Szczegóły słowa ぜってー, ぜってぇ, ぜってえ
Informacje podstawowe
Słowa
| ぜってー |
|
|
| zettee | ||
| ぜってぇ |
|
|
| zette | ||
| ぜってえ |
|
|
| zettee |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
絶対, ぜったい, zettai |
Części mowy
przysłówek |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぜってーです |
zettee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぜってーではありません |
zettee dewa arimasen |
|
|
ぜってーじゃありません |
zettee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぜってーでした |
zettee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぜってーではありませんでした |
zettee dewa arimasen deshita |
|
|
ぜってーじゃありませんでした |
zettee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぜってーだ |
zettee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぜってーじゃない |
zettee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぜってーだった |
zettee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぜってーじゃなかった |
zettee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぜってーで |
zettee de |
|
|
Przeczenie
ぜってーじゃなくて |
zettee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぜってーでございます |
zettee de gozaimasu |
|
|
ぜってーでござる |
zettee de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぜってぇです |
zette desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぜってぇではありません |
zette dewa arimasen |
|
|
ぜってぇじゃありません |
zette ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぜってぇでした |
zette deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぜってぇではありませんでした |
zette dewa arimasen deshita |
|
|
ぜってぇじゃありませんでした |
zette ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぜってぇだ |
zette da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぜってぇじゃない |
zette ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぜってぇだった |
zette datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぜってぇじゃなかった |
zette ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぜってぇで |
zette de |
|
|
Przeczenie
ぜってぇじゃなくて |
zette ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぜってぇでございます |
zette de gozaimasu |
|
|
ぜってぇでござる |
zette de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぜってえです |
zettee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぜってえではありません |
zettee dewa arimasen |
|
|
ぜってえじゃありません |
zettee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぜってえでした |
zettee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぜってえではありませんでした |
zettee dewa arimasen deshita |
|
|
ぜってえじゃありませんでした |
zettee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぜってえだ |
zettee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぜってえじゃない |
zettee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぜってえだった |
zettee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぜってえじゃなかった |
zettee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ぜってえで |
zettee de |
|
|
Przeczenie
ぜってえじゃなくて |
zettee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ぜってえでございます |
zettee de gozaimasu |
|
|
ぜってえでござる |
zettee de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ぜってーがほしい |
zettee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぜってーをほしがっている |
zettee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぜってーをくれる |
[dający] [wa/ga] zettee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぜってーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zettee o ageru |
Decydować się na
ぜってーにする |
zettee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぜってーだって |
zettee datte |
|
|
ぜってーだったって |
zettee dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぜってーなんです |
zettee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぜってーだったら、... |
zettee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぜってーじゃなかったら、... |
zettee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぜってーのとき、... |
zettee no toki, ... |
|
|
ぜってーだったとき、... |
zettee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぜってーになると, ... |
zettee ni naru to, ... |
Lubić
ぜってーがすき |
zettee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぜってーだといいですね |
zettee da to ii desu ne |
|
|
ぜってーじゃないといいですね |
zettee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぜってーだといいんですが |
zettee da to ii n desu ga |
|
|
ぜってーだといいんですけど |
zettee da to ii n desu kedo |
|
|
ぜってーじゃないといいんですが |
zettee ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぜってーじゃないといいんですけど |
zettee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぜってーなのに, ... |
zettee na noni, ... |
|
|
ぜってーだったのに, ... |
zettee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぜってーでも |
zettee de mo |
Nawet, jeśli nie
ぜってーじゃなくても |
zettee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぜってー |
[nazwa] to iu zettee |
Nie lubić
ぜってーがきらい |
zettee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜってーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zettee o morau |
Podobny do ..., jak ...
ぜってーのような [inny rzeczownik] |
zettee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぜってーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zettee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぜってーなのはずです |
zettee no hazu desu |
|
|
ぜってーのはずでした |
zettee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぜってーかもしれません |
zettee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぜってーでしょう |
zettee deshou |
Pytania w zdaniach
ぜってー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zettee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぜってーであれ |
zettee de are |
Słyszałem, że ...
