小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恋愛下手, 恋愛ベタ | れんあいべた

Informacje podstawowe

Słowa

れんあいべた
恋愛下手
れんあいべた
ren'ai beta
恋愛ベタ
れんあいべた
ren'ai beta

Znaczenie znaków kanji

miłość, romans, zakochanie, tęsknienie za, ulubieniec, ulubienica

Pokaż szczegóły znaku

miłość, uczucie, ulubiony

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

słaby w relacjach międzyludzkich
zły w romansach
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋愛下手です

れんあいべたです

ren'ai beta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋愛下手ではありません

れんあいべたではありません

ren'ai beta dewa arimasen

恋愛下手じゃありません

れんあいべたじゃありません

ren'ai beta ja arimasen

恋愛下手じゃないです

れんあいべたじゃないです

ren'ai beta ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

恋愛下手でした

れんあいべたでした

ren'ai beta deshita

Przeczenie, czas przeszły

恋愛下手ではありませんでした

れんあいべたではありませんでした

ren'ai beta dewa arimasen deshita

恋愛下手じゃありませんでした

れんあいべたじゃありませんでした

ren'ai beta ja arimasen deshita

恋愛下手じゃなかったです

れんあいべたじゃなかったです

ren'ai beta ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋愛下手だ

れんあいべただ

ren'ai beta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋愛下手じゃない

れんあいべたじゃない

ren'ai beta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恋愛下手だった

れんあいべただった

ren'ai beta datta

Przeczenie, czas przeszły

恋愛下手じゃなかった

れんあいべたじゃなかった

ren'ai beta ja nakatta


Forma przysłówkowa

恋愛下手に

れんあいべたに

ren'ai beta ni


Forma te

Twierdzenie

恋愛下手で

れんあいべたで

ren'ai beta de

Przeczenie

恋愛下手じゃなくて

れんあいべたじゃなくて

ren'ai beta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恋愛下手でございます

れんあいべたでございます

ren'ai beta de gozaimasu

恋愛下手でござる

れんあいべたでござる

ren'ai beta de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋愛下手です

れんあいべたです

ren'ai beta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋愛下手ではありません

れんあいべたではありません

ren'ai beta dewa arimasen

恋愛下手じゃありません

れんあいべたじゃありません

ren'ai beta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恋愛下手でした

れんあいべたでした

ren'ai beta deshita

Przeczenie, czas przeszły

恋愛下手ではありませんでした

れんあいべたではありませんでした

ren'ai beta dewa arimasen deshita

恋愛下手じゃありませんでした

れんあいべたじゃありませんでした

ren'ai beta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋愛下手だ

れんあいべただ

ren'ai beta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋愛下手じゃない

れんあいべたじゃない

ren'ai beta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恋愛下手だった

れんあいべただった

ren'ai beta datta

Przeczenie, czas przeszły

恋愛下手じゃなかった

れんあいべたじゃなかった

ren'ai beta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

恋愛下手で

れんあいべたで

ren'ai beta de

Przeczenie

恋愛下手じゃなくて

れんあいべたじゃなくて

ren'ai beta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恋愛下手でございます

れんあいべたでございます

ren'ai beta de gozaimasu

恋愛下手でござる

れんあいべたでござる

ren'ai beta de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋愛ベタです

れんあいべたです

ren'ai beta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋愛ベタではありません

れんあいべたではありません

ren'ai beta dewa arimasen

恋愛ベタじゃありません

れんあいべたじゃありません

ren'ai beta ja arimasen

恋愛ベタじゃないです

れんあいべたじゃないです

ren'ai beta ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

恋愛ベタでした

れんあいべたでした

ren'ai beta deshita

Przeczenie, czas przeszły

恋愛ベタではありませんでした

れんあいべたではありませんでした

ren'ai beta dewa arimasen deshita

恋愛ベタじゃありませんでした

れんあいべたじゃありませんでした

ren'ai beta ja arimasen deshita

恋愛ベタじゃなかったです

れんあいべたじゃなかったです

ren'ai beta ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋愛ベタだ

れんあいべただ

ren'ai beta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋愛ベタじゃない

れんあいべたじゃない

ren'ai beta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恋愛ベタだった

れんあいべただった

ren'ai beta datta

