Szczegóły słowa 悔いなし, 悔い無し | くいなし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| くいなし |
|
|||||||||
| kui nashi | ||||||||||
|
|
|||||||||
| くいなし |
|
|||||||||
| kui nashi |
Znaczenie znaków kanji
| 悔 |
żal, smutek, ubolewanie, żałowanie, okazywanie skruchy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bez żalu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔いなしです |
くいなしです |
kui nashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔いなしではありません |
くいなしではありません |
kui nashi dewa arimasen |
|
|
悔いなしじゃありません |
くいなしじゃありません |
kui nashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔いなしでした |
くいなしでした |
kui nashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔いなしではありませんでした |
くいなしではありませんでした |
kui nashi dewa arimasen deshita |
|
|
悔いなしじゃありませんでした |
くいなしじゃありませんでした |
kui nashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔いなしだ |
くいなしだ |
kui nashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔いなしじゃない |
くいなしじゃない |
kui nashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔いなしだった |
くいなしだった |
kui nashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔いなしじゃなかった |
くいなしじゃなかった |
kui nashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
悔いなしで |
くいなしで |
kui nashi de |
|
|
Przeczenie
悔いなしじゃなくて |
くいなしじゃなくて |
kui nashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
悔いなしでございます |
くいなしでございます |
kui nashi de gozaimasu |
|
|
悔いなしでござる |
くいなしでござる |
kui nashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔いなしです |
くいなしです |
kui nashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔いなしではありません |
くいなしではありません |
kui nashi dewa arimasen |
|
|
悔いなしじゃありません |
くいなしじゃありません |
kui nashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔いなしでした |
くいなしでした |
kui nashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔いなしではありませんでした |
くいなしではありませんでした |
kui nashi dewa arimasen deshita |
|
|
悔いなしじゃありませんでした |
くいなしじゃありませんでした |
kui nashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔いなしだ |
くいなしだ |
kui nashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔いなしじゃない |
くいなしじゃない |
kui nashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔いなしだった |
くいなしだった |
kui nashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔いなしじゃなかった |
くいなしじゃなかった |
kui nashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
悔いなしで |
くいなしで |
kui nashi de |
|
|
Przeczenie
悔いなしじゃなくて |
くいなしじゃなくて |
kui nashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
悔いなしでございます |
くいなしでございます |
kui nashi de gozaimasu |
|
|
悔いなしでござる |
くいなしでござる |
kui nashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔い無しです |
くいなしです |
kui nashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔い無しではありません |
くいなしではありません |
kui nashi dewa arimasen |
|
|
悔い無しじゃありません |
くいなしじゃありません |
kui nashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔い無しでした |
くいなしでした |
kui nashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔い無しではありませんでした |
くいなしではありませんでした |
kui nashi dewa arimasen deshita |
|
|
悔い無しじゃありませんでした |
くいなしじゃありませんでした |
kui nashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔い無しだ |
くいなしだ |
kui nashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔い無しじゃない |
くいなしじゃない |
kui nashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔い無しだった |
くいなしだった |
kui nashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔い無しじゃなかった |
くいなしじゃなかった |
kui nashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
悔い無しで |
くいなしで |
kui nashi de |
|
|
Przeczenie
悔い無しじゃなくて |
くいなしじゃなくて |
kui nashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
悔い無しでございます |
くいなしでございます |
kui nashi de gozaimasu |
|
|
悔い無しでござる |
くいなしでござる |
kui nashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔い無しです |
くいなしです |
kui nashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔い無しではありません |
くいなしではありません |
kui nashi dewa arimasen |
|
|
悔い無しじゃありません |
くいなしじゃありません |
kui nashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔い無しでした |
くいなしでした |
kui nashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔い無しではありませんでした |
くいなしではありませんでした |
kui nashi dewa arimasen deshita |
|
|
悔い無しじゃありませんでした |
くいなしじゃありませんでした |
kui nashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔い無しだ |
くいなしだ |
kui nashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔い無しじゃない |
くいなしじゃない |
kui nashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔い無しだった |
くいなしだった |
kui nashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔い無しじゃなかった |
くいなしじゃなかった |
kui nashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
悔い無しで |
くいなしで |
kui nashi de |
|
|
Przeczenie
悔い無しじゃなくて |
くいなしじゃなくて |
kui nashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
悔い無しでございます |
くいなしでございます |
kui nashi de gozaimasu |
|
|
悔い無しでござる |
くいなしでござる |
kui nashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
悔いなしがほしい |
くいなしがほしい |
kui nashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
悔いなしをほしがっている |
くいなしをほしがっている |
kui nashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 悔いなしをくれる |
[dający] [は/が] くいなしをくれる |
[dający] [wa/ga] kui nashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悔いなしをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくいなしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui nashi o ageru |
