小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夜間病院 | やかんびょういん

Informacje podstawowe

Słowa

かん びょう いん
やかんびょういん
yakan byouin

Znaczenie znaków kanji

noc, wieczór

Pokaż szczegóły znaku

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

chory, chorowanie, zachorowanie

Pokaż szczegóły znaku

instytucja, świątynia, posiadłość, budynek, szkoła

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szpital nocny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夜間病院です

やかんびょういんです

yakan byouin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夜間病院ではありません

やかんびょういんではありません

yakan byouin dewa arimasen

夜間病院じゃありません

やかんびょういんじゃありません

yakan byouin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夜間病院でした

やかんびょういんでした

yakan byouin deshita

Przeczenie, czas przeszły

夜間病院ではありませんでした

やかんびょういんではありませんでした

yakan byouin dewa arimasen deshita

夜間病院じゃありませんでした

やかんびょういんじゃありませんでした

yakan byouin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夜間病院だ

やかんびょういんだ

yakan byouin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夜間病院じゃない

やかんびょういんじゃない

yakan byouin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夜間病院だった

やかんびょういんだった

yakan byouin datta

Przeczenie, czas przeszły

夜間病院じゃなかった

やかんびょういんじゃなかった

yakan byouin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

夜間病院で

やかんびょういんで

yakan byouin de

Przeczenie

夜間病院じゃなくて

やかんびょういんじゃなくて

yakan byouin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夜間病院でございます

やかんびょういんでございます

yakan byouin de gozaimasu

夜間病院でござる

やかんびょういんでござる

yakan byouin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夜間病院がほしい

やかんびょういんがほしい

yakan byouin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夜間病院をほしがっている

やかんびょういんをほしがっている

yakan byouin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夜間病院をくれる

[dający] [は/が] やかんびょういんをくれる

[dający] [wa/ga] yakan byouin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夜間病院をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやかんびょういんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakan byouin o ageru


Decydować się na

夜間病院にする

やかんびょういんにする

yakan byouin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夜間病院だって

やかんびょういんだって

yakan byouin datte

夜間病院だったって

やかんびょういんだったって

yakan byouin dattatte


Forma wyjaśniająca

夜間病院なんです

やかんびょういんなんです

yakan byouin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夜間病院だったら、...

やかんびょういんだったら、...

yakan byouin dattara, ...

twierdzenie

夜間病院じゃなかったら、...

やかんびょういんじゃなかったら、...

yakan byouin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

夜間病院の時、...

やかんびょういんのとき、...

yakan byouin no toki, ...

夜間病院だった時、...

やかんびょういんだったとき、...

yakan byouin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夜間病院になると, ...

やかんびょういんになると, ...

yakan byouin ni naru to, ...


Lubić

夜間病院が好き

やかんびょういんがすき

yakan byouin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夜間病院だといいですね

やかんびょういんだといいですね

yakan byouin da to ii desu ne

夜間病院じゃないといいですね

やかんびょういんじゃないといいですね

yakan byouin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夜間病院だといいんですが

やかんびょういんだといいんですが

yakan byouin da to ii n desu ga

夜間病院だといいんですけど

やかんびょういんだといいんですけど

yakan byouin da to ii n desu kedo

夜間病院じゃないといいんですが

やかんびょういんじゃないといいんですが

yakan byouin ja nai to ii n desu ga

夜間病院じゃないといいんですけど

やかんびょういんじゃないといいんですけど

yakan byouin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夜間病院なのに, ...

やかんびょういんなのに, ...

yakan byouin na noni, ...

夜間病院だったのに, ...

やかんびょういんだったのに, ...

yakan byouin datta noni, ...


Nawet, jeśli

夜間病院でも

やかんびょういんでも

yakan byouin de mo


Nawet, jeśli nie

夜間病院じゃなくても

やかんびょういんじゃなくても

yakan byouin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夜間病院

[nazwa] というやかんびょういん

[nazwa] to iu yakan byouin


Nie lubić

夜間病院がきらい

やかんびょういんがきらい

yakan byouin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夜間病院を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やかんびょういんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakan byouin o morau


Podobny do ..., jak ...

夜間病院のような [inny rzeczownik]

やかんびょういんのような [inny rzeczownik]

yakan byouin no you na [inny rzeczownik]

夜間病院のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やかんびょういんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yakan byouin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夜間病院のはずです

やかんびょういんなのはずです

yakan byouin no hazu desu

夜間病院のはずでした

やかんびょういんのはずでした

yakan byouin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夜間病院かもしれません

やかんびょういんかもしれません

yakan byouin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夜間病院でしょう

やかんびょういんでしょう

yakan byouin deshou


Pytania w zdaniach

夜間病院 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やかんびょういん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yakan byouin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

夜間病院であれ

やかんびょういんであれ

yakan byouin de are


Słyszałem, że ...

夜間病院だそうです

やかんびょういんだそうです

yakan byouin da sou desu

夜間病院だったそうです

やかんびょういんだったそうです

yakan byouin datta sou desu


Stawać się

夜間病院になる

やかんびょういんになる

yakan byouin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夜間病院みたいです

やかんびょういんみたいです

yakan byouin mitai desu

夜間病院みたいな

やかんびょういんみたいな

yakan byouin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夜間病院みたいに [przymiotnik, czasownik]

やかんびょういんみたいに [przymiotnik, czasownik]

yakan byouin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

夜間病院であるな

やかんびょういんであるな

yakan byouin de aru na