Przeczenie, czas przeszły

恋愛ベタじゃなかった

れんあいべたじゃなかった

ren'ai beta ja nakatta


Forma przysłówkowa

恋愛ベタに

れんあいべたに

ren'ai beta ni


Forma te

Twierdzenie

恋愛ベタで

れんあいべたで

ren'ai beta de

Przeczenie

恋愛ベタじゃなくて

れんあいべたじゃなくて

ren'ai beta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恋愛ベタでございます

れんあいべたでございます

ren'ai beta de gozaimasu

恋愛ベタでござる

れんあいべたでござる

ren'ai beta de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋愛ベタです

れんあいべたです

ren'ai beta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋愛ベタではありません

れんあいべたではありません

ren'ai beta dewa arimasen

恋愛ベタじゃありません

れんあいべたじゃありません

ren'ai beta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恋愛ベタでした

れんあいべたでした

ren'ai beta deshita

Przeczenie, czas przeszły

恋愛ベタではありませんでした

れんあいべたではありませんでした

ren'ai beta dewa arimasen deshita

恋愛ベタじゃありませんでした

れんあいべたじゃありませんでした

ren'ai beta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋愛ベタだ

れんあいべただ

ren'ai beta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋愛ベタじゃない

れんあいべたじゃない

ren'ai beta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恋愛ベタだった

れんあいべただった

ren'ai beta datta

Przeczenie, czas przeszły

恋愛ベタじゃなかった

れんあいべたじゃなかった

ren'ai beta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

恋愛ベタで

れんあいべたで

ren'ai beta de

Przeczenie

恋愛ベタじゃなくて

れんあいべたじゃなくて

ren'ai beta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恋愛ベタでございます

れんあいべたでございます

ren'ai beta de gozaimasu

恋愛ベタでござる

れんあいべたでござる

ren'ai beta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恋愛下手だって

れんあいべただって

ren'ai beta datte

恋愛下手だったって

れんあいべただったって

ren'ai beta dattatte


Forma wyjaśniająca

恋愛下手なんです

れんあいべたなんです

ren'ai beta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恋愛下手だったら、...

れんあいべただったら、...

ren'ai beta dattara, ...

twierdzenie

恋愛下手じゃなかったら、...

れんあいべたじゃなかったら、...

ren'ai beta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

恋愛下手な時、...

れんあいべたなとき、...

ren'ai beta na toki, ...

恋愛下手だった時、...

れんあいべただったとき、...

ren'ai beta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恋愛下手になると, ...

れんあいべたになると, ...

ren'ai beta ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恋愛下手だといいですね

れんあいべただといいですね

ren'ai beta da to ii desu ne

恋愛下手じゃないといいですね

れんあいべたじゃないといいですね

ren'ai beta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恋愛下手だといいんですが

れんあいべただといいんですが

ren'ai beta da to ii n desu ga

恋愛下手だといいんですけど

れんあいべただといいんですけど

ren'ai beta da to ii n desu kedo

恋愛下手じゃないといいんですが

れんあいべたじゃないといいんですが

ren'ai beta ja nai to ii n desu ga

恋愛下手じゃないといいんですけど

れんあいべたじゃないといいんですけど

ren'ai beta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恋愛下手なのに, ...

れんあいべたなのに, ...

ren'ai beta na noni, ...

恋愛下手だったのに, ...

れんあいべただったのに, ...

ren'ai beta datta noni, ...


Nawet, jeśli

恋愛下手でも

れんあいべたでも

ren'ai beta de mo


Nawet, jeśli nie

恋愛下手じゃなくても

れんあいべたじゃなくても

ren'ai beta ja nakute mo


Nie trzeba

恋愛下手じゃなくてもいいです

れんあいべたじゃなくてもいいです

ren'ai beta ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように恋愛下手

[rzeczownik] のようにれんあいべた

[rzeczownik] no you ni ren'ai beta


Powinno być / Miało być

恋愛下手なはずです

れんあいべたなはずです

ren'ai beta na hazu desu

恋愛下手なはずでした

れんあいべたなはずでした

ren'ai beta na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恋愛下手かもしれません

れんあいべたかもしれません

ren'ai beta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恋愛下手でしょう

れんあいべたでしょう

ren'ai beta deshou


Pytania w zdaniach

恋愛下手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れんあいべた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ren'ai beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

恋愛下手であれ

れんあいべたであれ

ren'ai beta de are


Słyszałem, że ...