Decydować się na
悔いなしにする |
くいなしにする |
kui nashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悔いなしだって |
くいなしだって |
kui nashi datte |
|
|
悔いなしだったって |
くいなしだったって |
kui nashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
悔いなしなんです |
くいなしなんです |
kui nashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悔いなしだったら、... |
くいなしだったら、... |
kui nashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
悔いなしじゃなかったら、... |
くいなしじゃなかったら、... |
kui nashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
悔いなしの時、... |
くいなしのとき、... |
kui nashi no toki, ... |
|
|
悔いなしだった時、... |
くいなしだったとき、... |
kui nashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悔いなしになると, ... |
くいなしになると, ... |
kui nashi ni naru to, ... |
Lubić
悔いなしが好き |
くいなしがすき |
kui nashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悔いなしだといいですね |
くいなしだといいですね |
kui nashi da to ii desu ne |
|
|
悔いなしじゃないといいですね |
くいなしじゃないといいですね |
kui nashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悔いなしだといいんですが |
くいなしだといいんですが |
kui nashi da to ii n desu ga |
|
|
悔いなしだといいんですけど |
くいなしだといいんですけど |
kui nashi da to ii n desu kedo |
|
|
悔いなしじゃないといいんですが |
くいなしじゃないといいんですが |
kui nashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
悔いなしじゃないといいんですけど |
くいなしじゃないといいんですけど |
kui nashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
悔いなしなのに, ... |
くいなしなのに, ... |
kui nashi na noni, ... |
|
|
悔いなしだったのに, ... |
くいなしだったのに, ... |
kui nashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
悔いなしでも |
くいなしでも |
kui nashi de mo |
Nawet, jeśli nie
悔いなしじゃなくても |
くいなしじゃなくても |
kui nashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という悔いなし |
[nazwa] というくいなし |
[nazwa] to iu kui nashi |
Nie lubić
悔いなしがきらい |
くいなしがきらい |
kui nashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悔いなしを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいなしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui nashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
悔いなしのような [inny rzeczownik] |
くいなしのような [inny rzeczownik] |
kui nashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
悔いなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くいなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kui nashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
悔いなしのはずです |
くいなしなのはずです |
kui nashi no hazu desu |
|
|
悔いなしのはずでした |
くいなしのはずでした |
kui nashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悔いなしかもしれません |
くいなしかもしれません |
kui nashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悔いなしでしょう |
くいなしでしょう |
kui nashi deshou |
Pytania w zdaniach
悔いなし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くいなし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kui nashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
悔いなしであれ |
くいなしであれ |
kui nashi de are |
Słyszałem, że ...
悔いなしだそうです |
くいなしだそうです |
kui nashi da sou desu |
|
|
悔いなしだったそうです |
くいなしだったそうです |
kui nashi datta sou desu |
Stawać się
悔いなしになる |
くいなしになる |
kui nashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悔いなしみたいです |
くいなしみたいです |
kui nashi mitai desu |
|
|
悔いなしみたいな |
くいなしみたいな |
kui nashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
悔いなしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くいなしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kui nashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
悔いなしであるな |
くいなしであるな |
kui nashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
悔いなしがほしい |
くいなしがほしい |
kui nashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
悔いなしをほしがっている |
くいなしをほしがっている |
kui nashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 悔いなしをくれる |
[dający] [は/が] くいなしをくれる |
[dający] [wa/ga] kui nashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悔いなしをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくいなしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui nashi o ageru |
Decydować się na
悔いなしにする |
くいなしにする |
kui nashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悔いなしだって |
くいなしだって |
kui nashi datte |
|
|
悔いなしだったって |
くいなしだったって |
kui nashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
悔いなしなんです |
くいなしなんです |
kui nashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悔いなしだったら、... |
くいなしだったら、... |
kui nashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
悔いなしじゃなかったら、... |
くいなしじゃなかったら、... |
kui nashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
悔いなしの時、... |
くいなしのとき、... |
kui nashi no toki, ... |
|
|
悔いなしだった時、... |
くいなしだったとき、... |
kui nashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悔いなしになると, ... |
くいなしになると, ... |
kui nashi ni naru to, ... |
Lubić
悔いなしが好き |
くいなしがすき |
kui nashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悔いなしだといいですね |
くいなしだといいですね |
kui nashi da to ii desu ne |
|
|
悔いなしじゃないといいですね |
くいなしじゃないといいですね |
kui nashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悔いなしだといいんですが |
くいなしだといいんですが |
kui nashi da to ii n desu ga |
|
|
悔いなしだといいんですけど |
くいなしだといいんですけど |
kui nashi da to ii n desu kedo |
|
|
悔いなしじゃないといいんですが |
くいなしじゃないといいんですが |
kui nashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
悔いなしじゃないといいんですけど |
くいなしじゃないといいんですけど |
kui nashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
悔いなしなのに, ... |
くいなしなのに, ... |
kui nashi na noni, ... |
|
|
悔いなしだったのに, ... |
