小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 実用性 | じつようせい

Informacje podstawowe

Słowa

じつ よう せい
じつようせい
jitsuyousei

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech

Pokaż szczegóły znaku

użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie

Pokaż szczegóły znaku

płeć, natura, rodzaj, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

praktyczność
użyteczność
przydatność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実用性です

じつようせいです

jitsuyousei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実用性ではありません

じつようせいではありません

jitsuyousei dewa arimasen

実用性じゃありません

じつようせいじゃありません

jitsuyousei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

実用性でした

じつようせいでした

jitsuyousei deshita

Przeczenie, czas przeszły

実用性ではありませんでした

じつようせいではありませんでした

jitsuyousei dewa arimasen deshita

実用性じゃありませんでした

じつようせいじゃありませんでした

jitsuyousei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実用性だ

じつようせいだ

jitsuyousei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

実用性じゃない

じつようせいじゃない

jitsuyousei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

実用性だった

じつようせいだった

jitsuyousei datta

Przeczenie, czas przeszły

実用性じゃなかった

じつようせいじゃなかった

jitsuyousei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

実用性で

じつようせいで

jitsuyousei de

Przeczenie

実用性じゃなくて

じつようせいじゃなくて

jitsuyousei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

実用性でございます

じつようせいでございます

jitsuyousei de gozaimasu

実用性でござる

じつようせいでござる

jitsuyousei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

実用性がほしい

じつようせいがほしい

jitsuyousei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

実用性をほしがっている

じつようせいをほしがっている

jitsuyousei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 実用性をくれる

[dający] [は/が] じつようせいをくれる

[dający] [wa/ga] jitsuyousei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に実用性をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじつようせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jitsuyousei o ageru


Decydować się na

実用性にする

じつようせいにする

jitsuyousei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

実用性だって

じつようせいだって

jitsuyousei datte

実用性だったって

じつようせいだったって

jitsuyousei dattatte


Forma wyjaśniająca

実用性なんです

じつようせいなんです

jitsuyousei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

実用性だったら、...

じつようせいだったら、...

jitsuyousei dattara, ...

twierdzenie

実用性じゃなかったら、...

じつようせいじゃなかったら、...

jitsuyousei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

実用性の時、...

じつようせいのとき、...

jitsuyousei no toki, ...

実用性だった時、...

じつようせいだったとき、...

jitsuyousei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

実用性になると, ...

じつようせいになると, ...

jitsuyousei ni naru to, ...


Lubić

実用性が好き

じつようせいがすき

jitsuyousei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

実用性だといいですね

じつようせいだといいですね

jitsuyousei da to ii desu ne

実用性じゃないといいですね

じつようせいじゃないといいですね

jitsuyousei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

実用性だといいんですが

じつようせいだといいんですが

jitsuyousei da to ii n desu ga

実用性だといいんですけど

じつようせいだといいんですけど

jitsuyousei da to ii n desu kedo

実用性じゃないといいんですが

じつようせいじゃないといいんですが

jitsuyousei ja nai to ii n desu ga

実用性じゃないといいんですけど

じつようせいじゃないといいんですけど

jitsuyousei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

実用性なのに, ...

じつようせいなのに, ...

jitsuyousei na noni, ...

実用性だったのに, ...

じつようせいだったのに, ...

jitsuyousei datta noni, ...


Nawet, jeśli

実用性でも

じつようせいでも

jitsuyousei de mo


Nawet, jeśli nie

実用性じゃなくても

じつようせいじゃなくても

jitsuyousei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という実用性

[nazwa] というじつようせい

[nazwa] to iu jitsuyousei


Nie lubić

実用性がきらい

じつようせいがきらい

jitsuyousei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実用性を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じつようせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jitsuyousei o morau


Podobny do ..., jak ...

実用性のような [inny rzeczownik]

じつようせいのような [inny rzeczownik]

jitsuyousei no you na [inny rzeczownik]

実用性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じつようせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jitsuyousei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

実用性のはずです

じつようせいなのはずです

jitsuyousei no hazu desu

実用性のはずでした

じつようせいのはずでした

jitsuyousei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

実用性かもしれません

じつようせいかもしれません

jitsuyousei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

実用性でしょう

じつようせいでしょう

jitsuyousei deshou


Pytania w zdaniach

実用性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じつようせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jitsuyousei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

実用性であれ

じつようせいであれ

jitsuyousei de are


Słyszałem, że ...

実用性だそうです

じつようせいだそうです

jitsuyousei da sou desu

実用性だったそうです

じつようせいだったそうです

jitsuyousei datta sou desu


Stawać się

実用性になる

じつようせいになる

jitsuyousei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

実用性みたいです

じつようせいみたいです

jitsuyousei mitai desu

実用性みたいな

じつようせいみたいな

jitsuyousei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

実用性みたいに [przymiotnik, czasownik]

じつようせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

jitsuyousei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

実用性であるな

じつようせいであるな

jitsuyousei de aru na