恋愛下手だそうです

れんあいべただそうです

ren'ai beta da sou desu

恋愛下手だったそうです

れんあいべただったそうです

ren'ai beta datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

恋愛下手にする

れんあいべたにする

ren'ai beta ni suru


Stawać się

恋愛下手になる

れんあいべたになる

ren'ai beta ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も恋愛下手

もっともれんあいべた

mottomo ren'ai beta

一番恋愛下手

いちばんれんあいべた

ichiban ren'ai beta


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと恋愛下手

もっとれんあいべた

motto ren'ai beta


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

恋愛下手みたいです

れんあいべたみたいです

ren'ai beta mitai desu

恋愛下手みたいな

れんあいべたみたいな

ren'ai beta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

恋愛下手そうです

れんあいべたそうです

ren'ai betasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

恋愛下手じゃなさそうです

れんあいべたじゃなさそうです

ren'ai beta ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

恋愛下手であるな

れんあいべたであるな

ren'ai beta de aru na


Zbyt wiele

恋愛下手すぎる

れんあいべたすぎる

ren'ai beta sugiru

Chcieć (I i II osoba)

恋愛下手がほしい

れんあいべたがほしい

ren'ai beta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

恋愛下手をほしがっている

れんあいべたをほしがっている

ren'ai beta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 恋愛下手をくれる

[dający] [は/が] れんあいべたをくれる

[dający] [wa/ga] ren'ai beta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恋愛下手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれんあいべたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ren'ai beta o ageru


Decydować się na

恋愛下手にする

れんあいべたにする

ren'ai beta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恋愛下手だって

れんあいべただって

ren'ai beta datte

恋愛下手だったって

れんあいべただったって

ren'ai beta dattatte


Forma wyjaśniająca

恋愛下手なんです

れんあいべたなんです

ren'ai beta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恋愛下手だったら、...

れんあいべただったら、...

ren'ai beta dattara, ...

twierdzenie

恋愛下手じゃなかったら、...

れんあいべたじゃなかったら、...

ren'ai beta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

恋愛下手の時、...

れんあいべたのとき、...

ren'ai beta no toki, ...

恋愛下手だった時、...

れんあいべただったとき、...

ren'ai beta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恋愛下手になると, ...

れんあいべたになると, ...

ren'ai beta ni naru to, ...


Lubić

恋愛下手が好き

れんあいべたがすき

ren'ai beta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恋愛下手だといいですね

れんあいべただといいですね

ren'ai beta da to ii desu ne

恋愛下手じゃないといいですね

れんあいべたじゃないといいですね

ren'ai beta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恋愛下手だといいんですが

れんあいべただといいんですが

ren'ai beta da to ii n desu ga

恋愛下手だといいんですけど

れんあいべただといいんですけど

ren'ai beta da to ii n desu kedo

恋愛下手じゃないといいんですが

れんあいべたじゃないといいんですが

ren'ai beta ja nai to ii n desu ga

恋愛下手じゃないといいんですけど

れんあいべたじゃないといいんですけど

ren'ai beta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恋愛下手なのに, ...

れんあいべたなのに, ...

ren'ai beta na noni, ...

恋愛下手だったのに, ...

れんあいべただったのに, ...

ren'ai beta datta noni, ...


Nawet, jeśli

恋愛下手でも

れんあいべたでも

ren'ai beta de mo


Nawet, jeśli nie

恋愛下手じゃなくても

れんあいべたじゃなくても

ren'ai beta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という恋愛下手

[nazwa] というれんあいべた

[nazwa] to iu ren'ai beta


Nie lubić

恋愛下手がきらい

れんあいべたがきらい

ren'ai beta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恋愛下手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れんあいべたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ren'ai beta o morau


Podobny do ..., jak ...

恋愛下手のような [inny rzeczownik]

れんあいべたのような [inny rzeczownik]

ren'ai beta no you na [inny rzeczownik]

恋愛下手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れんあいべたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ren'ai beta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

恋愛下手のはずです

れんあいべたなのはずです

ren'ai beta no hazu desu

恋愛下手のはずでした

れんあいべたのはずでした

ren'ai beta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恋愛下手かもしれません

れんあいべたかもしれません

ren'ai beta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恋愛下手でしょう

れんあいべたでしょう

ren'ai beta deshou


Pytania w zdaniach

恋愛下手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れんあいべた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ren'ai beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

恋愛下手であれ

れんあいべたであれ

ren'ai beta de are


Słyszałem, że ...