ぜってーだそうです |
zettee da sou desu |
|
|
ぜってーだったそうです |
zettee datta sou desu |
Stawać się
ぜってーになる |
zettee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぜってーみたいです |
zettee mitai desu |
|
|
ぜってーみたいな |
zettee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぜってーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zettee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぜってーであるな |
zettee de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ぜってぇがほしい |
zette ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぜってぇをほしがっている |
zette o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぜってぇをくれる |
[dający] [wa/ga] zette o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぜってぇをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zette o ageru |
Decydować się na
ぜってぇにする |
zette ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぜってぇだって |
zette datte |
|
|
ぜってぇだったって |
zette dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぜってぇなんです |
zette nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぜってぇだったら、... |
zette dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぜってぇじゃなかったら、... |
zette ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぜってぇのとき、... |
zette no toki, ... |
|
|
ぜってぇだったとき、... |
zette datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぜってぇになると, ... |
zette ni naru to, ... |
Lubić
ぜってぇがすき |
zette ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぜってぇだといいですね |
zette da to ii desu ne |
|
|
ぜってぇじゃないといいですね |
zette ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぜってぇだといいんですが |
zette da to ii n desu ga |
|
|
ぜってぇだといいんですけど |
zette da to ii n desu kedo |
|
|
ぜってぇじゃないといいんですが |
zette ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぜってぇじゃないといいんですけど |
zette ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぜってぇなのに, ... |
zette na noni, ... |
|
|
ぜってぇだったのに, ... |
zette datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぜってぇでも |
zette de mo |
Nawet, jeśli nie
ぜってぇじゃなくても |
zette ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぜってぇ |
[nazwa] to iu zette |
Nie lubić
ぜってぇがきらい |
zette ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜってぇをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zette o morau |
Podobny do ..., jak ...
ぜってぇのような [inny rzeczownik] |
zette no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぜってぇのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zette no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぜってぇなのはずです |
zette no hazu desu |
|
|
ぜってぇのはずでした |
zette no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぜってぇかもしれません |
zette kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぜってぇでしょう |
zette deshou |
Pytania w zdaniach
ぜってぇ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zette ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぜってぇであれ |
zette de are |
Słyszałem, że ...
ぜってぇだそうです |
zette da sou desu |
|
|
ぜってぇだったそうです |
zette datta sou desu |
Stawać się
ぜってぇになる |
zette ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぜってぇみたいです |
zette mitai desu |
|
|
ぜってぇみたいな |
zette mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぜってぇみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zette mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぜってぇであるな |
zette de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ぜってえがほしい |
zettee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ぜってえをほしがっている |
zettee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ぜってえをくれる |
[dający] [wa/ga] zettee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぜってえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zettee o ageru |
Decydować się na
ぜってえにする |
zettee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぜってえだって |
zettee datte |
|
|
ぜってえだったって |
zettee dattatte |
Forma wyjaśniająca
ぜってえなんです |
zettee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぜってえだったら、... |
zettee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぜってえじゃなかったら、... |
zettee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ぜってえのとき、... |
zettee no toki, ... |
|
|
ぜってえだったとき、... |
zettee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぜってえになると, ... |
zettee ni naru to, ... |
Lubić
ぜってえがすき |
zettee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぜってえだといいですね |
zettee da to ii desu ne |
|
|
ぜってえじゃないといいですね |
zettee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぜってえだといいんですが |
zettee da to ii n desu ga |
|
|
ぜってえだといいんですけど |
zettee da to ii n desu kedo |
|
|
ぜってえじゃないといいんですが |
zettee ja nai to ii n desu ga |
|
|
ぜってえじゃないといいんですけど |
zettee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ぜってえなのに, ... |
zettee na noni, ... |
|
|
ぜってえだったのに, ... |
zettee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ぜってえでも |
zettee de mo |
Nawet, jeśli nie
ぜってえじゃなくても |
zettee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というぜってえ |
[nazwa] to iu zettee |
Nie lubić
ぜってえがきらい |
zettee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜってえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zettee o morau |
Podobny do ..., jak ...
ぜってえのような [inny rzeczownik] |
zettee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ぜってえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zettee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ぜってえなのはずです |
zettee no hazu desu |
|
|
ぜってえのはずでした |
zettee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぜってえかもしれません |
zettee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぜってえでしょう |
zettee deshou |
Pytania w zdaniach
ぜってえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zettee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ぜってえであれ |
zettee de are |
Słyszałem, że ...
ぜってえだそうです |
zettee da sou desu |
|
|
ぜってえだったそうです |
zettee datta sou desu |
Stawać się
ぜってえになる |
zettee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぜってえみたいです |
zettee mitai desu |
|
|
ぜってえみたいな |
zettee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぜってえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zettee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ぜってえであるな |
zettee de aru na |
