小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紛争地域 | ふんそうちいき

Informacje podstawowe

Słowa

ふん そう いき
ふんそうちいき
funsou chiiki

Znaczenie znaków kanji

rozpraszanie, dekoncentrowanie, pomylenie się z, iść zła drogą, zmienianie kierunku

Pokaż szczegóły znaku

rywalizowanie, walczenie, zmaganie się, spieranie się, kłótnia, kłócenie się, spór, sprzeczka

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

zakres, przedział, region, limity, ograniczenia, etap, faza, poziom, stopień

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

terytorium sporne
obszar konfliktu
strefa konfliktu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛争地域です

ふんそうちいきです

funsou chiiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛争地域ではありません

ふんそうちいきではありません

funsou chiiki dewa arimasen

紛争地域じゃありません

ふんそうちいきじゃありません

funsou chiiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紛争地域でした

ふんそうちいきでした

funsou chiiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

紛争地域ではありませんでした

ふんそうちいきではありませんでした

funsou chiiki dewa arimasen deshita

紛争地域じゃありませんでした

ふんそうちいきじゃありませんでした

funsou chiiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛争地域だ

ふんそうちいきだ

funsou chiiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛争地域じゃない

ふんそうちいきじゃない

funsou chiiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紛争地域だった

ふんそうちいきだった

funsou chiiki datta

Przeczenie, czas przeszły

紛争地域じゃなかった

ふんそうちいきじゃなかった

funsou chiiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紛争地域で

ふんそうちいきで

funsou chiiki de

Przeczenie

紛争地域じゃなくて

ふんそうちいきじゃなくて

funsou chiiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紛争地域でございます

ふんそうちいきでございます

funsou chiiki de gozaimasu

紛争地域でござる

ふんそうちいきでござる

funsou chiiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紛争地域がほしい

ふんそうちいきがほしい

funsou chiiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紛争地域をほしがっている

ふんそうちいきをほしがっている

funsou chiiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紛争地域をくれる

[dający] [は/が] ふんそうちいきをくれる

[dający] [wa/ga] funsou chiiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紛争地域をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふんそうちいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni funsou chiiki o ageru


Decydować się na

紛争地域にする

ふんそうちいきにする

funsou chiiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紛争地域だって

ふんそうちいきだって

funsou chiiki datte

紛争地域だったって

ふんそうちいきだったって

funsou chiiki dattatte


Forma wyjaśniająca

紛争地域なんです

ふんそうちいきなんです

funsou chiiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紛争地域だったら、...

ふんそうちいきだったら、...

funsou chiiki dattara, ...

twierdzenie

紛争地域じゃなかったら、...

ふんそうちいきじゃなかったら、...

funsou chiiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紛争地域の時、...

ふんそうちいきのとき、...

funsou chiiki no toki, ...

紛争地域だった時、...

ふんそうちいきだったとき、...

funsou chiiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紛争地域になると, ...

ふんそうちいきになると, ...

funsou chiiki ni naru to, ...


Lubić

紛争地域が好き

ふんそうちいきがすき

funsou chiiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紛争地域だといいですね

ふんそうちいきだといいですね

funsou chiiki da to ii desu ne

紛争地域じゃないといいですね

ふんそうちいきじゃないといいですね

funsou chiiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紛争地域だといいんですが

ふんそうちいきだといいんですが

funsou chiiki da to ii n desu ga

紛争地域だといいんですけど

ふんそうちいきだといいんですけど

funsou chiiki da to ii n desu kedo

紛争地域じゃないといいんですが

ふんそうちいきじゃないといいんですが

funsou chiiki ja nai to ii n desu ga

紛争地域じゃないといいんですけど

ふんそうちいきじゃないといいんですけど

funsou chiiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紛争地域なのに, ...

ふんそうちいきなのに, ...

funsou chiiki na noni, ...

紛争地域だったのに, ...

ふんそうちいきだったのに, ...

funsou chiiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

紛争地域でも

ふんそうちいきでも

funsou chiiki de mo


Nawet, jeśli nie

紛争地域じゃなくても

ふんそうちいきじゃなくても

funsou chiiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紛争地域

[nazwa] というふんそうちいき

[nazwa] to iu funsou chiiki


Nie lubić

紛争地域がきらい

ふんそうちいきがきらい

funsou chiiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紛争地域を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふんそうちいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] funsou chiiki o morau


Podobny do ..., jak ...

紛争地域のような [inny rzeczownik]

ふんそうちいきのような [inny rzeczownik]

funsou chiiki no you na [inny rzeczownik]

紛争地域のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふんそうちいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

funsou chiiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紛争地域のはずです

ふんそうちいきなのはずです

funsou chiiki no hazu desu

紛争地域のはずでした

ふんそうちいきのはずでした

funsou chiiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紛争地域かもしれません

ふんそうちいきかもしれません

funsou chiiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紛争地域でしょう

ふんそうちいきでしょう

funsou chiiki deshou


Pytania w zdaniach

紛争地域 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふんそうちいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

funsou chiiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紛争地域であれ

ふんそうちいきであれ

funsou chiiki de are


Słyszałem, że ...

紛争地域だそうです

ふんそうちいきだそうです

funsou chiiki da sou desu

紛争地域だったそうです

ふんそうちいきだったそうです

funsou chiiki datta sou desu


Stawać się

紛争地域になる

ふんそうちいきになる

funsou chiiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紛争地域みたいです

ふんそうちいきみたいです

funsou chiiki mitai desu

紛争地域みたいな

ふんそうちいきみたいな

funsou chiiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紛争地域みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふんそうちいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

funsou chiiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紛争地域であるな

ふんそうちいきであるな

funsou chiiki de aru na