小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無きに等しい, なきに等しい | なきにひとしい

Informacje podstawowe

Słowa

ひと
なきにひとしい
naki ni hitoshii
ひと
なきにひとしい
naki ni hitoshii

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

etc, i tak dalej, i tym samym, klasa (pierwsza), jakość, równy, jednakowy, taki sam, podobny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zasadniczo nie istnieje
praktycznie zero
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie

i-przymiotnik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無きに等しいです

なきにひとしいです

naki ni hitoshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無きに等しくないです

なきにひとしくないです

naki ni hitoshikunai desu

無きに等しくありません

なきにひとしくありません

naki ni hitoshiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

無きに等しかったです

なきにひとしかったです

naki ni hitoshikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

無きに等しくなかったです

なきにひとしくなかったです

naki ni hitoshikunakatta desu

無きに等しくありませんでした

なきにひとしくありませんでした

naki ni hitoshiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無きに等しい

なきにひとしい

naki ni hitoshii

Przeczenie, czas teraźniejszy

無きに等しくない

なきにひとしくない

naki ni hitoshikunai

Twierdzenie, czas przeszły

無きに等しかった

なきにひとしかった

naki ni hitoshikatta

Przeczenie, czas przeszły

無きに等しくなかった

なきにひとしくなかった

naki ni hitoshikunakatta


Forma przysłówkowa

無きに等しく

なきにひとしく

naki ni hitoshiku


Forma te

Twierdzenie

無きに等しくて

なきにひとしくて

naki ni hitoshikute

Przeczenie

無きに等しくなくて

なきにひとしくなくて

naki ni hitoshikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無きに等しいでございます

なきにひとしいでございます

naki ni hitoshii de gozaimasu

無きに等しいでござる

なきにひとしいでござる

naki ni hitoshii de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なきに等しいです

なきにひとしいです

naki ni hitoshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なきに等しくないです

なきにひとしくないです

naki ni hitoshikunai desu

なきに等しくありません

なきにひとしくありません

naki ni hitoshiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

なきに等しかったです

なきにひとしかったです

naki ni hitoshikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

なきに等しくなかったです

なきにひとしくなかったです

naki ni hitoshikunakatta desu

なきに等しくありませんでした

なきにひとしくありませんでした

naki ni hitoshiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なきに等しい

なきにひとしい

naki ni hitoshii

Przeczenie, czas teraźniejszy

なきに等しくない

なきにひとしくない

naki ni hitoshikunai

Twierdzenie, czas przeszły

なきに等しかった

なきにひとしかった

naki ni hitoshikatta

Przeczenie, czas przeszły

なきに等しくなかった

なきにひとしくなかった

naki ni hitoshikunakatta


Forma przysłówkowa

なきに等しく

なきにひとしく

naki ni hitoshiku


Forma te

Twierdzenie

なきに等しくて

なきにひとしくて

naki ni hitoshikute

Przeczenie

なきに等しくなくて

なきにひとしくなくて

naki ni hitoshikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

なきに等しいでございます

なきにひとしいでございます

naki ni hitoshii de gozaimasu

なきに等しいでござる

なきにひとしいでござる

naki ni hitoshii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無きに等しいって

なきにひとしいって

naki ni hitoshiitte

無きに等しくないって

なきにひとしくないって

naki ni hitoshikunaitte


Forma wyjaśniająca

無きに等しいんです

なきにひとしいんです

naki ni hitoshiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無きに等しかったら、...

なきにひとしかったら、...

naki ni hitoshikattara, ...

twierdzenie

無きに等しくなかったら、...

なきにひとしくなかったら、...

naki ni hitoshikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

無きに等しい時、...

なきにひとしいとき、...

naki ni hitoshii toki, ...

無きに等しかった時、...

なきにひとしかったとき、...

naki ni hitoshikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無きに等しくなると, ...

なきにひとしくなると, ...

naki ni hitoshiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無きに等しいといいですね

なきにひとしいといいですね

naki ni hitoshii to ii desu ne

無きに等しくないといいですね

なきにひとしくないといいですね

naki ni hitoshikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無きに等しいといいんですが

なきにひとしいといいんですが

naki ni hitoshii to ii n desu ga

無きに等しいといいんですけど

なきにひとしいといいんですけど

naki ni hitoshii to ii n desu kedo

無きに等しくないといいんですが

なきにひとしくないといいんですが

naki ni hitoshikunai to ii n desu ga

無きに等しくないといいんですけど

なきにひとしくないといいんですけど

naki ni hitoshikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無きに等しいのに, ...

なきにひとしいのに, ...

naki ni hitoshii noni, ...

無きに等しかったのに, ...

なきにひとしかったのに, ...

naki ni hitoshikatta noni, ...


Nawet, jeśli

無きに等しくても

なきにひとしくても

naki ni hitoshikute mo


Nawet, jeśli nie

無きに等しくなくても

なきにひとしくなくても

naki ni hitoshikunakute mo


Nie trzeba

無きに等しくなくてもいいです

なきにひとしくなくてもいいです

naki ni hitoshikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように無きに等しい

[rzeczownik] のようになきにひとしい

[rzeczownik] no you ni naki ni hitoshii


Powinno być / Miało być

無きに等しいはずです

なきにひとしいはずです

naki ni hitoshii hazu desu

無きに等しいはずでした

なきにひとしいはずでした

naki ni hitoshii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無きに等しいかもしれません

なきにひとしいかもしれません

naki ni hitoshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無きに等しいでしょう

なきにひとしいでしょう

naki ni hitoshii deshou


Pytania w zdaniach

無きに等しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なきにひとしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naki ni hitoshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

無きに等しいであれ

なきにひとしいであれ

naki ni hitoshii de are


Słyszałem, że ...

