小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 擤鼻, こう鼻 | こうび

Informacje podstawowe

Słowa

こう
こうび
koubi
こうび
koubi

Znaczenie znaków kanji

wydmuchiwanie nosa przy pomocy palców

Pokaż szczegóły znaku

nos, pysk, ryj

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wydmuchiwanie nosa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤鼻です

こうびです

koubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤鼻ではありません

こうびではありません

koubi dewa arimasen

擤鼻じゃありません

こうびじゃありません

koubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

擤鼻でした

こうびでした

koubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

擤鼻ではありませんでした

こうびではありませんでした

koubi dewa arimasen deshita

擤鼻じゃありませんでした

こうびじゃありませんでした

koubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

擤鼻だ

こうびだ

koubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

擤鼻じゃない

こうびじゃない

koubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

擤鼻だった

こうびだった

koubi datta

Przeczenie, czas przeszły

擤鼻じゃなかった

こうびじゃなかった

koubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

擤鼻で

こうびで

koubi de

Przeczenie

擤鼻じゃなくて

こうびじゃなくて

koubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

擤鼻でございます

こうびでございます

koubi de gozaimasu

擤鼻でござる

こうびでござる

koubi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

こう鼻です

こうびです

koubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

こう鼻ではありません

こうびではありません

koubi dewa arimasen

こう鼻じゃありません

こうびじゃありません

koubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

こう鼻でした

こうびでした

koubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

こう鼻ではありませんでした

こうびではありませんでした

koubi dewa arimasen deshita

こう鼻じゃありませんでした

こうびじゃありませんでした

koubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

こう鼻だ

こうびだ

koubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

こう鼻じゃない

こうびじゃない

koubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

こう鼻だった

こうびだった

koubi datta

Przeczenie, czas przeszły

こう鼻じゃなかった

こうびじゃなかった

koubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

こう鼻で

こうびで

koubi de

Przeczenie

こう鼻じゃなくて

こうびじゃなくて

koubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

こう鼻でございます

こうびでございます

koubi de gozaimasu

こう鼻でござる

こうびでござる

koubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

擤鼻がほしい

こうびがほしい

koubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

擤鼻をほしがっている

こうびをほしがっている

koubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 擤鼻をくれる

[dający] [は/が] こうびをくれる

[dający] [wa/ga] koubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に擤鼻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koubi o ageru


Decydować się na

擤鼻にする

こうびにする

koubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

擤鼻だって

こうびだって

koubi datte

擤鼻だったって

こうびだったって

koubi dattatte


Forma wyjaśniająca

擤鼻なんです

こうびなんです

koubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

擤鼻だったら、...

こうびだったら、...

koubi dattara, ...

twierdzenie

擤鼻じゃなかったら、...

こうびじゃなかったら、...

koubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

擤鼻の時、...

こうびのとき、...

koubi no toki, ...

擤鼻だった時、...

こうびだったとき、...

koubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

擤鼻になると, ...

こうびになると, ...

koubi ni naru to, ...


Lubić

擤鼻が好き

こうびがすき

koubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

擤鼻だといいですね

こうびだといいですね

koubi da to ii desu ne

擤鼻じゃないといいですね

こうびじゃないといいですね

koubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

擤鼻だといいんですが

こうびだといいんですが

koubi da to ii n desu ga

擤鼻だといいんですけど

こうびだといいんですけど

koubi da to ii n desu kedo

擤鼻じゃないといいんですが

こうびじゃないといいんですが

koubi ja nai to ii n desu ga

擤鼻じゃないといいんですけど

こうびじゃないといいんですけど

koubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

擤鼻なのに, ...

こうびなのに, ...

koubi na noni, ...

擤鼻だったのに, ...

こうびだったのに, ...

koubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

擤鼻でも

こうびでも

koubi de mo


Nawet, jeśli nie

擤鼻じゃなくても

こうびじゃなくても

koubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という擤鼻

[nazwa] というこうび

[nazwa] to iu koubi


Nie lubić

擤鼻がきらい

こうびがきらい

koubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 擤鼻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koubi o morau


Podobny do ..., jak ...

