Szczegóły słowa 回復アイテム | かいふくアイテム
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| かいふくアイテム |
|
|||||||||||||
| kaifuku aitemu |
Znaczenie znaków kanji
| 回 |
razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 復 |
przywrócenie, przywracanie, powracanie, ponawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przedmiot leczniczy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gry wideo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
回復アイテムです |
かいふくアイテムです |
kaifuku aitemu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
回復アイテムではありません |
かいふくアイテムではありません |
kaifuku aitemu dewa arimasen |
|
|
回復アイテムじゃありません |
かいふくアイテムじゃありません |
kaifuku aitemu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
回復アイテムでした |
かいふくアイテムでした |
kaifuku aitemu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
回復アイテムではありませんでした |
かいふくアイテムではありませんでした |
kaifuku aitemu dewa arimasen deshita |
|
|
回復アイテムじゃありませんでした |
かいふくアイテムじゃありませんでした |
kaifuku aitemu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
回復アイテムだ |
かいふくアイテムだ |
kaifuku aitemu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
回復アイテムじゃない |
かいふくアイテムじゃない |
kaifuku aitemu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
回復アイテムだった |
かいふくアイテムだった |
kaifuku aitemu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
回復アイテムじゃなかった |
かいふくアイテムじゃなかった |
kaifuku aitemu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
回復アイテムで |
かいふくアイテムで |
kaifuku aitemu de |
|
|
Przeczenie
回復アイテムじゃなくて |
かいふくアイテムじゃなくて |
kaifuku aitemu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
回復アイテムでございます |
かいふくアイテムでございます |
kaifuku aitemu de gozaimasu |
|
|
回復アイテムでござる |
かいふくアイテムでござる |
kaifuku aitemu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
回復アイテムがほしい |
かいふくアイテムがほしい |
kaifuku aitemu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
回復アイテムをほしがっている |
かいふくアイテムをほしがっている |
kaifuku aitemu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 回復アイテムをくれる |
[dający] [は/が] かいふくアイテムをくれる |
[dający] [wa/ga] kaifuku aitemu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に回復アイテムをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいふくアイテムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaifuku aitemu o ageru |
Decydować się na
回復アイテムにする |
かいふくアイテムにする |
kaifuku aitemu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
回復アイテムだって |
かいふくアイテムだって |
kaifuku aitemu datte |
|
|
回復アイテムだったって |
かいふくアイテムだったって |
kaifuku aitemu dattatte |
Forma wyjaśniająca
回復アイテムなんです |
かいふくアイテムなんです |
kaifuku aitemu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
回復アイテムだったら、... |
かいふくアイテムだったら、... |
kaifuku aitemu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
回復アイテムじゃなかったら、... |
かいふくアイテムじゃなかったら、... |
kaifuku aitemu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
回復アイテムの時、... |
かいふくアイテムのとき、... |
kaifuku aitemu no toki, ... |
|
|
回復アイテムだった時、... |
かいふくアイテムだったとき、... |
kaifuku aitemu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
回復アイテムになると, ... |
かいふくアイテムになると, ... |
kaifuku aitemu ni naru to, ... |
Lubić
回復アイテムが好き |
かいふくアイテムがすき |
kaifuku aitemu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
回復アイテムだといいですね |
かいふくアイテムだといいですね |
kaifuku aitemu da to ii desu ne |
|
|
回復アイテムじゃないといいですね |
かいふくアイテムじゃないといいですね |
kaifuku aitemu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
回復アイテムだといいんですが |
かいふくアイテムだといいんですが |
kaifuku aitemu da to ii n desu ga |
|
|
回復アイテムだといいんですけど |
かいふくアイテムだといいんですけど |
kaifuku aitemu da to ii n desu kedo |
|
|
回復アイテムじゃないといいんですが |
かいふくアイテムじゃないといいんですが |
kaifuku aitemu ja nai to ii n desu ga |
|
|
回復アイテムじゃないといいんですけど |
かいふくアイテムじゃないといいんですけど |
kaifuku aitemu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
回復アイテムなのに, ... |
かいふくアイテムなのに, ... |
kaifuku aitemu na noni, ... |
|
|
回復アイテムだったのに, ... |
かいふくアイテムだったのに, ... |
kaifuku aitemu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
回復アイテムでも |
かいふくアイテムでも |
kaifuku aitemu de mo |
Nawet, jeśli nie
回復アイテムじゃなくても |
かいふくアイテムじゃなくても |
kaifuku aitemu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という回復アイテム |
[nazwa] というかいふくアイテム |
[nazwa] to iu kaifuku aitemu |
Nie lubić
回復アイテムがきらい |
かいふくアイテムがきらい |
kaifuku aitemu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 回復アイテムを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいふくアイテムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaifuku aitemu o morau |
Podobny do ..., jak ...
回復アイテムのような [inny rzeczownik] |
かいふくアイテムのような [inny rzeczownik] |
kaifuku aitemu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
回復アイテムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいふくアイテムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaifuku aitemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
回復アイテムのはずです |
かいふくアイテムなのはずです |
kaifuku aitemu no hazu desu |
|
|
回復アイテムのはずでした |
かいふくアイテムのはずでした |
kaifuku aitemu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
回復アイテムかもしれません |
かいふくアイテムかもしれません |
kaifuku aitemu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
回復アイテムでしょう |
かいふくアイテムでしょう |
kaifuku aitemu deshou |
Pytania w zdaniach
回復アイテム か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かいふくアイテム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaifuku aitemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
回復アイテムであれ |
かいふくアイテムであれ |
kaifuku aitemu de are |
Słyszałem, że ...
回復アイテムだそうです |
かいふくアイテムだそうです |
kaifuku aitemu da sou desu |
|
|
回復アイテムだったそうです |
かいふくアイテムだったそうです |
kaifuku aitemu datta sou desu |
Stawać się
回復アイテムになる |
かいふくアイテムになる |
kaifuku aitemu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
回復アイテムみたいです |
かいふくアイテムみたいです |
kaifuku aitemu mitai desu |
|
|
回復アイテムみたいな |
かいふくアイテムみたいな |
kaifuku aitemu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
回復アイテムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいふくアイテムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaifuku aitemu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
回復アイテムであるな |
かいふくアイテムであるな |
kaifuku aitemu de aru na |