くいなしだったのに, ... |
kui nashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
悔いなしでも |
くいなしでも |
kui nashi de mo |
Nawet, jeśli nie
悔いなしじゃなくても |
くいなしじゃなくても |
kui nashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という悔いなし |
[nazwa] というくいなし |
[nazwa] to iu kui nashi |
Nie lubić
悔いなしがきらい |
くいなしがきらい |
kui nashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悔いなしを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいなしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui nashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
悔いなしのような [inny rzeczownik] |
くいなしのような [inny rzeczownik] |
kui nashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
悔いなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くいなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kui nashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
悔いなしのはずです |
くいなしなのはずです |
kui nashi no hazu desu |
|
|
悔いなしのはずでした |
くいなしのはずでした |
kui nashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悔いなしかもしれません |
くいなしかもしれません |
kui nashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悔いなしでしょう |
くいなしでしょう |
kui nashi deshou |
Pytania w zdaniach
悔いなし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くいなし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kui nashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
悔いなしであれ |
くいなしであれ |
kui nashi de are |
Słyszałem, że ...
悔いなしだそうです |
くいなしだそうです |
kui nashi da sou desu |
|
|
悔いなしだったそうです |
くいなしだったそうです |
kui nashi datta sou desu |
Stawać się
悔いなしになる |
くいなしになる |
kui nashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悔いなしみたいです |
くいなしみたいです |
kui nashi mitai desu |
|
|
悔いなしみたいな |
くいなしみたいな |
kui nashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
悔いなしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くいなしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kui nashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
悔いなしであるな |
くいなしであるな |
kui nashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
悔い無しがほしい |
くいなしがほしい |
kui nashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
悔い無しをほしがっている |
くいなしをほしがっている |
kui nashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 悔い無しをくれる |
[dający] [は/が] くいなしをくれる |
[dający] [wa/ga] kui nashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悔い無しをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくいなしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui nashi o ageru |
Decydować się na
悔い無しにする |
くいなしにする |
kui nashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悔い無しだって |
くいなしだって |
kui nashi datte |
|
|
悔い無しだったって |
くいなしだったって |
kui nashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
悔い無しなんです |
くいなしなんです |
kui nashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悔い無しだったら、... |
くいなしだったら、... |
kui nashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
悔い無しじゃなかったら、... |
くいなしじゃなかったら、... |
kui nashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
悔い無しの時、... |
くいなしのとき、... |
kui nashi no toki, ... |
|
|
悔い無しだった時、... |
くいなしだったとき、... |
kui nashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悔い無しになると, ... |
くいなしになると, ... |
kui nashi ni naru to, ... |
Lubić
悔い無しが好き |
くいなしがすき |
kui nashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悔い無しだといいですね |
くいなしだといいですね |
kui nashi da to ii desu ne |
|
|
悔い無しじゃないといいですね |
くいなしじゃないといいですね |
kui nashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悔い無しだといいんですが |
くいなしだといいんですが |
kui nashi da to ii n desu ga |
|
|
悔い無しだといいんですけど |
くいなしだといいんですけど |
kui nashi da to ii n desu kedo |
|
|
悔い無しじゃないといいんですが |
くいなしじゃないといいんですが |
kui nashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
悔い無しじゃないといいんですけど |
くいなしじゃないといいんですけど |
kui nashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
悔い無しなのに, ... |
くいなしなのに, ... |
kui nashi na noni, ... |
|
|
悔い無しだったのに, ... |
くいなしだったのに, ... |
kui nashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
悔い無しでも |
くいなしでも |
kui nashi de mo |
Nawet, jeśli nie
悔い無しじゃなくても |
くいなしじゃなくても |
kui nashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という悔い無し |
[nazwa] というくいなし |
[nazwa] to iu kui nashi |
Nie lubić
悔い無しがきらい |
くいなしがきらい |
kui nashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悔い無しを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいなしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui nashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
悔い無しのような [inny rzeczownik] |
くいなしのような [inny rzeczownik] |
kui nashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
悔い無しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くいなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kui nashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
悔い無しのはずです |
くいなしなのはずです |
kui nashi no hazu desu |
|
|
悔い無しのはずでした |
くいなしのはずでした |
kui nashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悔い無しかもしれません |
くいなしかもしれません |
kui nashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悔い無しでしょう |
くいなしでしょう |
kui nashi deshou |
Pytania w zdaniach
悔い無し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くいなし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kui nashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
悔い無しであれ |
くいなしであれ |
kui nashi de are |
Słyszałem, że ...
