小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 免許を取る | めんきょをとる

Informacje podstawowe

Słowa

めん きょ
めんきょをとる
menkyo o toru

Znaczenie znaków kanji

wybaczanie, zwolnienie, zwalnianie

Pokaż szczegóły znaku

pozwolenie, zezwolenie, aprobata, zatwierdzenie

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

uzyskać prawo jazdy
zdobyć prawo jazdy
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取ります

めんきょをとります

menkyo o torimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取りません

めんきょをとりません

menkyo o torimasen

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取りました

めんきょをとりました

menkyo o torimashita

Przeczenie, czas przeszły

免許を取りませんでした

めんきょをとりませんでした

menkyo o torimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取る

めんきょをとる

menkyo o toru

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取らない

めんきょをとらない

menkyo o toranai

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取った

めんきょをとった

menkyo o totta

Przeczenie, czas przeszły

免許を取らなかった

めんきょをとらなかった

menkyo o toranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

免許を取り

めんきょをとり

menkyo o tori


Forma mashou

免許を取りましょう

めんきょをとりましょう

menkyo o torimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

免許を取って

めんきょをとって

menkyo o totte

Przeczenie

免許を取らなくて

めんきょをとらなくて

menkyo o toranakute


Forma te od masu

免許を取りまして

めんきょをとりまして

menkyo o torimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許が取れる

めんきょがとれる

menkyo ga toreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許が取れない

めんきょがとれない

menkyo ga torenai

Twierdzenie, czas przeszły

免許が取れた

めんきょがとれた

menkyo ga toreta

Przeczenie, czas przeszły

免許が取れなかった

めんきょがとれなかった

menkyo ga torenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許が取れます

めんきょがとれます

menkyo ga toremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許が取れません

めんきょがとれません

menkyo ga toremasen

Twierdzenie, czas przeszły

免許が取れました

めんきょがとれました

menkyo ga toremashita

Przeczenie, czas przeszły

免許が取れませんでした

めんきょがとれませんでした

menkyo ga toremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

免許が取れて

めんきょがとれて

menkyo ga torete

Przeczenie

免許が取れなくて

めんきょがとれなくて

menkyo ga torenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

免許を取ろう

めんきょをとろう

menkyo o torou


Forma przypuszczająca

免許を取ろう

めんきょをとろう

menkyo o torou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

免許を取るだろう

めんきょをとるだろう

menkyo o toru darou

postać mówiona 1

免許を取るでしょう

めんきょをとるでしょう

menkyo o toru deshou

postać mówiona 2

免許を取るであろう

めんきょをとるであろう

menkyo o toru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取られる

めんきょをとられる

menkyo o torareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取られない

めんきょをとられない

menkyo o torarenai

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取られた

めんきょをとられた

menkyo o torareta

Przeczenie, czas przeszły

免許を取られなかった

めんきょをとられなかった

menkyo o torarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取られます

めんきょをとられます

menkyo o toraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取られません

めんきょをとられません

menkyo o toraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取られました

めんきょをとられました

menkyo o toraremashita

Przeczenie, czas przeszły

免許を取られませんでした

めんきょをとられませんでした

menkyo o toraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

免許を取られて

めんきょをとられて

menkyo o torarete

Przeczenie

免許を取られなくて

めんきょをとられなくて

menkyo o torarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取らせる

めんきょをとらせる

menkyo o toraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取らせない

めんきょをとらせない

menkyo o torasenai

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取らせた

めんきょをとらせた

menkyo o toraseta

Przeczenie, czas przeszły

免許を取らせなかった

めんきょをとらせなかった

menkyo o torasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取らす

めんきょをとらす

menkyo o torasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取らさない

めんきょをとらさない

menkyo o torasanai

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取らした

めんきょをとらした

menkyo o torashita

Przeczenie, czas przeszły

免許を取らさなかった

めんきょをとらさなかった

menkyo o torasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取らせます

めんきょをとらせます

menkyo o torasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取らせません

めんきょをとらせません

menkyo o torasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取らせました

めんきょをとらせました

menkyo o torasemashita

Przeczenie, czas przeszły

免許を取らせませんでした

めんきょをとらせませんでした

