小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引き揃え, 引きそろえ | ひきそろえ

Informacje podstawowe

Słowa

そろ
ひきそろえ
hiki soroe
ひきそろえ
hiki soroe

Znaczenie znaków kanji

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

bycie kompletny, pełny, mundur, uniform, wszyscy obecni

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dzianie przy użyciu wielu nici przędzy jako jednego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き揃えです

ひきそろえです

hiki soroe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き揃えではありません

ひきそろえではありません

hiki soroe dewa arimasen

引き揃えじゃありません

ひきそろえじゃありません

hiki soroe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き揃えでした

ひきそろえでした

hiki soroe deshita

Przeczenie, czas przeszły

引き揃えではありませんでした

ひきそろえではありませんでした

hiki soroe dewa arimasen deshita

引き揃えじゃありませんでした

ひきそろえじゃありませんでした

hiki soroe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き揃えだ

ひきそろえだ

hiki soroe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き揃えじゃない

ひきそろえじゃない

hiki soroe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

引き揃えだった

ひきそろえだった

hiki soroe datta

Przeczenie, czas przeszły

引き揃えじゃなかった

ひきそろえじゃなかった

hiki soroe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

引き揃えで

ひきそろえで

hiki soroe de

Przeczenie

引き揃えじゃなくて

ひきそろえじゃなくて

hiki soroe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

引き揃えでございます

ひきそろえでございます

hiki soroe de gozaimasu

引き揃えでござる

ひきそろえでござる

hiki soroe de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引きそろえです

ひきそろえです

hiki soroe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引きそろえではありません

ひきそろえではありません

hiki soroe dewa arimasen

引きそろえじゃありません

ひきそろえじゃありません

hiki soroe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引きそろえでした

ひきそろえでした

hiki soroe deshita

Przeczenie, czas przeszły

引きそろえではありませんでした

ひきそろえではありませんでした

hiki soroe dewa arimasen deshita

引きそろえじゃありませんでした

ひきそろえじゃありませんでした

hiki soroe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引きそろえだ

ひきそろえだ

hiki soroe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

引きそろえじゃない

ひきそろえじゃない

hiki soroe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

引きそろえだった

ひきそろえだった

hiki soroe datta

Przeczenie, czas przeszły

引きそろえじゃなかった

ひきそろえじゃなかった

hiki soroe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

引きそろえで

ひきそろえで

hiki soroe de

Przeczenie

引きそろえじゃなくて

ひきそろえじゃなくて

hiki soroe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

引きそろえでございます

ひきそろえでございます

hiki soroe de gozaimasu

引きそろえでござる

ひきそろえでござる

hiki soroe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

引き揃えがほしい

ひきそろえがほしい

hiki soroe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

引き揃えをほしがっている

ひきそろえをほしがっている

hiki soroe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 引き揃えをくれる

[dający] [は/が] ひきそろえをくれる

[dający] [wa/ga] hiki soroe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引き揃えをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきそろえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiki soroe o ageru


Decydować się na

引き揃えにする

ひきそろえにする

hiki soroe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引き揃えだって

ひきそろえだって

hiki soroe datte

引き揃えだったって

ひきそろえだったって

hiki soroe dattatte


Forma wyjaśniająca

引き揃えなんです

ひきそろえなんです

hiki soroe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引き揃えだったら、...

ひきそろえだったら、...

hiki soroe dattara, ...

twierdzenie

引き揃えじゃなかったら、...

ひきそろえじゃなかったら、...

hiki soroe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

引き揃えの時、...

ひきそろえのとき、...

hiki soroe no toki, ...

引き揃えだった時、...

ひきそろえだったとき、...

hiki soroe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引き揃えになると, ...

ひきそろえになると, ...

hiki soroe ni naru to, ...


Lubić

引き揃えが好き

ひきそろえがすき

hiki soroe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引き揃えだといいですね

ひきそろえだといいですね

hiki soroe da to ii desu ne

引き揃えじゃないといいですね

ひきそろえじゃないといいですね

hiki soroe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引き揃えだといいんですが

ひきそろえだといいんですが

hiki soroe da to ii n desu ga

引き揃えだといいんですけど

ひきそろえだといいんですけど

hiki soroe da to ii n desu kedo

引き揃えじゃないといいんですが

ひきそろえじゃないといいんですが

hiki soroe ja nai to ii n desu ga

引き揃えじゃないといいんですけど

ひきそろえじゃないといいんですけど

hiki soroe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

引き揃えなのに, ...

ひきそろえなのに, ...

hiki soroe na noni, ...

引き揃えだったのに, ...

ひきそろえだったのに, ...

hiki soroe datta noni, ...


Nawet, jeśli

引き揃えでも

ひきそろえでも

hiki soroe de mo


Nawet, jeśli nie

引き揃えじゃなくても

ひきそろえじゃなくても

hiki soroe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という引き揃え

[nazwa] というひきそろえ

[nazwa] to iu hiki soroe


Nie lubić

引き揃えがきらい

ひきそろえがきらい

hiki soroe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引き揃えを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきそろえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiki soroe o morau


Podobny do ..., jak ...

