Szczegóły słowa 免許を取る | めんきょをとる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| めんきょをとる |
|
|||||||||||
| menkyo o toru |
Znaczenie znaków kanji
| 免 |
wybaczanie, zwolnienie, zwalnianie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 許 |
pozwolenie, zezwolenie, aprobata, zatwierdzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 取 |
branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
uzyskać prawo jazdy
zdobyć prawo jazdy
zdobyć prawo jazdy
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取ります |
めんきょをとります |
menkyo o torimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取りません |
めんきょをとりません |
menkyo o torimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取りました |
めんきょをとりました |
menkyo o torimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取りませんでした |
めんきょをとりませんでした |
menkyo o torimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取る |
めんきょをとる |
menkyo o toru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取らない |
めんきょをとらない |
menkyo o toranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取った |
めんきょをとった |
menkyo o totta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取らなかった |
めんきょをとらなかった |
menkyo o toranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
免許を取り |
めんきょをとり |
menkyo o tori |
Forma mashou
免許を取りましょう |
めんきょをとりましょう |
menkyo o torimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
免許を取って |
めんきょをとって |
menkyo o totte |
|
|
Przeczenie
免許を取らなくて |
めんきょをとらなくて |
menkyo o toranakute |
Forma te od masu
免許を取りまして |
めんきょをとりまして |
menkyo o torimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許が取れる |
めんきょがとれる |
menkyo ga toreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許が取れない |
めんきょがとれない |
menkyo ga torenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許が取れた |
めんきょがとれた |
menkyo ga toreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許が取れなかった |
めんきょがとれなかった |
menkyo ga torenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許が取れます |
めんきょがとれます |
menkyo ga toremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許が取れません |
めんきょがとれません |
menkyo ga toremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許が取れました |
めんきょがとれました |
menkyo ga toremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許が取れませんでした |
めんきょがとれませんでした |
menkyo ga toremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
免許が取れて |
めんきょがとれて |
menkyo ga torete |
|
|
Przeczenie
免許が取れなくて |
めんきょがとれなくて |
menkyo ga torenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
免許を取ろう |
めんきょをとろう |
menkyo o torou |
Forma przypuszczająca
免許を取ろう |
めんきょをとろう |
menkyo o torou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
免許を取るだろう |
めんきょをとるだろう |
menkyo o toru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
免許を取るでしょう |
めんきょをとるでしょう |
menkyo o toru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
免許を取るであろう |
めんきょをとるであろう |
menkyo o toru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取られる |
めんきょをとられる |
menkyo o torareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取られない |
めんきょをとられない |
menkyo o torarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取られた |
めんきょをとられた |
menkyo o torareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取られなかった |
めんきょをとられなかった |
menkyo o torarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取られます |
めんきょをとられます |
menkyo o toraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取られません |
めんきょをとられません |
menkyo o toraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取られました |
めんきょをとられました |
menkyo o toraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取られませんでした |
めんきょをとられませんでした |
menkyo o toraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
免許を取られて |
めんきょをとられて |
menkyo o torarete |
|
|
Przeczenie
免許を取られなくて |
めんきょをとられなくて |
menkyo o torarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取らせる |
めんきょをとらせる |
menkyo o toraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取らせない |
めんきょをとらせない |
menkyo o torasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取らせた |
めんきょをとらせた |
menkyo o toraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取らせなかった |
めんきょをとらせなかった |
menkyo o torasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取らす |
めんきょをとらす |
menkyo o torasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取らさない |