menkyo o torasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取らします

めんきょをとらします

menkyo o torashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取らしません

めんきょをとらしません

menkyo o torashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取らしました

めんきょをとらしました

menkyo o torashimashita

Przeczenie, czas przeszły

免許を取らしませんでした

めんきょをとらしませんでした

menkyo o torashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

免許を取らせて

めんきょをとらせて

menkyo o torasete

Przeczenie

免許を取らせなくて

めんきょをとらせなくて

menkyo o torasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

免許を取らして

めんきょをとらして

menkyo o torashite

Przeczenie

免許を取らさなくて

めんきょをとらさなくて

menkyo o torasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取らされる

めんきょをとらされる

menkyo o torasareru

免許を取らせられる

めんきょをとらせられる

menkyo o toraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取らされない

めんきょをとらされない

menkyo o torasarenai

免許を取らせられない

めんきょをとらせられない

menkyo o toraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取らされた

めんきょをとらされた

menkyo o torasareta

免許を取らせられた

めんきょをとらせられた

menkyo o toraserareta

Przeczenie, czas przeszły

免許を取らされなかった

めんきょをとらされなかった

menkyo o torasarenakatta

免許を取らせられなかった

めんきょをとらせられなかった

menkyo o toraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

免許を取らされます

めんきょをとらされます

menkyo o torasaremasu

免許を取らせられます

めんきょをとらせられます

menkyo o toraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

免許を取らされません

めんきょをとらされません

menkyo o torasaremasen

免許を取らせられません

めんきょをとらせられません

menkyo o toraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

免許を取らされました

めんきょをとらされました

menkyo o torasaremashita

免許を取らせられました

めんきょをとらせられました

menkyo o toraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

免許を取らされませんでした

めんきょをとらされませんでした

menkyo o torasaremasen deshita

免許を取らせられませんでした

めんきょをとらせられませんでした

menkyo o toraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

免許を取らされて

めんきょをとらされて

menkyo o torasarete

免許を取らせられて

めんきょをとらせられて

menkyo o toraserarete

Przeczenie

免許を取らされなくて

めんきょをとらされなくて

menkyo o torasarenakute

免許を取らせられなくて

めんきょをとらせられなくて

menkyo o toraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

免許を取れば

めんきょをとれば

menkyo ga toreba

Przeczenie

免許を取らなければ

めんきょをとらなければ

menkyo o toranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お免許を取りになる

おめんきょをとりになる

omenkyo o tori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

免許を取られる

めんきょをとられる

menkyo o torareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

免許を取られない

めんきょをとられない

menkyo o torarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お免許を取りします

おめんきょをとりします

omenkyo o tori shimasu

お免許を取りする

おめんきょをとりする

omenkyo o tori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

免許を取るかもしれない

めんきょをとるかもしれない

menkyo o toru ka mo shirenai

免許を取るかもしれません

めんきょをとるかもしれません

menkyo o toru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 免許を取ってほしくないです

[osoba に] ... めんきょをとってほしくないです

[osoba ni] ... menkyo o totte hoshikunai desu

[osoba に] ... 免許を取らないでほしいです

[osoba に] ... めんきょをとらないでほしいです

[osoba ni] ... menkyo o toranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

免許が取りたい

めんきょがとりたい

menkyo ga toritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

免許が取りたいです

めんきょがとりたいです

menkyo ga toritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

免許を取りたがる

めんきょをとりたがる

menkyo o toritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

免許を取りたがっている

めんきょをとりたがっている

menkyo o toritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 免許を取ってほしいです

[osoba に] ... めんきょをとってほしいです

[osoba ni] ... menkyo o totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 免許を取ってくれる

[dający] [は/が] めんきょをとってくれる

[dający] [wa/ga] menkyo o totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に免許を取ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめんきょをとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni menkyo o totte ageru


Decydować się na

免許を取ることにする

めんきょをとることにする

menkyo o toru koto ni suru

免許を取らないことにする

めんきょをとらないことにする

menkyo o toranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

免許を取らなくてよかった

めんきょをとらなくてよかった

menkyo o toranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

免許を取ってよかった

めんきょをとってよかった

menkyo o totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

免許を取らなければよかった

めんきょをとらなければよかった

menkyo o toranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

免許を取ればよかった

めんきょをとればよかった

menkyo ga toreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

免許を取るまで, ...