恋愛下手だそうです

れんあいべただそうです

ren'ai beta da sou desu

恋愛下手だったそうです

れんあいべただったそうです

ren'ai beta datta sou desu


Stawać się

恋愛下手になる

れんあいべたになる

ren'ai beta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恋愛下手みたいです

れんあいべたみたいです

ren'ai beta mitai desu

恋愛下手みたいな

れんあいべたみたいな

ren'ai beta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恋愛下手みたいに [przymiotnik, czasownik]

れんあいべたみたいに [przymiotnik, czasownik]

ren'ai beta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

恋愛下手であるな

れんあいべたであるな

ren'ai beta de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恋愛ベタだって

れんあいべただって

ren'ai beta datte

恋愛ベタだったって

れんあいべただったって

ren'ai beta dattatte


Forma wyjaśniająca

恋愛ベタなんです

れんあいべたなんです

ren'ai beta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恋愛ベタだったら、...

れんあいべただったら、...

ren'ai beta dattara, ...

twierdzenie

恋愛ベタじゃなかったら、...

れんあいべたじゃなかったら、...

ren'ai beta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

恋愛ベタな時、...

れんあいべたなとき、...

ren'ai beta na toki, ...

恋愛ベタだった時、...

れんあいべただったとき、...

ren'ai beta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恋愛ベタになると, ...

れんあいべたになると, ...

ren'ai beta ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恋愛ベタだといいですね

れんあいべただといいですね

ren'ai beta da to ii desu ne

恋愛ベタじゃないといいですね

れんあいべたじゃないといいですね

ren'ai beta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恋愛ベタだといいんですが

れんあいべただといいんですが

ren'ai beta da to ii n desu ga

恋愛ベタだといいんですけど

れんあいべただといいんですけど

ren'ai beta da to ii n desu kedo

恋愛ベタじゃないといいんですが

れんあいべたじゃないといいんですが

ren'ai beta ja nai to ii n desu ga

恋愛ベタじゃないといいんですけど

れんあいべたじゃないといいんですけど

ren'ai beta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恋愛ベタなのに, ...

れんあいべたなのに, ...

ren'ai beta na noni, ...

恋愛ベタだったのに, ...

れんあいべただったのに, ...

ren'ai beta datta noni, ...


Nawet, jeśli

恋愛ベタでも

れんあいべたでも

ren'ai beta de mo


Nawet, jeśli nie

恋愛ベタじゃなくても

れんあいべたじゃなくても

ren'ai beta ja nakute mo


Nie trzeba

恋愛ベタじゃなくてもいいです

れんあいべたじゃなくてもいいです

ren'ai beta ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように恋愛ベタ

[rzeczownik] のようにれんあいべた

[rzeczownik] no you ni ren'ai beta


Powinno być / Miało być

恋愛ベタなはずです

れんあいべたなはずです

ren'ai beta na hazu desu

恋愛ベタなはずでした

れんあいべたなはずでした

ren'ai beta na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恋愛ベタかもしれません

れんあいべたかもしれません

ren'ai beta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恋愛ベタでしょう

れんあいべたでしょう

ren'ai beta deshou


Pytania w zdaniach

恋愛ベタ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れんあいべた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ren'ai beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

恋愛ベタであれ

れんあいべたであれ

ren'ai beta de are


Słyszałem, że ...

恋愛ベタだそうです

れんあいべただそうです

ren'ai beta da sou desu

恋愛ベタだったそうです

れんあいべただったそうです

ren'ai beta datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

恋愛ベタにする

れんあいべたにする

ren'ai beta ni suru


Stawać się

恋愛ベタになる

れんあいべたになる

ren'ai beta ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も恋愛ベタ

もっともれんあいべた

mottomo ren'ai beta

一番恋愛ベタ

いちばんれんあいべた

ichiban ren'ai beta


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと恋愛ベタ

もっとれんあいべた

motto ren'ai beta


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

恋愛ベタみたいです

れんあいべたみたいです

ren'ai beta mitai desu

恋愛ベタみたいな

れんあいべたみたいな

ren'ai beta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

恋愛ベタそうです

れんあいべたそうです

ren'ai betasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

恋愛ベタじゃなさそうです

れんあいべたじゃなさそうです

ren'ai beta ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

恋愛ベタであるな

れんあいべたであるな

ren'ai beta de aru na


Zbyt wiele

恋愛ベタすぎる

れんあいべたすぎる

ren'ai beta sugiru

Chcieć (I i II osoba)

