小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一時休戦 | いちじきゅうせん

Informacje podstawowe

Słowa

いち きゅう せん
いちじきゅうせん
ichiji kyuusen

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy 'jeden'

Pokaż szczegóły znaku

czas, godzina

Pokaż szczegóły znaku

odpoczynek, wypoczynek, dzień wolny, bycie nieobecnym, sen

Pokaż szczegóły znaku

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tymczasowy rozejm
przerwanie ognia
zawieszenie broni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一時休戦です

いちじきゅうせんです

ichiji kyuusen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一時休戦ではありません

いちじきゅうせんではありません

ichiji kyuusen dewa arimasen

一時休戦じゃありません

いちじきゅうせんじゃありません

ichiji kyuusen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一時休戦でした

いちじきゅうせんでした

ichiji kyuusen deshita

Przeczenie, czas przeszły

一時休戦ではありませんでした

いちじきゅうせんではありませんでした

ichiji kyuusen dewa arimasen deshita

一時休戦じゃありませんでした

いちじきゅうせんじゃありませんでした

ichiji kyuusen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一時休戦だ

いちじきゅうせんだ

ichiji kyuusen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一時休戦じゃない

いちじきゅうせんじゃない

ichiji kyuusen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一時休戦だった

いちじきゅうせんだった

ichiji kyuusen datta

Przeczenie, czas przeszły

一時休戦じゃなかった

いちじきゅうせんじゃなかった

ichiji kyuusen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

一時休戦で

いちじきゅうせんで

ichiji kyuusen de

Przeczenie

一時休戦じゃなくて

いちじきゅうせんじゃなくて

ichiji kyuusen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一時休戦でございます

いちじきゅうせんでございます

ichiji kyuusen de gozaimasu

一時休戦でござる

いちじきゅうせんでござる

ichiji kyuusen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一時休戦がほしい

いちじきゅうせんがほしい

ichiji kyuusen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一時休戦をほしがっている

いちじきゅうせんをほしがっている

ichiji kyuusen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一時休戦をくれる

[dający] [は/が] いちじきゅうせんをくれる

[dający] [wa/ga] ichiji kyuusen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一時休戦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちじきゅうせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichiji kyuusen o ageru


Decydować się na

一時休戦にする

いちじきゅうせんにする

ichiji kyuusen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一時休戦だって

いちじきゅうせんだって

ichiji kyuusen datte

一時休戦だったって

いちじきゅうせんだったって

ichiji kyuusen dattatte


Forma wyjaśniająca

一時休戦なんです

いちじきゅうせんなんです

ichiji kyuusen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一時休戦だったら、...

いちじきゅうせんだったら、...

ichiji kyuusen dattara, ...

twierdzenie

一時休戦じゃなかったら、...

いちじきゅうせんじゃなかったら、...

ichiji kyuusen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

一時休戦の時、...

いちじきゅうせんのとき、...

ichiji kyuusen no toki, ...

一時休戦だった時、...

いちじきゅうせんだったとき、...

ichiji kyuusen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一時休戦になると, ...

いちじきゅうせんになると, ...

ichiji kyuusen ni naru to, ...


Lubić

一時休戦が好き

いちじきゅうせんがすき

ichiji kyuusen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一時休戦だといいですね

いちじきゅうせんだといいですね

ichiji kyuusen da to ii desu ne

一時休戦じゃないといいですね

いちじきゅうせんじゃないといいですね

ichiji kyuusen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一時休戦だといいんですが

いちじきゅうせんだといいんですが

ichiji kyuusen da to ii n desu ga

一時休戦だといいんですけど

いちじきゅうせんだといいんですけど

ichiji kyuusen da to ii n desu kedo

一時休戦じゃないといいんですが

いちじきゅうせんじゃないといいんですが

ichiji kyuusen ja nai to ii n desu ga

一時休戦じゃないといいんですけど

いちじきゅうせんじゃないといいんですけど

ichiji kyuusen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一時休戦なのに, ...

いちじきゅうせんなのに, ...

ichiji kyuusen na noni, ...

一時休戦だったのに, ...

いちじきゅうせんだったのに, ...

ichiji kyuusen datta noni, ...


Nawet, jeśli

一時休戦でも

いちじきゅうせんでも

ichiji kyuusen de mo


Nawet, jeśli nie

一時休戦じゃなくても

いちじきゅうせんじゃなくても

ichiji kyuusen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一時休戦

[nazwa] といういちじきゅうせん

[nazwa] to iu ichiji kyuusen


Nie lubić

一時休戦がきらい

いちじきゅうせんがきらい

ichiji kyuusen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一時休戦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちじきゅうせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichiji kyuusen o morau


Podobny do ..., jak ...

一時休戦のような [inny rzeczownik]

いちじきゅうせんのような [inny rzeczownik]

ichiji kyuusen no you na [inny rzeczownik]

一時休戦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちじきゅうせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichiji kyuusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一時休戦のはずです

いちじきゅうせんなのはずです

ichiji kyuusen no hazu desu

一時休戦のはずでした

いちじきゅうせんのはずでした

ichiji kyuusen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一時休戦かもしれません

いちじきゅうせんかもしれません

ichiji kyuusen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一時休戦でしょう

いちじきゅうせんでしょう

ichiji kyuusen deshou


Pytania w zdaniach

一時休戦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちじきゅうせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichiji kyuusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

一時休戦であれ

いちじきゅうせんであれ

ichiji kyuusen de are


Słyszałem, że ...

一時休戦だそうです

いちじきゅうせんだそうです

ichiji kyuusen da sou desu

一時休戦だったそうです

いちじきゅうせんだったそうです

ichiji kyuusen datta sou desu


Stawać się

一時休戦になる

いちじきゅうせんになる

ichiji kyuusen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一時休戦みたいです

いちじきゅうせんみたいです

ichiji kyuusen mitai desu

一時休戦みたいな

いちじきゅうせんみたいな

ichiji kyuusen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一時休戦みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちじきゅうせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichiji kyuusen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

一時休戦であるな

いちじきゅうせんであるな

ichiji kyuusen de aru na