めんきょをとるまで, ...

menkyo o toru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

免許を取らなくださって、ありがとうございました

めんきょをとらなくださって、ありがとうございました

menkyo o torana kudasatte, arigatou gozaimashita

免許を取らなくてくれて、ありがとう

めんきょをとらなくてくれて、ありがとう

menkyo o toranakute kurete, arigatou

免許を取らなくて、ありがとう

めんきょをとらなくて、ありがとう

menkyo o toranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

免許を取ってくださって、ありがとうございました

めんきょをとってくださって、ありがとうございました

menkyo o totte kudasatte, arigatou gozaimashita

免許を取ってくれて、ありがとう

めんきょをとってくれて、ありがとう

menkyo o totte kurete, arigatou

免許を取って、ありがとう

めんきょをとって、ありがとう

menkyo o totte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

免許を取ったり、...

めんきょをとったり、...

menkyo o tottari, ...

twierdzenie

免許を取らなかったり、...

めんきょをとらなかったり、...

menkyo o toranakattari, ...

przeczenie

免許が取りたかったり、...

めんきょがとりたかったり、...

menkyo ga toritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

免許を取るまい

めんきょをとるまい

menkyo o torumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

免許を取ったろう、...

めんきょをとったろう、...

menkyo o tottarou, ...

twierdzenie

免許を取らなかったろう、...

めんきょをとらなかったろう、...

menkyo o toranakattarou, ...

przeczenie

免許が取りたかったろう、...

めんきょがとりたかったろう、...

menkyo ga toritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

免許を取るって

めんきょをとるって

menkyo o torutte

免許を取ったって

めんきょをとったって

menkyo o tottatte


Forma wyjaśniająca

免許を取るんです

めんきょをとるんです

menkyo o torun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お免許を取りください

おめんきょをとりください

omenkyo o tori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 免許を取りに行く

[miejsce] [に/へ] めんきょをとりにいく

[miejsce] [に/へ] menkyo o tori ni iku

[miejsce] [に/へ] 免許を取りに来る

[miejsce] [に/へ] めんきょをとりにくる

[miejsce] [に/へ] menkyo o tori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 免許を取りに帰る

[miejsce] [に/へ] めんきょをとりにかえる

[miejsce] [に/へ] menkyo o tori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ免許を取っていません

まだめんきょをとっていません

mada menkyo o totte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

免許を取れば, ...

めんきょをとれば, ...

menkyo ga toreba, ...

免許を取らなければ, ...

めんきょをとらなければ, ...

menkyo o toranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

免許を取ったら、...

めんきょをとったら、...

menkyo o tottara, ...

twierdzenie

免許を取らなかったら、...

めんきょをとらなかったら、...

menkyo o toranakattara, ...

przeczenie

免許が取りたかったら、...

めんきょがとりたかったら、...

menkyo ga toritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

免許を取る時、...

めんきょをとるとき、...

menkyo o toru toki, ...

免許を取った時、...

めんきょをとったとき、...

menkyo o totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

免許を取ると, ...

めんきょをとると, ...

menkyo o toru to, ...


Lubić

免許を取るのが好き

めんきょをとるのがすき

menkyo o toru no ga suki


Łatwo coś zrobić

免許を取りやすいです

めんきょをとりやすいです

menkyo o tori yasui desu

免許を取りやすかったです

めんきょをとりやすかったです

menkyo o tori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

免許を取ったことがある

めんきょをとったことがある

menkyo o totta koto ga aru

免許を取ったことがあるか

めんきょをとったことがあるか

menkyo o totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

免許を取るといいですね

めんきょをとるといいですね

menkyo o toru to ii desu ne

免許を取らないといいですね

めんきょをとらないといいですね

menkyo o toranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

免許を取るといいんですが

めんきょをとるといいんですが

menkyo o toru to ii n desu ga

免許を取るといいんですけど

めんきょをとるといいんですけど

menkyo o toru to ii n desu kedo

免許を取らないといいんですが

めんきょをとらないといいんですが

menkyo o toranai to ii n desu ga

免許を取らないといいんですけど

めんきょをとらないといいんですけど

menkyo o toranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

免許を取るのに, ...