恋愛ベタがほしい

れんあいべたがほしい

ren'ai beta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

恋愛ベタをほしがっている

れんあいべたをほしがっている

ren'ai beta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 恋愛ベタをくれる

[dający] [は/が] れんあいべたをくれる

[dający] [wa/ga] ren'ai beta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恋愛ベタをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれんあいべたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ren'ai beta o ageru


Decydować się na

恋愛ベタにする

れんあいべたにする

ren'ai beta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恋愛ベタだって

れんあいべただって

ren'ai beta datte

恋愛ベタだったって

れんあいべただったって

ren'ai beta dattatte


Forma wyjaśniająca

恋愛ベタなんです

れんあいべたなんです

ren'ai beta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恋愛ベタだったら、...

れんあいべただったら、...

ren'ai beta dattara, ...

twierdzenie

恋愛ベタじゃなかったら、...

れんあいべたじゃなかったら、...

ren'ai beta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

恋愛ベタの時、...

れんあいべたのとき、...

ren'ai beta no toki, ...

恋愛ベタだった時、...

れんあいべただったとき、...

ren'ai beta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恋愛ベタになると, ...

れんあいべたになると, ...

ren'ai beta ni naru to, ...


Lubić

恋愛ベタが好き

れんあいべたがすき

ren'ai beta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恋愛ベタだといいですね

れんあいべただといいですね

ren'ai beta da to ii desu ne

恋愛ベタじゃないといいですね

れんあいべたじゃないといいですね

ren'ai beta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恋愛ベタだといいんですが

れんあいべただといいんですが

ren'ai beta da to ii n desu ga

恋愛ベタだといいんですけど

れんあいべただといいんですけど

ren'ai beta da to ii n desu kedo

恋愛ベタじゃないといいんですが

れんあいべたじゃないといいんですが

ren'ai beta ja nai to ii n desu ga

恋愛ベタじゃないといいんですけど

れんあいべたじゃないといいんですけど

ren'ai beta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恋愛ベタなのに, ...

れんあいべたなのに, ...

ren'ai beta na noni, ...

恋愛ベタだったのに, ...

れんあいべただったのに, ...

ren'ai beta datta noni, ...


Nawet, jeśli

恋愛ベタでも

れんあいべたでも

ren'ai beta de mo


Nawet, jeśli nie

恋愛ベタじゃなくても

れんあいべたじゃなくても

ren'ai beta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という恋愛ベタ

[nazwa] というれんあいべた

[nazwa] to iu ren'ai beta


Nie lubić

恋愛ベタがきらい

れんあいべたがきらい

ren'ai beta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恋愛ベタを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れんあいべたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ren'ai beta o morau


Podobny do ..., jak ...

恋愛ベタのような [inny rzeczownik]

れんあいべたのような [inny rzeczownik]

ren'ai beta no you na [inny rzeczownik]

恋愛ベタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れんあいべたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ren'ai beta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

恋愛ベタのはずです

れんあいべたなのはずです

ren'ai beta no hazu desu

恋愛ベタのはずでした

れんあいべたのはずでした

ren'ai beta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恋愛ベタかもしれません

れんあいべたかもしれません

ren'ai beta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恋愛ベタでしょう

れんあいべたでしょう

ren'ai beta deshou


Pytania w zdaniach

恋愛ベタ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れんあいべた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ren'ai beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

恋愛ベタであれ

れんあいべたであれ

ren'ai beta de are


Słyszałem, że ...

恋愛ベタだそうです

れんあいべただそうです

ren'ai beta da sou desu

恋愛ベタだったそうです

れんあいべただったそうです

ren'ai beta datta sou desu


Stawać się

恋愛ベタになる

れんあいべたになる

ren'ai beta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恋愛ベタみたいです

れんあいべたみたいです

ren'ai beta mitai desu

恋愛ベタみたいな

れんあいべたみたいな

ren'ai beta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恋愛ベタみたいに [przymiotnik, czasownik]

れんあいべたみたいに [przymiotnik, czasownik]

ren'ai beta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

恋愛ベタであるな

れんあいべたであるな

ren'ai beta de aru na