Szczegóły słowa 擤鼻, こう鼻 | こうび
Informacje podstawowe
Słowa
|
||||||||
| こうび |
|
|||||||
| koubi | ||||||||
|
|
|||||||
| こうび |
|
|||||||
| koubi |
Znaczenie znaków kanji
| 擤 |
wydmuchiwanie nosa przy pomocy palców |
Pokaż szczegóły znaku |
| 鼻 |
nos, pysk, ryj |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wydmuchiwanie nosa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
擤鼻です |
こうびです |
koubi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
擤鼻ではありません |
こうびではありません |
koubi dewa arimasen |
|
|
擤鼻じゃありません |
こうびじゃありません |
koubi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
擤鼻でした |
こうびでした |
koubi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
擤鼻ではありませんでした |
こうびではありませんでした |
koubi dewa arimasen deshita |
|
|
擤鼻じゃありませんでした |
こうびじゃありませんでした |
koubi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
擤鼻だ |
こうびだ |
koubi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
擤鼻じゃない |
こうびじゃない |
koubi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
擤鼻だった |
こうびだった |
koubi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
擤鼻じゃなかった |
こうびじゃなかった |
koubi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
擤鼻で |
こうびで |
koubi de |
|
|
Przeczenie
擤鼻じゃなくて |
こうびじゃなくて |
koubi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
擤鼻でございます |
こうびでございます |
koubi de gozaimasu |
|
|
擤鼻でござる |
こうびでござる |
koubi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こう鼻です |
こうびです |
koubi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こう鼻ではありません |
こうびではありません |
koubi dewa arimasen |
|
|
こう鼻じゃありません |
こうびじゃありません |
koubi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こう鼻でした |
こうびでした |
koubi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こう鼻ではありませんでした |
こうびではありませんでした |
koubi dewa arimasen deshita |
|
|
こう鼻じゃありませんでした |
こうびじゃありませんでした |
koubi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こう鼻だ |
こうびだ |
koubi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こう鼻じゃない |
こうびじゃない |
koubi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こう鼻だった |
こうびだった |
koubi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こう鼻じゃなかった |
こうびじゃなかった |
koubi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
こう鼻で |
こうびで |
koubi de |
|
|
Przeczenie
こう鼻じゃなくて |
こうびじゃなくて |
koubi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
こう鼻でございます |
こうびでございます |
koubi de gozaimasu |
|
|
こう鼻でござる |
こうびでござる |
koubi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
擤鼻がほしい |
こうびがほしい |
koubi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
擤鼻をほしがっている |
こうびをほしがっている |
koubi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 擤鼻をくれる |
[dający] [は/が] こうびをくれる |
[dający] [wa/ga] koubi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に擤鼻をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koubi o ageru |
Decydować się na
擤鼻にする |
こうびにする |
koubi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
擤鼻だって |
こうびだって |
koubi datte |
|
|
擤鼻だったって |
こうびだったって |
koubi dattatte |
Forma wyjaśniająca
擤鼻なんです |
こうびなんです |
koubi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
擤鼻だったら、... |
こうびだったら、... |
koubi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
擤鼻じゃなかったら、... |
こうびじゃなかったら、... |
koubi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
擤鼻の時、... |
こうびのとき、... |
koubi no toki, ... |
|
|
擤鼻だった時、... |
こうびだったとき、... |
koubi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
擤鼻になると, ... |
こうびになると, ... |
koubi ni naru to, ... |
Lubić
擤鼻が好き |
こうびがすき |
koubi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
擤鼻だといいですね |
こうびだといいですね |
koubi da to ii desu ne |
|
|
擤鼻じゃないといいですね |
こうびじゃないといいですね |
koubi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
擤鼻だといいんですが |
こうびだといいんですが |
koubi da to ii n desu ga |
|
|
擤鼻だといいんですけど |
こうびだといいんですけど |
koubi da to ii n desu kedo |
|
|
擤鼻じゃないといいんですが |
こうびじゃないといいんですが |
koubi ja nai to ii n desu ga |
|
|
擤鼻じゃないといいんですけど |
こうびじゃないといいんですけど |
koubi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
擤鼻なのに, ... |
こうびなのに, ... |
koubi na noni, ... |
|
|
擤鼻だったのに, ... |
こうびだったのに, ... |
koubi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
擤鼻でも |
こうびでも |
koubi de mo |
Nawet, jeśli nie
擤鼻じゃなくても |
こうびじゃなくても |
koubi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という擤鼻 |
[nazwa] というこうび |
[nazwa] to iu koubi |
Nie lubić
擤鼻がきらい |
こうびがきらい |
koubi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 擤鼻を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koubi o morau |
Podobny do ..., jak ...
