Szczegóły słowa 米式 | べいしき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| べいしき |
|
|||||
| beishiki |
Znaczenie znaków kanji
| 米 |
ryż, USA, metr |
Pokaż szczegóły znaku |
| 式 |
styl, ceremonia, ryt, obrządek, obrzęd, uroczystość, funkcja, metoda, system, forma, ekspresja, wyrażenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
amerykański styl
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
米式です |
べいしきです |
beishiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
米式ではありません |
べいしきではありません |
beishiki dewa arimasen |
|
|
米式じゃありません |
べいしきじゃありません |
beishiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
米式でした |
べいしきでした |
beishiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
米式ではありませんでした |
べいしきではありませんでした |
beishiki dewa arimasen deshita |
|
|
米式じゃありませんでした |
べいしきじゃありませんでした |
beishiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
米式だ |
べいしきだ |
beishiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
米式じゃない |
べいしきじゃない |
beishiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
米式だった |
べいしきだった |
beishiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
米式じゃなかった |
べいしきじゃなかった |
beishiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
米式で |
べいしきで |
beishiki de |
|
|
Przeczenie
米式じゃなくて |
べいしきじゃなくて |
beishiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
米式でございます |
べいしきでございます |
beishiki de gozaimasu |
|
|
米式でござる |
べいしきでござる |
beishiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
米式がほしい |
べいしきがほしい |
beishiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
米式をほしがっている |
べいしきをほしがっている |
beishiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 米式をくれる |
[dający] [は/が] べいしきをくれる |
[dający] [wa/ga] beishiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に米式をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にべいしきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beishiki o ageru |
Decydować się na
米式にする |
べいしきにする |
beishiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
米式だって |
べいしきだって |
beishiki datte |
|
|
米式だったって |
べいしきだったって |
beishiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
米式なんです |
べいしきなんです |
beishiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
米式だったら、... |
べいしきだったら、... |
beishiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
米式じゃなかったら、... |
べいしきじゃなかったら、... |
beishiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
米式の時、... |
べいしきのとき、... |
beishiki no toki, ... |
|
|
米式だった時、... |
べいしきだったとき、... |
beishiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
米式になると, ... |
べいしきになると, ... |
beishiki ni naru to, ... |
Lubić
米式が好き |
べいしきがすき |
beishiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
米式だといいですね |
べいしきだといいですね |
beishiki da to ii desu ne |
|
|
米式じゃないといいですね |
べいしきじゃないといいですね |
beishiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
米式だといいんですが |
べいしきだといいんですが |
beishiki da to ii n desu ga |
|
|
米式だといいんですけど |
べいしきだといいんですけど |
beishiki da to ii n desu kedo |
|
|
米式じゃないといいんですが |
べいしきじゃないといいんですが |
beishiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
米式じゃないといいんですけど |
べいしきじゃないといいんですけど |
beishiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
米式なのに, ... |
べいしきなのに, ... |
beishiki na noni, ... |
|
|
米式だったのに, ... |
べいしきだったのに, ... |
beishiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
米式でも |
べいしきでも |
beishiki de mo |
Nawet, jeśli nie
米式じゃなくても |
べいしきじゃなくても |
beishiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という米式 |
[nazwa] というべいしき |
[nazwa] to iu beishiki |
Nie lubić
米式がきらい |
べいしきがきらい |
beishiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 米式を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べいしきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beishiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
米式のような [inny rzeczownik] |
べいしきのような [inny rzeczownik] |
beishiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
米式のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
べいしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beishiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
米式のはずです |
べいしきなのはずです |
beishiki no hazu desu |
|
|
米式のはずでした |
べいしきのはずでした |
beishiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
米式かもしれません |
べいしきかもしれません |
beishiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
米式でしょう |
べいしきでしょう |
beishiki deshou |
Pytania w zdaniach
米式 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
べいしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beishiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
米式であれ |
べいしきであれ |
beishiki de are |
Słyszałem, że ...
米式だそうです |
べいしきだそうです |
beishiki da sou desu |
|
|
米式だったそうです |
べいしきだったそうです |
beishiki datta sou desu |
Stawać się
米式になる |
べいしきになる |
beishiki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
米式みたいです |
べいしきみたいです |
beishiki mitai desu |
|
|
米式みたいな |
べいしきみたいな |
beishiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
米式みたいに [przymiotnik, czasownik] |
べいしきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beishiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
米式であるな |
べいしきであるな |
beishiki de aru na |