めんきょをとらさない |
menkyo o torasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取らした |
めんきょをとらした |
menkyo o torashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取らさなかった |
めんきょをとらさなかった |
menkyo o torasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取らせます |
めんきょをとらせます |
menkyo o torasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取らせません |
めんきょをとらせません |
menkyo o torasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取らせました |
めんきょをとらせました |
menkyo o torasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取らせませんでした |
めんきょをとらせませんでした |
menkyo o torasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取らします |
めんきょをとらします |
menkyo o torashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取らしません |
めんきょをとらしません |
menkyo o torashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取らしました |
めんきょをとらしました |
menkyo o torashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取らしませんでした |
めんきょをとらしませんでした |
menkyo o torashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
免許を取らせて |
めんきょをとらせて |
menkyo o torasete |
|
|
Przeczenie
免許を取らせなくて |
めんきょをとらせなくて |
menkyo o torasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
免許を取らして |
めんきょをとらして |
menkyo o torashite |
|
|
Przeczenie
免許を取らさなくて |
めんきょをとらさなくて |
menkyo o torasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取らされる |
めんきょをとらされる |
menkyo o torasareru |
|
|
免許を取らせられる |
めんきょをとらせられる |
menkyo o toraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取らされない |
めんきょをとらされない |
menkyo o torasarenai |
|
|
免許を取らせられない |
めんきょをとらせられない |
menkyo o toraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取らされた |
めんきょをとらされた |
menkyo o torasareta |
|
|
免許を取らせられた |
めんきょをとらせられた |
menkyo o toraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取らされなかった |
めんきょをとらされなかった |
menkyo o torasarenakatta |
|
|
免許を取らせられなかった |
めんきょをとらせられなかった |
menkyo o toraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
免許を取らされます |
めんきょをとらされます |
menkyo o torasaremasu |
|
|
免許を取らせられます |
めんきょをとらせられます |
menkyo o toraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
免許を取らされません |
めんきょをとらされません |
menkyo o torasaremasen |
|
|
免許を取らせられません |
めんきょをとらせられません |
menkyo o toraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
免許を取らされました |
めんきょをとらされました |
menkyo o torasaremashita |
|
|
免許を取らせられました |
めんきょをとらせられました |
menkyo o toraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
免許を取らされませんでした |
めんきょをとらされませんでした |
menkyo o torasaremasen deshita |
|
|
免許を取らせられませんでした |
めんきょをとらせられませんでした |
menkyo o toraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
免許を取らされて |
めんきょをとらされて |
menkyo o torasarete |
|
|
免許を取らせられて |
めんきょをとらせられて |
menkyo o toraserarete |
|
|
Przeczenie
免許を取らされなくて |
めんきょをとらされなくて |
menkyo o torasarenakute |
|
|
免許を取らせられなくて |
めんきょをとらせられなくて |
menkyo o toraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
免許を取れば |
めんきょをとれば |
menkyo ga toreba |
|
|
Przeczenie
免許を取らなければ |
めんきょをとらなければ |
menkyo o toranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お免許を取りになる |
おめんきょをとりになる |
omenkyo o tori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
免許を取られる |
めんきょをとられる |
menkyo o torareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
免許を取られない |
めんきょをとられない |
menkyo o torarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お免許を取りします |
おめんきょをとりします |
omenkyo o tori shimasu |
|
|
お免許を取りする |
おめんきょをとりする |
omenkyo o tori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
免許を取るかもしれない |
めんきょをとるかもしれない |
menkyo o toru ka mo shirenai |
|
|
免許を取るかもしれません |
めんきょをとるかもしれません |
menkyo o toru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 免許を取ってほしくないです |
[osoba に] ... めんきょをとってほしくないです |
[osoba ni] ... menkyo o totte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 免許を取らないでほしいです |
[osoba に] ... めんきょをとらないでほしいです |
[osoba ni] ... menkyo o toranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
免許が取りたい |
めんきょがとりたい |
menkyo ga toritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
免許が取りたいです |
めんきょがとりたいです |
menkyo ga toritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
免許を取りたがる |
めんきょをとりたがる |
menkyo o toritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
免許を取りたがっている |
めんきょをとりたがっている |