悔い無しだそうです |
くいなしだそうです |
kui nashi da sou desu |
|
|
悔い無しだったそうです |
くいなしだったそうです |
kui nashi datta sou desu |
Stawać się
悔い無しになる |
くいなしになる |
kui nashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悔い無しみたいです |
くいなしみたいです |
kui nashi mitai desu |
|
|
悔い無しみたいな |
くいなしみたいな |
kui nashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
悔い無しみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くいなしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kui nashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
悔い無しであるな |
くいなしであるな |
kui nashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
悔い無しがほしい |
くいなしがほしい |
kui nashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
悔い無しをほしがっている |
くいなしをほしがっている |
kui nashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 悔い無しをくれる |
[dający] [は/が] くいなしをくれる |
[dający] [wa/ga] kui nashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悔い無しをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくいなしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui nashi o ageru |
Decydować się na
悔い無しにする |
くいなしにする |
kui nashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悔い無しだって |
くいなしだって |
kui nashi datte |
|
|
悔い無しだったって |
くいなしだったって |
kui nashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
悔い無しなんです |
くいなしなんです |
kui nashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悔い無しだったら、... |
くいなしだったら、... |
kui nashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
悔い無しじゃなかったら、... |
くいなしじゃなかったら、... |
kui nashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
悔い無しの時、... |
くいなしのとき、... |
kui nashi no toki, ... |
|
|
悔い無しだった時、... |
くいなしだったとき、... |
kui nashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悔い無しになると, ... |
くいなしになると, ... |
kui nashi ni naru to, ... |
Lubić
悔い無しが好き |
くいなしがすき |
kui nashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悔い無しだといいですね |
くいなしだといいですね |
kui nashi da to ii desu ne |
|
|
悔い無しじゃないといいですね |
くいなしじゃないといいですね |
kui nashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悔い無しだといいんですが |
くいなしだといいんですが |
kui nashi da to ii n desu ga |
|
|
悔い無しだといいんですけど |
くいなしだといいんですけど |
kui nashi da to ii n desu kedo |
|
|
悔い無しじゃないといいんですが |
くいなしじゃないといいんですが |
kui nashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
悔い無しじゃないといいんですけど |
くいなしじゃないといいんですけど |
kui nashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
悔い無しなのに, ... |
くいなしなのに, ... |
kui nashi na noni, ... |
|
|
悔い無しだったのに, ... |
くいなしだったのに, ... |
kui nashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
悔い無しでも |
くいなしでも |
kui nashi de mo |
Nawet, jeśli nie
悔い無しじゃなくても |
くいなしじゃなくても |
kui nashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という悔い無し |
[nazwa] というくいなし |
[nazwa] to iu kui nashi |
Nie lubić
悔い無しがきらい |
くいなしがきらい |
kui nashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悔い無しを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいなしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui nashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
悔い無しのような [inny rzeczownik] |
くいなしのような [inny rzeczownik] |
kui nashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
悔い無しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くいなしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kui nashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
悔い無しのはずです |
くいなしなのはずです |
kui nashi no hazu desu |
|
|
悔い無しのはずでした |
くいなしのはずでした |
kui nashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悔い無しかもしれません |
くいなしかもしれません |
kui nashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悔い無しでしょう |
くいなしでしょう |
kui nashi deshou |
Pytania w zdaniach
悔い無し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くいなし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kui nashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
悔い無しであれ |
くいなしであれ |
kui nashi de are |
Słyszałem, że ...
悔い無しだそうです |
くいなしだそうです |
kui nashi da sou desu |
|
|
悔い無しだったそうです |
くいなしだったそうです |
kui nashi datta sou desu |
Stawać się
悔い無しになる |
くいなしになる |
kui nashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悔い無しみたいです |
くいなしみたいです |
kui nashi mitai desu |
|
|
悔い無しみたいな |
くいなしみたいな |
kui nashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
悔い無しみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くいなしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kui nashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
悔い無しであるな |
くいなしであるな |
kui nashi de aru na |