めんきょをとるのに, ...

menkyo o toru noni, ...

免許を取ったのに, ...

めんきょをとったのに, ...

menkyo o totta noni, ...


Musieć 1

免許を取らなくちゃいけません

めんきょをとらなくちゃいけません

menkyo o toranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

免許を取らなければならない

めんきょをとらなければならない

menkyo o toranakereba naranai

免許を取らなければなりません

sければなりません

menkyo o toranakereba narimasen

免許を取らなくてはならない

めんきょをとらなくてはならない

menkyo o toranakute wa naranai

免許を取らなくてはなりません

めんきょをとらなくてはなりません

menkyo o toranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

免許を取っても

めんきょをとっても

menkyo o totte mo


Nawet, jeśli nie

免許を取らなくても

めんきょをとらなくても

menkyo o toranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

免許を取らなくてもかまわない

めんきょをとらなくてもかまわない

menkyo o toranakute mo kamawanai

免許を取らなくてもかまいません

めんきょをとらなくてもかまいません

menkyo o toranakute mo kamaimasen


Nie lubić

免許を取るのがきらい

めんきょをとるのがきらい

menkyo o toru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

免許を取らないで、...

めんきょをとらないで、...

menkyo o toranaide, ...


Nie trzeba tego robić

免許を取らなくてもいいです

めんきょをとらなくてもいいです

menkyo o toranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 免許を取って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めんきょをとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] menkyo o totte morau


Po czynności, robię ...

免許を取ってから, ...

めんきょをとってから, ...

menkyo o totte kara, ...


Podczas

免許を取っている間に, ...

めんきょをとっているあいだに, ...

menkyo o totte iru aida ni, ...

免許を取っている間, ...

めんきょをとっているあいだ, ...

menkyo o totte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

免許を取るはずです

めんきょをとるはずです

menkyo o toru hazu desu

免許を取るはずでした

めんきょをとるはずでした

menkyo o toru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 免許を取らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... めんきょをとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... menkyo o torasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 免許を取らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... めんきょをとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... menkyo o torasete kureru

Do mnie

私に ... 免許を取らせてください

私に ... めんきょをとらせてください

watashi ni ... menkyo o torasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

免許を取ってもいいです

めんきょをとってもいいです

menkyo o totte mo ii desu

免許を取ってもいいですか

めんきょをとってもいいですか

menkyo o totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

免許を取ってもかまわない

めんきょをとってもかまわない

menkyo o totte mo kamawanai

免許を取ってもかまいません

めんきょをとってもかまいません

menkyo o totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

免許を取るかもしれません

めんきょをとるかもしれません

menkyo o toru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

免許を取るでしょう

めんきょをとるでしょう

menkyo o toru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

免許を取ってごらんなさい

めんきょをとってごらんなさい

menkyo o totte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

免許を取ってください

めんきょをとってください

menkyo o totte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

免許を取ってくれ

めんきょをとってくれ

menkyo o totte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

免許を取ってちょうだい

めんきょをとってちょうだい

menkyo o totte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

免許を取っていただけませんか

めんきょをとっていただけませんか

menkyo o totte itadakemasen ka

免許を取ってくれませんか

めんきょをとってくれませんか

menkyo o totte kuremasen ka

免許を取ってくれない

めんきょをとってくれない

menkyo o totte kurenai


Próbować 1

免許を取ってみる

めんきょをとってみる

menkyo o totte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

免許を取ろうとする

めんきょをとろうとする

menkyo o torou to suru


Przed czynnością, robię ...