引き揃えのような [inny rzeczownik]

ひきそろえのような [inny rzeczownik]

hiki soroe no you na [inny rzeczownik]

引き揃えのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきそろえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiki soroe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

引き揃えのはずです

ひきそろえなのはずです

hiki soroe no hazu desu

引き揃えのはずでした

ひきそろえのはずでした

hiki soroe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

引き揃えかもしれません

ひきそろえかもしれません

hiki soroe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引き揃えでしょう

ひきそろえでしょう

hiki soroe deshou


Pytania w zdaniach

引き揃え か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきそろえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiki soroe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

引き揃えであれ

ひきそろえであれ

hiki soroe de are


Słyszałem, że ...

引き揃えだそうです

ひきそろえだそうです

hiki soroe da sou desu

引き揃えだったそうです

ひきそろえだったそうです

hiki soroe datta sou desu


Stawać się

引き揃えになる

ひきそろえになる

hiki soroe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引き揃えみたいです

ひきそろえみたいです

hiki soroe mitai desu

引き揃えみたいな

ひきそろえみたいな

hiki soroe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き揃えみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきそろえみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiki soroe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

引き揃えであるな

ひきそろえであるな

hiki soroe de aru na

Chcieć (I i II osoba)

引きそろえがほしい

ひきそろえがほしい

hiki soroe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

引きそろえをほしがっている

ひきそろえをほしがっている

hiki soroe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 引きそろえをくれる

[dający] [は/が] ひきそろえをくれる

[dający] [wa/ga] hiki soroe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引きそろえをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきそろえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiki soroe o ageru


Decydować się na

引きそろえにする

ひきそろえにする

hiki soroe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引きそろえだって

ひきそろえだって

hiki soroe datte

引きそろえだったって

ひきそろえだったって

hiki soroe dattatte


Forma wyjaśniająca

引きそろえなんです

ひきそろえなんです

hiki soroe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引きそろえだったら、...

ひきそろえだったら、...

hiki soroe dattara, ...

twierdzenie

引きそろえじゃなかったら、...

ひきそろえじゃなかったら、...

hiki soroe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

引きそろえの時、...

ひきそろえのとき、...

hiki soroe no toki, ...

引きそろえだった時、...

ひきそろえだったとき、...

hiki soroe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引きそろえになると, ...

ひきそろえになると, ...

hiki soroe ni naru to, ...


Lubić

引きそろえが好き

ひきそろえがすき

hiki soroe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引きそろえだといいですね

ひきそろえだといいですね

hiki soroe da to ii desu ne

引きそろえじゃないといいですね

ひきそろえじゃないといいですね

hiki soroe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引きそろえだといいんですが

ひきそろえだといいんですが

hiki soroe da to ii n desu ga

引きそろえだといいんですけど

ひきそろえだといいんですけど

hiki soroe da to ii n desu kedo

引きそろえじゃないといいんですが

ひきそろえじゃないといいんですが

hiki soroe ja nai to ii n desu ga

引きそろえじゃないといいんですけど

ひきそろえじゃないといいんですけど

hiki soroe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

引きそろえなのに, ...

ひきそろえなのに, ...

hiki soroe na noni, ...

引きそろえだったのに, ...

ひきそろえだったのに, ...

hiki soroe datta noni, ...


Nawet, jeśli

引きそろえでも

ひきそろえでも

hiki soroe de mo


Nawet, jeśli nie

引きそろえじゃなくても

ひきそろえじゃなくても

hiki soroe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という引きそろえ

[nazwa] というひきそろえ

[nazwa] to iu hiki soroe


Nie lubić

引きそろえがきらい

ひきそろえがきらい

hiki soroe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引きそろえを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきそろえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiki soroe o morau


Podobny do ..., jak ...

引きそろえのような [inny rzeczownik]

ひきそろえのような [inny rzeczownik]

hiki soroe no you na [inny rzeczownik]

引きそろえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきそろえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiki soroe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

引きそろえのはずです

ひきそろえなのはずです

hiki soroe no hazu desu

引きそろえのはずでした

ひきそろえのはずでした

hiki soroe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

引きそろえかもしれません

ひきそろえかもしれません

hiki soroe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引きそろえでしょう

ひきそろえでしょう

hiki soroe deshou


Pytania w zdaniach

引きそろえ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきそろえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiki soroe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

引きそろえであれ

ひきそろえであれ

hiki soroe de are


Słyszałem, że ...

引きそろえだそうです

ひきそろえだそうです

hiki soroe da sou desu

引きそろえだったそうです

ひきそろえだったそうです

hiki soroe datta sou desu


Stawać się

引きそろえになる

ひきそろえになる

hiki soroe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引きそろえみたいです

ひきそろえみたいです

hiki soroe mitai desu

引きそろえみたいな

ひきそろえみたいな

hiki soroe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引きそろえみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきそろえみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiki soroe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

引きそろえであるな

ひきそろえであるな

hiki soroe de aru na