小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぜってー, ぜってぇ, ぜってえ

Informacje podstawowe

Słowa

ぜってー
zettee
ぜってぇ
zette
ぜってえ
zettee

Znaczenie

1

definitywnie
zdecydowanie
absolutnie
bez wątpienia
przysłówek (fukushi)
dialekt Kantou
odnośnik do innych słów: 絶対

2

absolutny
całkowity
zupełny
bezwarunkowy
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
dialekt Kantou
odnośnik do innych słów: 絶対

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

絶対, ぜったい, zettai


Części mowy

przysłówek

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぜってーです

zettee desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぜってーではありません

zettee dewa arimasen

ぜってーじゃありません

zettee ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぜってーでした

zettee deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぜってーではありませんでした

zettee dewa arimasen deshita

ぜってーじゃありませんでした

zettee ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぜってーだ

zettee da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぜってーじゃない

zettee ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぜってーだった

zettee datta

Przeczenie, czas przeszły

ぜってーじゃなかった

zettee ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぜってーで

zettee de

Przeczenie

ぜってーじゃなくて

zettee ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぜってーでございます

zettee de gozaimasu

ぜってーでござる

zettee de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぜってぇです

zette desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぜってぇではありません

zette dewa arimasen

ぜってぇじゃありません

zette ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぜってぇでした

zette deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぜってぇではありませんでした

zette dewa arimasen deshita

ぜってぇじゃありませんでした

zette ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぜってぇだ

zette da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぜってぇじゃない

zette ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぜってぇだった

zette datta

Przeczenie, czas przeszły

ぜってぇじゃなかった

zette ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぜってぇで

zette de

Przeczenie

ぜってぇじゃなくて

zette ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぜってぇでございます

zette de gozaimasu

ぜってぇでござる

zette de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぜってえです

zettee desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぜってえではありません

zettee dewa arimasen

ぜってえじゃありません

zettee ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぜってえでした

zettee deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぜってえではありませんでした

zettee dewa arimasen deshita

ぜってえじゃありませんでした

zettee ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぜってえだ

zettee da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぜってえじゃない

zettee ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぜってえだった

zettee datta

Przeczenie, czas przeszły

ぜってえじゃなかった

zettee ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぜってえで

zettee de

Przeczenie

ぜってえじゃなくて

zettee ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぜってえでございます

zettee de gozaimasu

ぜってえでござる

zettee de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぜってーがほしい

zettee ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぜってーをほしがっている

zettee o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぜってーをくれる

[dający] [wa/ga] zettee o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぜってーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zettee o ageru


Decydować się na

ぜってーにする

zettee ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぜってーだって

zettee datte

ぜってーだったって

zettee dattatte


Forma wyjaśniająca

ぜってーなんです

zettee nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぜってーだったら、...

zettee dattara, ...

twierdzenie

ぜってーじゃなかったら、...

zettee ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぜってーのとき、...

zettee no toki, ...

ぜってーだったとき、...

zettee datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぜってーになると, ...

zettee ni naru to, ...


Lubić

ぜってーがすき

zettee ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぜってーだといいですね

zettee da to ii desu ne

ぜってーじゃないといいですね

zettee ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぜってーだといいんですが

zettee da to ii n desu ga

ぜってーだといいんですけど

zettee da to ii n desu kedo

ぜってーじゃないといいんですが

zettee ja nai to ii n desu ga

ぜってーじゃないといいんですけど

zettee ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぜってーなのに, ...

zettee na noni, ...

ぜってーだったのに, ...

zettee datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぜってーでも

zettee de mo


Nawet, jeśli nie

ぜってーじゃなくても

zettee ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぜってー

[nazwa] to iu zettee


Nie lubić

ぜってーがきらい

zettee ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜってーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zettee o morau


Podobny do ..., jak ...

ぜってーのような [inny rzeczownik]

zettee no you na [inny rzeczownik]

ぜってーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zettee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぜってーなのはずです

zettee no hazu desu

ぜってーのはずでした

zettee no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぜってーかもしれません

zettee kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぜってーでしょう

zettee deshou


Pytania w zdaniach

ぜってー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zettee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぜってーであれ

zettee de are


Słyszałem, że ...