免許を取る前に, ...

めんきょをとるまえに, ...

menkyo o toru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

免許を取らなくて、すみませんでした

めんきょをとらなくて、すみませんでした

menkyo o toranakute, sumimasen deshita

免許を取らなくて、すみません

めんきょをとらなくて、すみません

menkyo o toranakute, sumimasen

免許を取らなくて、ごめん

めんきょをとらなくて、ごめん

menkyo o toranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

免許を取って、すみませんでした

めんきょをとって、すみませんでした

menkyo o totte, sumimasen deshita

免許を取って、すみません

めんきょをとって、すみません

menkyo o totte, sumimasen

免許を取って、ごめん

めんきょをとって、ごめん

menkyo o totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

免許を取っておく

めんきょをとっておく

menkyo o totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 免許を取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... めんきょをとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... menkyo o toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

免許を取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めんきょをとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

menkyo o toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

免許を取ったほうがいいです

めんきょをとったほうがいいです

menkyo o totta hou ga ii desu

免許を取らないほうがいいです

めんきょをとらないほうがいいです

menkyo o toranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

免許を取ったらどうですか

めんきょをとったらどうですか

menkyo o tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

免許を取ってくださる

めんきょをとってくださる

menkyo o totte kudasaru


Rozkaz 1

免許を取れ

めんきょをとれ

menkyo o tore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

免許を取りなさい

めんきょをとりなさい

menkyo o torinasai


Słyszałem, że ...

免許を取るそうです

めんきょをとるそうです

menkyo o toru sou desu

免許を取ったそうです

めんきょをとったそうです

menkyo o totta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

免許の取り方

めんきょのとりかた

menkyo no torikata


Starać się regularnie wykonywać

免許を取ることにしている

めんきょをとることにしている

menkyo o toru koto ni shite iru

免許を取らないことにしている

めんきょをとらないことにしている

menkyo o toranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

免許を取りにくいです

めんきょをとりにくいです

menkyo o tori nikui desu

免許を取りにくかったです

めんきょをとりにくかったです

menkyo o tori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

免許を取っている

めんきょをとっている

menkyo o totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

免許を取ろうと思っている

めんきょをとろうとおもっている

menkyo o torou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

免許を取ろうと思う

めんきょをとろうとおもう

menkyo o torou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

免許を取りながら, ...

めんきょをとりながら, ...

menkyo o torinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

免許を取るみたいです

めんきょをとるみたいです

menkyo o toru mitai desu

免許を取るみたいな

めんきょをとるみたいな

menkyo o toru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに免許を取る

... みたいにめんきょをとる

... mitai ni menkyo o toru

免許を取ったみたいです

めんきょをとったみたいです

menkyo o totta mitai desu

免許を取ったみたいな

めんきょをとったみたいな

menkyo o totta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに免許を取った

... みたいにめんきょをとった

... mitai ni menkyo o totta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

免許を取りそうです

めんきょをとりそうです

menkyo o torisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

免許を取らなさそうです

めんきょをとらなさそうです

menkyo o toranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

免許を取ってはいけません

めんきょをとってはいけません

menkyo o totte wa ikemasen


Zakaz 2

免許を取らないでください

めんきょをとらないでください

menkyo o toranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

免許を取るな

めんきょをとるな

menkyo o toruna


Zamiar

免許を取るつもりです

めんきょをとるつもりです

menkyo o toru tsumori desu

免許を取らないつもりです

めんきょをとらないつもりです

menkyo o toranai tsumori desu


Zbyt wiele

免許を取りすぎる

めんきょをとりすぎる

menkyo o tori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 免許を取らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めんきょをとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... menkyo o toraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 免許を取らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めんきょをとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... menkyo o torasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

免許を取ってしまう

めんきょをとってしまう

menkyo o totte shimau

免許を取っちゃう

めんきょをとっちゃう

menkyo o tocchau

免許を取ってしまいました

めんきょをとってしまいました

menkyo o totte shimaimashita

免許を取っちゃいました

めんきょをとっちゃいました

menkyo o tocchaimashita