擤鼻のような [inny rzeczownik] |
こうびのような [inny rzeczownik] |
koubi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
擤鼻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
擤鼻のはずです |
こうびなのはずです |
koubi no hazu desu |
|
|
擤鼻のはずでした |
こうびのはずでした |
koubi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
擤鼻かもしれません |
こうびかもしれません |
koubi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
擤鼻でしょう |
こうびでしょう |
koubi deshou |
Pytania w zdaniach
擤鼻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
擤鼻であれ |
こうびであれ |
koubi de are |
Słyszałem, że ...
擤鼻だそうです |
こうびだそうです |
koubi da sou desu |
|
|
擤鼻だったそうです |
こうびだったそうです |
koubi datta sou desu |
Stawać się
擤鼻になる |
こうびになる |
koubi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
擤鼻みたいです |
こうびみたいです |
koubi mitai desu |
|
|
擤鼻みたいな |
こうびみたいな |
koubi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
擤鼻みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koubi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
擤鼻であるな |
こうびであるな |
koubi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
こう鼻がほしい |
こうびがほしい |
koubi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
こう鼻をほしがっている |
こうびをほしがっている |
koubi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] こう鼻をくれる |
[dający] [は/が] こうびをくれる |
[dający] [wa/ga] koubi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にこう鼻をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koubi o ageru |
Decydować się na
こう鼻にする |
こうびにする |
koubi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
こう鼻だって |
こうびだって |
koubi datte |
|
|
こう鼻だったって |
こうびだったって |
koubi dattatte |
Forma wyjaśniająca
こう鼻なんです |
こうびなんです |
koubi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
こう鼻だったら、... |
こうびだったら、... |
koubi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
こう鼻じゃなかったら、... |
こうびじゃなかったら、... |
koubi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
こう鼻の時、... |
こうびのとき、... |
koubi no toki, ... |
|
|
こう鼻だった時、... |
こうびだったとき、... |
koubi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
こう鼻になると, ... |
こうびになると, ... |
koubi ni naru to, ... |
Lubić
こう鼻が好き |
こうびがすき |
koubi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
こう鼻だといいですね |
こうびだといいですね |
koubi da to ii desu ne |
|
|
こう鼻じゃないといいですね |
こうびじゃないといいですね |
koubi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
こう鼻だといいんですが |
こうびだといいんですが |
koubi da to ii n desu ga |
|
|
こう鼻だといいんですけど |
こうびだといいんですけど |
koubi da to ii n desu kedo |
|
|
こう鼻じゃないといいんですが |
こうびじゃないといいんですが |
koubi ja nai to ii n desu ga |
|
|
こう鼻じゃないといいんですけど |
こうびじゃないといいんですけど |
koubi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
こう鼻なのに, ... |
こうびなのに, ... |
koubi na noni, ... |
|
|
こう鼻だったのに, ... |
こうびだったのに, ... |
koubi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
こう鼻でも |
こうびでも |
koubi de mo |
Nawet, jeśli nie
こう鼻じゃなくても |
こうびじゃなくても |
koubi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というこう鼻 |
[nazwa] というこうび |
[nazwa] to iu koubi |
Nie lubić
こう鼻がきらい |
こうびがきらい |
koubi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こう鼻を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koubi o morau |
Podobny do ..., jak ...
こう鼻のような [inny rzeczownik] |
こうびのような [inny rzeczownik] |
koubi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
こう鼻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
こう鼻のはずです |
こうびなのはずです |
koubi no hazu desu |
|
|
こう鼻のはずでした |
こうびのはずでした |
koubi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
こう鼻かもしれません |
こうびかもしれません |
koubi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
こう鼻でしょう |
こうびでしょう |
koubi deshou |
Pytania w zdaniach
こう鼻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
こう鼻であれ |
こうびであれ |
koubi de are |
Słyszałem, że ...
こう鼻だそうです |
こうびだそうです |
koubi da sou desu |
|
|
こう鼻だったそうです |
こうびだったそうです |
koubi datta sou desu |
Stawać się
こう鼻になる |
こうびになる |
koubi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
こう鼻みたいです |
こうびみたいです |
koubi mitai desu |
|
|
こう鼻みたいな |
こうびみたいな |
koubi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
こう鼻みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koubi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
こう鼻であるな |
こうびであるな |
koubi de aru na |
