Szczegóły słowa ディフューザー
Informacje podstawowe
Słowa
| ディフューザー |
|
|
| difyuuzaa |
Znaczenie
1
dyfuzor
ang: diffuser
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ディフューザーです |
difyuuzaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ディフューザーではありません |
difyuuzaa dewa arimasen |
|
|
ディフューザーじゃありません |
difyuuzaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ディフューザーでした |
difyuuzaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ディフューザーではありませんでした |
difyuuzaa dewa arimasen deshita |
|
|
ディフューザーじゃありませんでした |
difyuuzaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ディフューザーだ |
difyuuzaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ディフューザーじゃない |
difyuuzaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ディフューザーだった |
difyuuzaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ディフューザーじゃなかった |
difyuuzaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ディフューザーで |
difyuuzaa de |
|
|
Przeczenie
ディフューザーじゃなくて |
difyuuzaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ディフューザーでございます |
difyuuzaa de gozaimasu |
|
|
ディフューザーでござる |
difyuuzaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ディフューザーがほしい |
difyuuzaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ディフューザーをほしがっている |
difyuuzaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ディフューザーをくれる |
[dający] [wa/ga] difyuuzaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にディフューザーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni difyuuzaa o ageru |
Decydować się na
ディフューザーにする |
difyuuzaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ディフューザーだって |
difyuuzaa datte |
|
|
ディフューザーだったって |
difyuuzaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ディフューザーなんです |
difyuuzaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ディフューザーだったら、... |
difyuuzaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ディフューザーじゃなかったら、... |
difyuuzaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ディフューザーのとき、... |
difyuuzaa no toki, ... |
|
|
ディフューザーだったとき、... |
difyuuzaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ディフューザーになると, ... |
difyuuzaa ni naru to, ... |
Lubić
ディフューザーがすき |
difyuuzaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ディフューザーだといいですね |
difyuuzaa da to ii desu ne |
|
|
ディフューザーじゃないといいですね |
difyuuzaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ディフューザーだといいんですが |
difyuuzaa da to ii n desu ga |
|
|
ディフューザーだといいんですけど |
difyuuzaa da to ii n desu kedo |
|
|
ディフューザーじゃないといいんですが |
difyuuzaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ディフューザーじゃないといいんですけど |
difyuuzaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ディフューザーなのに, ... |
difyuuzaa na noni, ... |
|
|
ディフューザーだったのに, ... |
difyuuzaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ディフューザーでも |
difyuuzaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ディフューザーじゃなくても |
difyuuzaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というディフューザー |
[nazwa] to iu difyuuzaa |
Nie lubić
ディフューザーがきらい |
difyuuzaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ディフューザーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] difyuuzaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ディフューザーのような [inny rzeczownik] |
difyuuzaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ディフューザーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
difyuuzaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ディフューザーなのはずです |
difyuuzaa no hazu desu |
|
|
ディフューザーのはずでした |
difyuuzaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ディフューザーかもしれません |
difyuuzaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ディフューザーでしょう |
difyuuzaa deshou |
Pytania w zdaniach
ディフューザー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
difyuuzaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ディフューザーであれ |
difyuuzaa de are |
Słyszałem, że ...
ディフューザーだそうです |
difyuuzaa da sou desu |
|
|
ディフューザーだったそうです |
difyuuzaa datta sou desu |
Stawać się
ディフューザーになる |
difyuuzaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ディフューザーみたいです |
difyuuzaa mitai desu |
|
|
ディフューザーみたいな |
difyuuzaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ディフューザーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
difyuuzaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ディフューザーであるな |
difyuuzaa de aru na |
