Szczegóły słowa 植物肉 | しょくぶつにく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しょくぶつにく |
|
|||||||
| shokubutsu niku |
Znaczenie znaków kanji
| 植 |
roślina |
Pokaż szczegóły znaku |
| 物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 肉 |
mięso |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mięso pochodzenia roślinnego
roślinne alternatywy dla mięsa
roślinne alternatywy dla mięsa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
植物肉です |
しょくぶつにくです |
shokubutsu niku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
植物肉ではありません |
しょくぶつにくではありません |
shokubutsu niku dewa arimasen |
|
|
植物肉じゃありません |
しょくぶつにくじゃありません |
shokubutsu niku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
植物肉でした |
しょくぶつにくでした |
shokubutsu niku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
植物肉ではありませんでした |
しょくぶつにくではありませんでした |
shokubutsu niku dewa arimasen deshita |
|
|
植物肉じゃありませんでした |
しょくぶつにくじゃありませんでした |
shokubutsu niku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
植物肉だ |
しょくぶつにくだ |
shokubutsu niku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
植物肉じゃない |
しょくぶつにくじゃない |
shokubutsu niku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
植物肉だった |
しょくぶつにくだった |
shokubutsu niku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
植物肉じゃなかった |
しょくぶつにくじゃなかった |
shokubutsu niku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
植物肉で |
しょくぶつにくで |
shokubutsu niku de |
|
|
Przeczenie
植物肉じゃなくて |
しょくぶつにくじゃなくて |
shokubutsu niku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
植物肉でございます |
しょくぶつにくでございます |
shokubutsu niku de gozaimasu |
|
|
植物肉でござる |
しょくぶつにくでござる |
shokubutsu niku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
植物肉がほしい |
しょくぶつにくがほしい |
shokubutsu niku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
植物肉をほしがっている |
しょくぶつにくをほしがっている |
shokubutsu niku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 植物肉をくれる |
[dający] [は/が] しょくぶつにくをくれる |
[dający] [wa/ga] shokubutsu niku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に植物肉をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょくぶつにくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokubutsu niku o ageru |
Decydować się na
植物肉にする |
しょくぶつにくにする |
shokubutsu niku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
植物肉だって |
しょくぶつにくだって |
shokubutsu niku datte |
|
|
植物肉だったって |
しょくぶつにくだったって |
shokubutsu niku dattatte |
Forma wyjaśniająca
植物肉なんです |
しょくぶつにくなんです |
shokubutsu niku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
植物肉だったら、... |
しょくぶつにくだったら、... |
shokubutsu niku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
植物肉じゃなかったら、... |
しょくぶつにくじゃなかったら、... |
shokubutsu niku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
植物肉の時、... |
しょくぶつにくのとき、... |
shokubutsu niku no toki, ... |
|
|
植物肉だった時、... |
しょくぶつにくだったとき、... |
shokubutsu niku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
植物肉になると, ... |
しょくぶつにくになると, ... |
shokubutsu niku ni naru to, ... |
Lubić
植物肉が好き |
しょくぶつにくがすき |
shokubutsu niku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
植物肉だといいですね |
しょくぶつにくだといいですね |
shokubutsu niku da to ii desu ne |
|
|
植物肉じゃないといいですね |
しょくぶつにくじゃないといいですね |
shokubutsu niku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
植物肉だといいんですが |
しょくぶつにくだといいんですが |
shokubutsu niku da to ii n desu ga |
|
|
植物肉だといいんですけど |
しょくぶつにくだといいんですけど |
shokubutsu niku da to ii n desu kedo |
|
|
植物肉じゃないといいんですが |
しょくぶつにくじゃないといいんですが |
shokubutsu niku ja nai to ii n desu ga |
|
|
植物肉じゃないといいんですけど |
しょくぶつにくじゃないといいんですけど |
shokubutsu niku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
植物肉なのに, ... |
しょくぶつにくなのに, ... |
shokubutsu niku na noni, ... |
|
|
植物肉だったのに, ... |
しょくぶつにくだったのに, ... |
shokubutsu niku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
植物肉でも |
しょくぶつにくでも |
shokubutsu niku de mo |
Nawet, jeśli nie
植物肉じゃなくても |
しょくぶつにくじゃなくても |
shokubutsu niku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という植物肉 |
[nazwa] というしょくぶつにく |
[nazwa] to iu shokubutsu niku |
Nie lubić
植物肉がきらい |
しょくぶつにくがきらい |
shokubutsu niku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 植物肉を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくぶつにくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokubutsu niku o morau |
Podobny do ..., jak ...
植物肉のような [inny rzeczownik] |
しょくぶつにくのような [inny rzeczownik] |
shokubutsu niku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
植物肉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょくぶつにくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shokubutsu niku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
植物肉のはずです |
しょくぶつにくなのはずです |
shokubutsu niku no hazu desu |
|
|
植物肉のはずでした |
しょくぶつにくのはずでした |
shokubutsu niku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
植物肉かもしれません |
しょくぶつにくかもしれません |
shokubutsu niku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
植物肉でしょう |
しょくぶつにくでしょう |
shokubutsu niku deshou |
Pytania w zdaniach
植物肉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょくぶつにく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shokubutsu niku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
植物肉であれ |
しょくぶつにくであれ |
shokubutsu niku de are |
Słyszałem, że ...
植物肉だそうです |
しょくぶつにくだそうです |
shokubutsu niku da sou desu |
|
|
植物肉だったそうです |
しょくぶつにくだったそうです |
shokubutsu niku datta sou desu |
Stawać się
植物肉になる |
しょくぶつにくになる |
shokubutsu niku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
植物肉みたいです |
しょくぶつにくみたいです |
shokubutsu niku mitai desu |
|
|
植物肉みたいな |
しょくぶつにくみたいな |
shokubutsu niku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
植物肉みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょくぶつにくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shokubutsu niku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
植物肉であるな |
しょくぶつにくであるな |
shokubutsu niku de aru na |
