです |
よわみをにぎったほうがいいです |
yowami o nigitta hou ga ii desu |
|
|
弱みを握らないほうがいいです |
よわみをにぎらないほうがいいです |
yowami o nigiranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
弱みを握ったらどうですか |
よわみをにぎったらどうですか |
yowami o nigittara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
弱みを握ってくださる |
よわみをにぎってくださる |
yowami o nigitte kudasaru |
Rozkaz 1
弱みを握れ |
よわみをにぎれ |
yowami o nigire |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
弱みを握りなさい |
よわみをにぎりなさい |
yowami o nigirinasai |
Słyszałem, że ...
弱みを握るそうです |
よわみをにぎるそうです |
yowami o nigiru sou desu |
|
|
弱みを握ったそうです |
よわみをにぎったそうです |
yowami o nigitta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
弱みの握り方 |
よわみのにぎりかた |
yowami no nigirikata |
Starać się regularnie wykonywać
弱みを握ることにしている |
よわみをにぎることにしている |
yowami o nigiru koto ni shite iru |
|
|
弱みを握らないことにしている |
よわみをにぎらないことにしている |
yowami o nigiranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
弱みを握りにくいです |
よわみをにぎりにくいです |
yowami o nigiri nikui desu |
|
|
弱みを握りにくかったです |
よわみをにぎりにくかったです |
yowami o nigiri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
弱みを握っている |
よわみをにぎっている |
yowami o nigitte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
弱みを握ろうと思っている |
よわみをにぎろうとおもっている |
yowami o nigirou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
弱みを握ろうと思う |
よわみをにぎろうとおもう |
yowami o nigirou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
弱みを握りながら, ... |
よわみをにぎりながら, ... |
yowami o nigirinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
弱みを握るみたいです |
よわみをにぎるみたいです |
yowami o nigiru mitai desu |
|
|
弱みを握るみたいな |
よわみをにぎるみたいな |
yowami o nigiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに弱みを握る |
... みたいによわみをにぎる |
... mitai ni yowami o nigiru |
|
|
弱みを握ったみたいです |
よわみをにぎったみたいです |
yowami o nigitta mitai desu |
|
|
弱みを握ったみたいな |
よわみをにぎったみたいな |
yowami o nigitta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに弱みを握った |
... みたいによわみをにぎった |
... mitai ni yowami o nigitta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
弱みを握りそうです |
よわみをにぎりそうです |
yowami o nigirisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
弱みを握らなさそうです |
よわみをにぎらなさそうです |
yowami o nigiranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
弱みを握ってはいけません |
よわみをにぎってはいけません |
yowami o nigitte wa ikemasen |
Zakaz 2
弱みを握らないでください |
よわみをにぎらないでください |
yowami o nigiranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
弱みを握るな |
よわみをにぎるな |
yowami o nigiruna |
Zamiar
弱みを握るつもりです |
よわみをにぎるつもりです |
yowami o nigiru tsumori desu |
|
|
弱みを握らないつもりです |
よわみをにぎらないつもりです |
yowami o nigiranai tsumori desu |
Zbyt wiele
弱みを握りすぎる |
よわみをにぎりすぎる |
yowami o nigiri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弱みを握らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よわみをにぎらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yowami o nigiraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 弱みを握らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よわみをにぎらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yowami o nigirasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
弱みを握ってしまう |
よわみをにぎってしまう |
yowami o nigitte shimau |
|
|
弱みを握っちゃう |
よわみをにぎっちゃう |
yowami o nigicchau |
|
|
弱みを握ってしまいました |
よわみをにぎってしまいました |
yowami o nigitte shimaimashita |
|
|
弱みを握っちゃいました |
よわみをにぎっちゃいました |
yowami o nigicchaimashita |