menkyo o toritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 免許を取ってほしいです |
[osoba に] ... めんきょをとってほしいです |
[osoba ni] ... menkyo o totte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 免許を取ってくれる |
[dający] [は/が] めんきょをとってくれる |
[dający] [wa/ga] menkyo o totte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に免許を取ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にめんきょをとってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni menkyo o totte ageru |
Decydować się na
免許を取ることにする |
めんきょをとることにする |
menkyo o toru koto ni suru |
|
|
免許を取らないことにする |
めんきょをとらないことにする |
menkyo o toranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
免許を取らなくてよかった |
めんきょをとらなくてよかった |
menkyo o toranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
免許を取ってよかった |
めんきょをとってよかった |
menkyo o totte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
免許を取らなければよかった |
めんきょをとらなければよかった |
menkyo o toranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
免許を取ればよかった |
めんきょをとればよかった |
menkyo ga toreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
免許を取るまで, ... |
めんきょをとるまで, ... |
menkyo o toru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
免許を取らなくださって、ありがとうございました |
めんきょをとらなくださって、ありがとうございました |
menkyo o torana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
免許を取らなくてくれて、ありがとう |
めんきょをとらなくてくれて、ありがとう |
menkyo o toranakute kurete, arigatou |
|
|
免許を取らなくて、ありがとう |
めんきょをとらなくて、ありがとう |
menkyo o toranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
免許を取ってくださって、ありがとうございました |
めんきょをとってくださって、ありがとうございました |
menkyo o totte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
免許を取ってくれて、ありがとう |
めんきょをとってくれて、ありがとう |
menkyo o totte kurete, arigatou |
|
|
免許を取って、ありがとう |
めんきょをとって、ありがとう |
menkyo o totte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
免許を取ったり、... |
めんきょをとったり、... |
menkyo o tottari, ... |
twierdzenie |
|
|
免許を取らなかったり、... |
めんきょをとらなかったり、... |
menkyo o toranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
免許が取りたかったり、... |
めんきょがとりたかったり、... |
menkyo ga toritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
免許を取るまい |
めんきょをとるまい |
menkyo o torumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
免許を取ったろう、... |
めんきょをとったろう、... |
menkyo o tottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
免許を取らなかったろう、... |
めんきょをとらなかったろう、... |
menkyo o toranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
免許が取りたかったろう、... |
めんきょがとりたかったろう、... |
menkyo ga toritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
免許を取るって |
めんきょをとるって |
menkyo o torutte |
|
|
免許を取ったって |
めんきょをとったって |
menkyo o tottatte |
Forma wyjaśniająca
免許を取るんです |
めんきょをとるんです |
menkyo o torun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お免許を取りください |
おめんきょをとりください |
omenkyo o tori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 免許を取りに行く |
[miejsce] [に/へ] めんきょをとりにいく |
[miejsce] [に/へ] menkyo o tori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 免許を取りに来る |
[miejsce] [に/へ] めんきょをとりにくる |
[miejsce] [に/へ] menkyo o tori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 免許を取りに帰る |
[miejsce] [に/へ] めんきょをとりにかえる |
[miejsce] [に/へ] menkyo o tori ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ免許を取っていません |
まだめんきょをとっていません |
mada menkyo o totte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
免許を取れば, ... |
めんきょをとれば, ... |
menkyo ga toreba, ... |
|
|
免許を取らなければ, ... |
めんきょをとらなければ, ... |
menkyo o toranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
免許を取ったら、... |
めんきょをとったら、... |
menkyo o tottara, ... |
twierdzenie |
|
|
免許を取らなかったら、... |
めんきょをとらなかったら、... |
menkyo o toranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
免許が取りたかったら、... |
めんきょがとりたかったら、... |
menkyo ga toritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
免許を取る時、... |
めんきょをとるとき、... |
menkyo o toru toki, ... |
|
|
免許を取った時、... |
めんきょをとったとき、... |
menkyo o totta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
免許を取ると, ... |
めんきょをとると, ... |
menkyo o toru to, ... |
Lubić
免許を取るのが好き |
めんきょをとるのがすき |
menkyo o toru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
免許を取りやすいです |
めんきょをとりやすいです |
menkyo o tori yasui desu |
|
|
免許を取りやすかったです |
めんきょをとりやすかったです |
menkyo o tori yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
免許を取ったことがある |
めんきょをとったことがある |
menkyo o totta koto ga aru |