無きに等しいそうです

なきにひとしいそうです

naki ni hitoshii sou desu

無きに等しくないそうです

なきにひとしくないそうです

naki ni hitoshikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

無きに等しくする

なきにひとしくする

naki ni hitoshiku suru


Stawać się

無きに等しくなる

なきにひとしくなる

naki ni hitoshiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も無きに等しい

もっともなきにひとしい

mottomo naki ni hitoshii

一番無きに等しい

いちばんなきにひとしい

ichiban naki ni hitoshii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと無きに等しい

もっとなきにひとしい

motto naki ni hitoshii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

無きに等しいみたいです

なきにひとしいみたいです

naki ni hitoshii mitai desu

無きに等しいみたいな

なきにひとしいみたいな

naki ni hitoshii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

無きに等しそうです

なきにひとしそうです

naki ni hitoshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

無きに等しくなさそうです

なきにひとしくなさそうです

naki ni hitoshikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

無きに等しいであるな

なきにひとしいであるな

naki ni hitoshii de aru na


Zbyt wiele

無きに等しすぎる

なきにひとしすぎる

naki ni hitoshi sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

なきに等しいって

なきにひとしいって

naki ni hitoshiitte

なきに等しくないって

なきにひとしくないって

naki ni hitoshikunaitte


Forma wyjaśniająca

なきに等しいんです

なきにひとしいんです

naki ni hitoshiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

なきに等しかったら、...

なきにひとしかったら、...

naki ni hitoshikattara, ...

twierdzenie

なきに等しくなかったら、...

なきにひとしくなかったら、...

naki ni hitoshikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

なきに等しい時、...

なきにひとしいとき、...

naki ni hitoshii toki, ...

なきに等しかった時、...

なきにひとしかったとき、...

naki ni hitoshikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

なきに等しくなると, ...

なきにひとしくなると, ...

naki ni hitoshiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

なきに等しいといいですね

なきにひとしいといいですね

naki ni hitoshii to ii desu ne

なきに等しくないといいですね

なきにひとしくないといいですね

naki ni hitoshikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

なきに等しいといいんですが

なきにひとしいといいんですが

naki ni hitoshii to ii n desu ga

なきに等しいといいんですけど

なきにひとしいといいんですけど

naki ni hitoshii to ii n desu kedo

なきに等しくないといいんですが

なきにひとしくないといいんですが

naki ni hitoshikunai to ii n desu ga

なきに等しくないといいんですけど

なきにひとしくないといいんですけど

naki ni hitoshikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

なきに等しいのに, ...

なきにひとしいのに, ...

naki ni hitoshii noni, ...

なきに等しかったのに, ...

なきにひとしかったのに, ...

naki ni hitoshikatta noni, ...


Nawet, jeśli

なきに等しくても

なきにひとしくても

naki ni hitoshikute mo


Nawet, jeśli nie

なきに等しくなくても

なきにひとしくなくても

naki ni hitoshikunakute mo


Nie trzeba

なきに等しくなくてもいいです

なきにひとしくなくてもいいです

naki ni hitoshikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようになきに等しい

[rzeczownik] のようになきにひとしい

[rzeczownik] no you ni naki ni hitoshii


Powinno być / Miało być

なきに等しいはずです

なきにひとしいはずです

naki ni hitoshii hazu desu

なきに等しいはずでした

なきにひとしいはずでした

naki ni hitoshii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

なきに等しいかもしれません

なきにひとしいかもしれません

naki ni hitoshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

なきに等しいでしょう

なきにひとしいでしょう

naki ni hitoshii deshou


Pytania w zdaniach

なきに等しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なきにひとしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naki ni hitoshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

なきに等しいであれ

なきにひとしいであれ

naki ni hitoshii de are


Słyszałem, że ...

なきに等しいそうです

なきにひとしいそうです

naki ni hitoshii sou desu

なきに等しくないそうです

なきにひとしくないそうです

naki ni hitoshikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

なきに等しくする

なきにひとしくする

naki ni hitoshiku suru


Stawać się

なきに等しくなる

なきにひとしくなる

naki ni hitoshiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もなきに等しい

もっともなきにひとしい

mottomo naki ni hitoshii

一番なきに等しい

いちばんなきにひとしい

ichiban naki ni hitoshii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとなきに等しい

もっとなきにひとしい

motto naki ni hitoshii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

なきに等しいみたいです

なきにひとしいみたいです

naki ni hitoshii mitai desu

なきに等しいみたいな

なきにひとしいみたいな

naki ni hitoshii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

なきに等しそうです

なきにひとしそうです

naki ni hitoshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

なきに等しくなさそうです

なきにひとしくなさそうです

naki ni hitoshikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

なきに等しいであるな

なきにひとしいであるな

naki ni hitoshii de aru na


Zbyt wiele

なきに等しすぎる

なきにひとしすぎる

naki ni hitoshi sugiru