小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 米式 | べいしき

Informacje podstawowe

Słowa

べい しき
べいしき
beishiki

Znaczenie znaków kanji

ryż, USA, metr

Pokaż szczegóły znaku

styl, ceremonia, ryt, obrządek, obrzęd, uroczystość, funkcja, metoda, system, forma, ekspresja, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

amerykański styl
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

米式です

べいしきです

beishiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

米式ではありません

べいしきではありません

beishiki dewa arimasen

米式じゃありません

べいしきじゃありません

beishiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

米式でした

べいしきでした

beishiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

米式ではありませんでした

べいしきではありませんでした

beishiki dewa arimasen deshita

米式じゃありませんでした

べいしきじゃありませんでした

beishiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

米式だ

べいしきだ

beishiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

米式じゃない

べいしきじゃない

beishiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

米式だった

べいしきだった

beishiki datta

Przeczenie, czas przeszły

米式じゃなかった

べいしきじゃなかった

beishiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

米式で

べいしきで

beishiki de

Przeczenie

米式じゃなくて

べいしきじゃなくて

beishiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

米式でございます

べいしきでございます

beishiki de gozaimasu

米式でござる

べいしきでござる

beishiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

米式がほしい

べいしきがほしい

beishiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

米式をほしがっている

べいしきをほしがっている

beishiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 米式をくれる

[dający] [は/が] べいしきをくれる

[dający] [wa/ga] beishiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に米式をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべいしきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beishiki o ageru


Decydować się na

米式にする

べいしきにする

beishiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

米式だって

べいしきだって

beishiki datte

米式だったって

べいしきだったって

beishiki dattatte


Forma wyjaśniająca

米式なんです

べいしきなんです

beishiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

米式だったら、...

べいしきだったら、...

beishiki dattara, ...

twierdzenie

米式じゃなかったら、...

べいしきじゃなかったら、...

beishiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

米式の時、...

べいしきのとき、...

beishiki no toki, ...

米式だった時、...

べいしきだったとき、...

beishiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

米式になると, ...

べいしきになると, ...

beishiki ni naru to, ...


Lubić

米式が好き

べいしきがすき

beishiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

米式だといいですね

べいしきだといいですね

beishiki da to ii desu ne

米式じゃないといいですね

べいしきじゃないといいですね

beishiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

米式だといいんですが

べいしきだといいんですが

beishiki da to ii n desu ga

米式だといいんですけど

べいしきだといいんですけど

beishiki da to ii n desu kedo

米式じゃないといいんですが

べいしきじゃないといいんですが

beishiki ja nai to ii n desu ga

米式じゃないといいんですけど

べいしきじゃないといいんですけど

beishiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

米式なのに, ...

べいしきなのに, ...

beishiki na noni, ...

米式だったのに, ...

べいしきだったのに, ...

beishiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

米式でも

べいしきでも

beishiki de mo


Nawet, jeśli nie

米式じゃなくても

べいしきじゃなくても

beishiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という米式

[nazwa] というべいしき

[nazwa] to iu beishiki


Nie lubić

米式がきらい

べいしきがきらい

beishiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 米式を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べいしきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beishiki o morau


Podobny do ..., jak ...

米式のような [inny rzeczownik]

べいしきのような [inny rzeczownik]

beishiki no you na [inny rzeczownik]

米式のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

べいしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beishiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

米式のはずです

べいしきなのはずです

beishiki no hazu desu

米式のはずでした

べいしきのはずでした

beishiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

米式かもしれません

べいしきかもしれません

beishiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

米式でしょう

べいしきでしょう

beishiki deshou


Pytania w zdaniach

米式 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べいしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beishiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

米式であれ

べいしきであれ

beishiki de are


Słyszałem, że ...

米式だそうです

べいしきだそうです

beishiki da sou desu

米式だったそうです

べいしきだったそうです

beishiki datta sou desu


Stawać się

米式になる

べいしきになる

beishiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

米式みたいです

べいしきみたいです

beishiki mitai desu

米式みたいな

べいしきみたいな

beishiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

米式みたいに [przymiotnik, czasownik]

べいしきみたいに [przymiotnik, czasownik]

beishiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

米式であるな

べいしきであるな

beishiki de aru na