小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 時の人 | ときのひと

Informacje podstawowe

Słowa

とき ひと
ときのひと
toki no hito

Znaczenie znaków kanji

czas, godzina

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mężczyzna na godziny
kobieta na godziny
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

wyrażenie

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時の人です

ときのひとです

toki no hito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

時の人ではありません

ときのひとではありません

toki no hito dewa arimasen

時の人じゃありません

ときのひとじゃありません

toki no hito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

時の人でした

ときのひとでした

toki no hito deshita

Przeczenie, czas przeszły

時の人ではありませんでした

ときのひとではありませんでした

toki no hito dewa arimasen deshita

時の人じゃありませんでした

ときのひとじゃありませんでした

toki no hito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

時の人だ

ときのひとだ

toki no hito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

時の人じゃない

ときのひとじゃない

toki no hito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

時の人だった

ときのひとだった

toki no hito datta

Przeczenie, czas przeszły

時の人じゃなかった

ときのひとじゃなかった

toki no hito ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

時の人で

ときのひとで

toki no hito de

Przeczenie

時の人じゃなくて

ときのひとじゃなくて

toki no hito ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

時の人でございます

ときのひとでございます

toki no hito de gozaimasu

時の人でござる

ときのひとでござる

toki no hito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

時の人がほしい

ときのひとがほしい

toki no hito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

時の人をほしがっている

ときのひとをほしがっている

toki no hito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 時の人をくれる

[dający] [は/が] ときのひとをくれる

[dający] [wa/ga] toki no hito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に時の人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にときのひとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toki no hito o ageru


Decydować się na

時の人にする

ときのひとにする

toki no hito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

時の人だって

ときのひとだって

toki no hito datte

時の人だったって

ときのひとだったって

toki no hito dattatte


Forma wyjaśniająca

時の人なんです

ときのひとなんです

toki no hito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

時の人だったら、...

ときのひとだったら、...

toki no hito dattara, ...

twierdzenie

時の人じゃなかったら、...

ときのひとじゃなかったら、...

toki no hito ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

時の人の時、...

ときのひとのとき、...

toki no hito no toki, ...

時の人だった時、...

ときのひとだったとき、...

toki no hito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

時の人になると, ...

ときのひとになると, ...

toki no hito ni naru to, ...


Lubić

時の人が好き

ときのひとがすき

toki no hito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

時の人だといいですね

ときのひとだといいですね

toki no hito da to ii desu ne

時の人じゃないといいですね

ときのひとじゃないといいですね

toki no hito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

時の人だといいんですが

ときのひとだといいんですが

toki no hito da to ii n desu ga

時の人だといいんですけど

ときのひとだといいんですけど

toki no hito da to ii n desu kedo

時の人じゃないといいんですが

ときのひとじゃないといいんですが

toki no hito ja nai to ii n desu ga

時の人じゃないといいんですけど

ときのひとじゃないといいんですけど

toki no hito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

時の人なのに, ...

ときのひとなのに, ...

toki no hito na noni, ...

時の人だったのに, ...

ときのひとだったのに, ...

toki no hito datta noni, ...


Nawet, jeśli

時の人でも

ときのひとでも

toki no hito de mo


Nawet, jeśli nie

時の人じゃなくても

ときのひとじゃなくても

toki no hito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という時の人

[nazwa] というときのひと

[nazwa] to iu toki no hito


Nie lubić

時の人がきらい

ときのひとがきらい

toki no hito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時の人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ときのひとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toki no hito o morau


Podobny do ..., jak ...

時の人のような [inny rzeczownik]

ときのひとのような [inny rzeczownik]

toki no hito no you na [inny rzeczownik]

時の人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ときのひとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toki no hito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

時の人のはずです

ときのひとなのはずです

toki no hito no hazu desu

時の人のはずでした

ときのひとのはずでした

toki no hito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

時の人かもしれません

ときのひとかもしれません

toki no hito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

時の人でしょう

ときのひとでしょう

toki no hito deshou


Pytania w zdaniach

時の人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ときのひと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toki no hito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

時の人であれ

ときのひとであれ

toki no hito de are


Słyszałem, że ...

時の人だそうです

ときのひとだそうです

toki no hito da sou desu

時の人だったそうです

ときのひとだったそうです

toki no hito datta sou desu


Stawać się

時の人になる

ときのひとになる

toki no hito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

時の人みたいです

ときのひとみたいです

toki no hito mitai desu

時の人みたいな

ときのひとみたいな

toki no hito mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

時の人みたいに [przymiotnik, czasownik]

ときのひとみたいに [przymiotnik, czasownik]

toki no hito mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

時の人であるな

ときのひとであるな

toki no hito de aru na