ぜってーだそうです

zettee da sou desu

ぜってーだったそうです

zettee datta sou desu


Stawać się

ぜってーになる

zettee ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぜってーみたいです

zettee mitai desu

ぜってーみたいな

zettee mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぜってーみたいに [przymiotnik, czasownik]

zettee mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぜってーであるな

zettee de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぜってぇがほしい

zette ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぜってぇをほしがっている

zette o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぜってぇをくれる

[dający] [wa/ga] zette o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぜってぇをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zette o ageru


Decydować się na

ぜってぇにする

zette ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぜってぇだって

zette datte

ぜってぇだったって

zette dattatte


Forma wyjaśniająca

ぜってぇなんです

zette nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぜってぇだったら、...

zette dattara, ...

twierdzenie

ぜってぇじゃなかったら、...

zette ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぜってぇのとき、...

zette no toki, ...

ぜってぇだったとき、...

zette datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぜってぇになると, ...

zette ni naru to, ...


Lubić

ぜってぇがすき

zette ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぜってぇだといいですね

zette da to ii desu ne

ぜってぇじゃないといいですね

zette ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぜってぇだといいんですが

zette da to ii n desu ga

ぜってぇだといいんですけど

zette da to ii n desu kedo

ぜってぇじゃないといいんですが

zette ja nai to ii n desu ga

ぜってぇじゃないといいんですけど

zette ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぜってぇなのに, ...

zette na noni, ...

ぜってぇだったのに, ...

zette datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぜってぇでも

zette de mo


Nawet, jeśli nie

ぜってぇじゃなくても

zette ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぜってぇ

[nazwa] to iu zette


Nie lubić

ぜってぇがきらい

zette ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜってぇをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zette o morau


Podobny do ..., jak ...

ぜってぇのような [inny rzeczownik]

zette no you na [inny rzeczownik]

ぜってぇのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zette no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぜってぇなのはずです

zette no hazu desu

ぜってぇのはずでした

zette no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぜってぇかもしれません

zette kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぜってぇでしょう

zette deshou


Pytania w zdaniach

ぜってぇ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zette ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぜってぇであれ

zette de are


Słyszałem, że ...

ぜってぇだそうです

zette da sou desu

ぜってぇだったそうです

zette datta sou desu


Stawać się

ぜってぇになる

zette ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぜってぇみたいです

zette mitai desu

ぜってぇみたいな

zette mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぜってぇみたいに [przymiotnik, czasownik]

zette mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぜってぇであるな

zette de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぜってえがほしい

zettee ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぜってえをほしがっている

zettee o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぜってえをくれる

[dający] [wa/ga] zettee o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぜってえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zettee o ageru


Decydować się na

ぜってえにする

zettee ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぜってえだって

zettee datte

ぜってえだったって

zettee dattatte


Forma wyjaśniająca

ぜってえなんです

zettee nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぜってえだったら、...

zettee dattara, ...

twierdzenie

ぜってえじゃなかったら、...

zettee ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぜってえのとき、...

zettee no toki, ...

ぜってえだったとき、...

zettee datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぜってえになると, ...

zettee ni naru to, ...


Lubić

ぜってえがすき

zettee ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぜってえだといいですね

zettee da to ii desu ne

ぜってえじゃないといいですね

zettee ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぜってえだといいんですが

zettee da to ii n desu ga

ぜってえだといいんですけど

zettee da to ii n desu kedo

ぜってえじゃないといいんですが

zettee ja nai to ii n desu ga

ぜってえじゃないといいんですけど

zettee ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぜってえなのに, ...

zettee na noni, ...

ぜってえだったのに, ...

zettee datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぜってえでも

zettee de mo


Nawet, jeśli nie

ぜってえじゃなくても

zettee ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぜってえ

[nazwa] to iu zettee


Nie lubić

ぜってえがきらい

zettee ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜってえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zettee o morau


Podobny do ..., jak ...

ぜってえのような [inny rzeczownik]

zettee no you na [inny rzeczownik]

ぜってえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zettee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぜってえなのはずです

zettee no hazu desu

ぜってえのはずでした

zettee no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぜってえかもしれません

zettee kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぜってえでしょう

zettee deshou


Pytania w zdaniach

ぜってえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zettee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぜってえであれ

zettee de are


Słyszałem, że ...

ぜってえだそうです

zettee da sou desu

ぜってえだったそうです

zettee datta sou desu


Stawać się

ぜってえになる

zettee ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぜってえみたいです

zettee mitai desu

ぜってえみたいな

zettee mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぜってえみたいに [przymiotnik, czasownik]

zettee mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぜってえであるな

zettee de aru na