|
|
免許を取ったことがあるか |
めんきょをとったことがあるか |
menkyo o totta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
免許を取るといいですね |
めんきょをとるといいですね |
menkyo o toru to ii desu ne |
|
|
免許を取らないといいですね |
めんきょをとらないといいですね |
menkyo o toranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
免許を取るといいんですが |
めんきょをとるといいんですが |
menkyo o toru to ii n desu ga |
|
|
免許を取るといいんですけど |
めんきょをとるといいんですけど |
menkyo o toru to ii n desu kedo |
|
|
免許を取らないといいんですが |
めんきょをとらないといいんですが |
menkyo o toranai to ii n desu ga |
|
|
免許を取らないといいんですけど |
めんきょをとらないといいんですけど |
menkyo o toranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
免許を取るのに, ... |
めんきょをとるのに, ... |
menkyo o toru noni, ... |
|
|
免許を取ったのに, ... |
めんきょをとったのに, ... |
menkyo o totta noni, ... |
Musieć 1
免許を取らなくちゃいけません |
めんきょをとらなくちゃいけません |
menkyo o toranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
免許を取らなければならない |
めんきょをとらなければならない |
menkyo o toranakereba naranai |
|
|
免許を取らなければなりません |
sければなりません |
menkyo o toranakereba narimasen |
|
|
免許を取らなくてはならない |
めんきょをとらなくてはならない |
menkyo o toranakute wa naranai |
|
|
免許を取らなくてはなりません |
めんきょをとらなくてはなりません |
menkyo o toranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
免許を取っても |
めんきょをとっても |
menkyo o totte mo |
Nawet, jeśli nie
免許を取らなくても |
めんきょをとらなくても |
menkyo o toranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
免許を取らなくてもかまわない |
めんきょをとらなくてもかまわない |
menkyo o toranakute mo kamawanai |
|
|
免許を取らなくてもかまいません |
めんきょをとらなくてもかまいません |
menkyo o toranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
免許を取るのがきらい |
めんきょをとるのがきらい |
menkyo o toru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
免許を取らないで、... |
めんきょをとらないで、... |
menkyo o toranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
免許を取らなくてもいいです |
めんきょをとらなくてもいいです |
menkyo o toranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 免許を取って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めんきょをとってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] menkyo o totte morau |
Po czynności, robię ...
免許を取ってから, ... |
めんきょをとってから, ... |
menkyo o totte kara, ... |
Podczas
免許を取っている間に, ... |
めんきょをとっているあいだに, ... |
menkyo o totte iru aida ni, ... |
|
|
免許を取っている間, ... |
めんきょをとっているあいだ, ... |
menkyo o totte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
免許を取るはずです |
めんきょをとるはずです |
menkyo o toru hazu desu |
|
|
免許を取るはずでした |
めんきょをとるはずでした |
menkyo o toru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 免許を取らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... めんきょをとらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... menkyo o torasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 免許を取らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... めんきょをとらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... menkyo o torasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 免許を取らせてください |
私に ... めんきょをとらせてください |
watashi ni ... menkyo o torasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
免許を取ってもいいです |
めんきょをとってもいいです |
menkyo o totte mo ii desu |
|
|
免許を取ってもいいですか |
めんきょをとってもいいですか |
menkyo o totte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
免許を取ってもかまわない |
めんきょをとってもかまわない |
menkyo o totte mo kamawanai |
|
|
免許を取ってもかまいません |
めんきょをとってもかまいません |
menkyo o totte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
免許を取るかもしれません |
めんきょをとるかもしれません |
menkyo o toru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
免許を取るでしょう |
めんきょをとるでしょう |
menkyo o toru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
免許を取ってごらんなさい |
めんきょをとってごらんなさい |
menkyo o totte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
免許を取ってください |
めんきょをとってください |
menkyo o totte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
免許を取ってくれ |
めんきょをとってくれ |
menkyo o totte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
免許を取ってちょうだい |
めんきょをとってちょうだい |
menkyo o totte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
免許を取っていただけませんか |
めんきょをとっていただけませんか |
menkyo o totte itadakemasen ka |
|
|
免許を取ってくれませんか |
めんきょをとってくれませんか |
menkyo o totte kuremasen ka |
|
|
免許を取ってくれない |
めんきょをとってくれない |
menkyo o totte kurenai |
Próbować 1
免許を取ってみる |
めんきょをとってみる |
menkyo o totte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
免許を取ろうとする |
めんきょをとろうとする |
menkyo o torou to suru |
Przed czynnością, robię ...
