Szczegóły słowa 実用性 | じつようせい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| じつようせい |
|
|||||||
| jitsuyousei |
Znaczenie znaków kanji
| 実 |
prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech |
Pokaż szczegóły znaku |
| 用 |
użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
praktyczność
użyteczność
przydatność
użyteczność
przydatność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実用性です |
じつようせいです |
jitsuyousei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実用性ではありません |
じつようせいではありません |
jitsuyousei dewa arimasen |
|
|
実用性じゃありません |
じつようせいじゃありません |
jitsuyousei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実用性でした |
じつようせいでした |
jitsuyousei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実用性ではありませんでした |
じつようせいではありませんでした |
jitsuyousei dewa arimasen deshita |
|
|
実用性じゃありませんでした |
じつようせいじゃありませんでした |
jitsuyousei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実用性だ |
じつようせいだ |
jitsuyousei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実用性じゃない |
じつようせいじゃない |
jitsuyousei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実用性だった |
じつようせいだった |
jitsuyousei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実用性じゃなかった |
じつようせいじゃなかった |
jitsuyousei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
実用性で |
じつようせいで |
jitsuyousei de |
|
|
Przeczenie
実用性じゃなくて |
じつようせいじゃなくて |
jitsuyousei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
実用性でございます |
じつようせいでございます |
jitsuyousei de gozaimasu |
|
|
実用性でござる |
じつようせいでござる |
jitsuyousei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
実用性がほしい |
じつようせいがほしい |
jitsuyousei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
実用性をほしがっている |
じつようせいをほしがっている |
jitsuyousei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 実用性をくれる |
[dający] [は/が] じつようせいをくれる |
[dający] [wa/ga] jitsuyousei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に実用性をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじつようせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jitsuyousei o ageru |
Decydować się na
実用性にする |
じつようせいにする |
jitsuyousei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
実用性だって |
じつようせいだって |
jitsuyousei datte |
|
|
実用性だったって |
じつようせいだったって |
jitsuyousei dattatte |
Forma wyjaśniająca
実用性なんです |
じつようせいなんです |
jitsuyousei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
実用性だったら、... |
じつようせいだったら、... |
jitsuyousei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
実用性じゃなかったら、... |
じつようせいじゃなかったら、... |
jitsuyousei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
実用性の時、... |
じつようせいのとき、... |
jitsuyousei no toki, ... |
|
|
実用性だった時、... |
じつようせいだったとき、... |
jitsuyousei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
実用性になると, ... |
じつようせいになると, ... |
jitsuyousei ni naru to, ... |
Lubić
実用性が好き |
じつようせいがすき |
jitsuyousei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
実用性だといいですね |
じつようせいだといいですね |
jitsuyousei da to ii desu ne |
|
|
実用性じゃないといいですね |
じつようせいじゃないといいですね |
jitsuyousei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
実用性だといいんですが |
じつようせいだといいんですが |
jitsuyousei da to ii n desu ga |
|
|
実用性だといいんですけど |
じつようせいだといいんですけど |
jitsuyousei da to ii n desu kedo |
|
|
実用性じゃないといいんですが |
じつようせいじゃないといいんですが |
jitsuyousei ja nai to ii n desu ga |
|
|
実用性じゃないといいんですけど |
じつようせいじゃないといいんですけど |
jitsuyousei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
実用性なのに, ... |
じつようせいなのに, ... |
jitsuyousei na noni, ... |
|
|
実用性だったのに, ... |
じつようせいだったのに, ... |
jitsuyousei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
実用性でも |
じつようせいでも |
jitsuyousei de mo |
Nawet, jeśli nie
実用性じゃなくても |
じつようせいじゃなくても |
jitsuyousei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という実用性 |
[nazwa] というじつようせい |
[nazwa] to iu jitsuyousei |
Nie lubić
実用性がきらい |
じつようせいがきらい |
jitsuyousei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実用性を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じつようせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jitsuyousei o morau |
Podobny do ..., jak ...
実用性のような [inny rzeczownik] |
じつようせいのような [inny rzeczownik] |
jitsuyousei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
実用性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じつようせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jitsuyousei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
実用性のはずです |
じつようせいなのはずです |
jitsuyousei no hazu desu |
|
|
実用性のはずでした |
じつようせいのはずでした |
jitsuyousei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
実用性かもしれません |
じつようせいかもしれません |
jitsuyousei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
実用性でしょう |
じつようせいでしょう |
jitsuyousei deshou |
Pytania w zdaniach
実用性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じつようせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jitsuyousei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
実用性であれ |
じつようせいであれ |
jitsuyousei de are |
Słyszałem, że ...
実用性だそうです |
じつようせいだそうです |
jitsuyousei da sou desu |
|
|
実用性だったそうです |
じつようせいだったそうです |
jitsuyousei datta sou desu |
Stawać się
実用性になる |
じつようせいになる |
jitsuyousei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
実用性みたいです |
じつようせいみたいです |
jitsuyousei mitai desu |
|
|
実用性みたいな |
じつようせいみたいな |
jitsuyousei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
実用性みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じつようせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jitsuyousei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
実用性であるな |
じつようせいであるな |
jitsuyousei de aru na |