擤鼻のような [inny rzeczownik]

こうびのような [inny rzeczownik]

koubi no you na [inny rzeczownik]

擤鼻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

擤鼻のはずです

こうびなのはずです

koubi no hazu desu

擤鼻のはずでした

こうびのはずでした

koubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

擤鼻かもしれません

こうびかもしれません

koubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

擤鼻でしょう

こうびでしょう

koubi deshou


Pytania w zdaniach

擤鼻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

擤鼻であれ

こうびであれ

koubi de are


Słyszałem, że ...

擤鼻だそうです

こうびだそうです

koubi da sou desu

擤鼻だったそうです

こうびだったそうです

koubi datta sou desu


Stawać się

擤鼻になる

こうびになる

koubi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

擤鼻みたいです

こうびみたいです

koubi mitai desu

擤鼻みたいな

こうびみたいな

koubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

擤鼻みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうびみたいに [przymiotnik, czasownik]

koubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

擤鼻であるな

こうびであるな

koubi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

こう鼻がほしい

こうびがほしい

koubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

こう鼻をほしがっている

こうびをほしがっている

koubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] こう鼻をくれる

[dający] [は/が] こうびをくれる

[dający] [wa/ga] koubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にこう鼻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koubi o ageru


Decydować się na

こう鼻にする

こうびにする

koubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

こう鼻だって

こうびだって

koubi datte

こう鼻だったって

こうびだったって

koubi dattatte


Forma wyjaśniająca

こう鼻なんです

こうびなんです

koubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

こう鼻だったら、...

こうびだったら、...

koubi dattara, ...

twierdzenie

こう鼻じゃなかったら、...

こうびじゃなかったら、...

koubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

こう鼻の時、...

こうびのとき、...

koubi no toki, ...

こう鼻だった時、...

こうびだったとき、...

koubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

こう鼻になると, ...

こうびになると, ...

koubi ni naru to, ...


Lubić

こう鼻が好き

こうびがすき

koubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

こう鼻だといいですね

こうびだといいですね

koubi da to ii desu ne

こう鼻じゃないといいですね

こうびじゃないといいですね

koubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

こう鼻だといいんですが

こうびだといいんですが

koubi da to ii n desu ga

こう鼻だといいんですけど

こうびだといいんですけど

koubi da to ii n desu kedo

こう鼻じゃないといいんですが

こうびじゃないといいんですが

koubi ja nai to ii n desu ga

こう鼻じゃないといいんですけど

こうびじゃないといいんですけど

koubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

こう鼻なのに, ...

こうびなのに, ...

koubi na noni, ...

こう鼻だったのに, ...

こうびだったのに, ...

koubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

こう鼻でも

こうびでも

koubi de mo


Nawet, jeśli nie

こう鼻じゃなくても

こうびじゃなくても

koubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というこう鼻

[nazwa] というこうび

[nazwa] to iu koubi


Nie lubić

こう鼻がきらい

こうびがきらい

koubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こう鼻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koubi o morau


Podobny do ..., jak ...

こう鼻のような [inny rzeczownik]

こうびのような [inny rzeczownik]

koubi no you na [inny rzeczownik]

こう鼻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

こう鼻のはずです

こうびなのはずです

koubi no hazu desu

こう鼻のはずでした

こうびのはずでした

koubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

こう鼻かもしれません

こうびかもしれません

koubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

こう鼻でしょう

こうびでしょう

koubi deshou


Pytania w zdaniach

こう鼻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

こう鼻であれ

こうびであれ

koubi de are


Słyszałem, że ...

こう鼻だそうです

こうびだそうです

koubi da sou desu

こう鼻だったそうです

こうびだったそうです

koubi datta sou desu


Stawać się

こう鼻になる

こうびになる

koubi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

こう鼻みたいです

こうびみたいです

koubi mitai desu

こう鼻みたいな

こうびみたいな

koubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

こう鼻みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうびみたいに [przymiotnik, czasownik]

koubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

こう鼻であるな

こうびであるな

koubi de aru na