免許を取る前に, ... |
めんきょをとるまえに, ... |
menkyo o toru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
免許を取らなくて、すみませんでした |
めんきょをとらなくて、すみませんでした |
menkyo o toranakute, sumimasen deshita |
|
|
免許を取らなくて、すみません |
めんきょをとらなくて、すみません |
menkyo o toranakute, sumimasen |
|
|
免許を取らなくて、ごめん |
めんきょをとらなくて、ごめん |
menkyo o toranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
免許を取って、すみませんでした |
めんきょをとって、すみませんでした |
menkyo o totte, sumimasen deshita |
|
|
免許を取って、すみません |
めんきょをとって、すみません |
menkyo o totte, sumimasen |
|
|
免許を取って、ごめん |
めんきょをとって、ごめん |
menkyo o totte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
免許を取っておく |
めんきょをとっておく |
menkyo o totte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 免許を取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... めんきょをとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... menkyo o toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
免許を取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
めんきょをとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
menkyo o toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
免許を取ったほうがいいです |
めんきょをとったほうがいいです |
menkyo o totta hou ga ii desu |
|
|
免許を取らないほうがいいです |
めんきょをとらないほうがいいです |
menkyo o toranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
免許を取ったらどうですか |
めんきょをとったらどうですか |
menkyo o tottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
免許を取ってくださる |
めんきょをとってくださる |
menkyo o totte kudasaru |
Rozkaz 1
免許を取れ |
めんきょをとれ |
menkyo o tore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
免許を取りなさい |
めんきょをとりなさい |
menkyo o torinasai |
Słyszałem, że ...
免許を取るそうです |
めんきょをとるそうです |
menkyo o toru sou desu |
|
|
免許を取ったそうです |
めんきょをとったそうです |
menkyo o totta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
免許の取り方 |
めんきょのとりかた |
menkyo no torikata |
Starać się regularnie wykonywać
免許を取ることにしている |
めんきょをとることにしている |
menkyo o toru koto ni shite iru |
|
|
免許を取らないことにしている |
めんきょをとらないことにしている |
menkyo o toranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
免許を取りにくいです |
めんきょをとりにくいです |
menkyo o tori nikui desu |
|
|
免許を取りにくかったです |
めんきょをとりにくかったです |
menkyo o tori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
免許を取っている |
めんきょをとっている |
menkyo o totte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
免許を取ろうと思っている |
めんきょをとろうとおもっている |
menkyo o torou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
免許を取ろうと思う |
めんきょをとろうとおもう |
menkyo o torou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
免許を取りながら, ... |
めんきょをとりながら, ... |
menkyo o torinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
免許を取るみたいです |
めんきょをとるみたいです |
menkyo o toru mitai desu |
|
|
免許を取るみたいな |
めんきょをとるみたいな |
menkyo o toru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに免許を取る |
... みたいにめんきょをとる |
... mitai ni menkyo o toru |
|
|
免許を取ったみたいです |
めんきょをとったみたいです |
menkyo o totta mitai desu |
|
|
免許を取ったみたいな |
めんきょをとったみたいな |
menkyo o totta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに免許を取った |
... みたいにめんきょをとった |
... mitai ni menkyo o totta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
免許を取りそうです |
めんきょをとりそうです |
menkyo o torisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
免許を取らなさそうです |
めんきょをとらなさそうです |
menkyo o toranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
免許を取ってはいけません |
めんきょをとってはいけません |
menkyo o totte wa ikemasen |
Zakaz 2
免許を取らないでください |
めんきょをとらないでください |
menkyo o toranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
免許を取るな |
めんきょをとるな |
menkyo o toruna |
Zamiar
免許を取るつもりです |
めんきょをとるつもりです |
menkyo o toru tsumori desu |
|
|
免許を取らないつもりです |
めんきょをとらないつもりです |
menkyo o toranai tsumori desu |
Zbyt wiele
免許を取りすぎる |
めんきょをとりすぎる |
menkyo o tori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 免許を取らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めんきょをとらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... menkyo o toraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 免許を取らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めんきょをとらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... menkyo o torasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
免許を取ってしまう |
めんきょをとってしまう |
menkyo o totte shimau |
|
|
免許を取っちゃう |
めんきょをとっちゃう |
menkyo o tocchau |
|
|
免許を取ってしまいました |
めんきょをとってしまいました |
menkyo o totte shimaimashita |
|
|
免許を取っちゃいました |
めんきょをとっちゃいました |
menkyo o tocchaimashita |
