Szczegóły słowa フィッシュナイフ, フィッシュ・ナイフ
Informacje podstawowe
Słowa
| フィッシュナイフ |
|
|
| fisshu naifu | ||
| フィッシュ・ナイフ |
|
|
| fisshu naifu |
Znaczenie
1
nóż do ryb
ang: fish knife
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フィッシュナイフです |
fisshu naifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フィッシュナイフではありません |
fisshu naifu dewa arimasen |
|
|
フィッシュナイフじゃありません |
fisshu naifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フィッシュナイフでした |
fisshu naifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フィッシュナイフではありませんでした |
fisshu naifu dewa arimasen deshita |
|
|
フィッシュナイフじゃありませんでした |
fisshu naifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フィッシュナイフだ |
fisshu naifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フィッシュナイフじゃない |
fisshu naifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フィッシュナイフだった |
fisshu naifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フィッシュナイフじゃなかった |
fisshu naifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フィッシュナイフで |
fisshu naifu de |
|
|
Przeczenie
フィッシュナイフじゃなくて |
fisshu naifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フィッシュナイフでございます |
fisshu naifu de gozaimasu |
|
|
フィッシュナイフでござる |
fisshu naifu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フィッシュ・ナイフです |
fisshu naifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フィッシュ・ナイフではありません |
fisshu naifu dewa arimasen |
|
|
フィッシュ・ナイフじゃありません |
fisshu naifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フィッシュ・ナイフでした |
fisshu naifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フィッシュ・ナイフではありませんでした |
fisshu naifu dewa arimasen deshita |
|
|
フィッシュ・ナイフじゃありませんでした |
fisshu naifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フィッシュ・ナイフだ |
fisshu naifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フィッシュ・ナイフじゃない |
fisshu naifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フィッシュ・ナイフだった |
fisshu naifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フィッシュ・ナイフじゃなかった |
fisshu naifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フィッシュ・ナイフで |
fisshu naifu de |
|
|
Przeczenie
フィッシュ・ナイフじゃなくて |
fisshu naifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フィッシュ・ナイフでございます |
fisshu naifu de gozaimasu |
|
|
フィッシュ・ナイフでござる |
fisshu naifu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フィッシュナイフがほしい |
fisshu naifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フィッシュナイフをほしがっている |
fisshu naifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フィッシュナイフをくれる |
[dający] [wa/ga] fisshu naifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフィッシュナイフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fisshu naifu o ageru |
Decydować się na
フィッシュナイフにする |
fisshu naifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フィッシュナイフだって |
fisshu naifu datte |
|
|
フィッシュナイフだったって |
fisshu naifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
フィッシュナイフなんです |
fisshu naifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フィッシュナイフだったら、... |
fisshu naifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フィッシュナイフじゃなかったら、... |
fisshu naifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フィッシュナイフのとき、... |
fisshu naifu no toki, ... |
|
|
フィッシュナイフだったとき、... |
fisshu naifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フィッシュナイフになると, ... |
fisshu naifu ni naru to, ... |
Lubić
フィッシュナイフがすき |
fisshu naifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フィッシュナイフだといいですね |
fisshu naifu da to ii desu ne |
|
|
フィッシュナイフじゃないといいですね |
fisshu naifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フィッシュナイフだといいんですが |
fisshu naifu da to ii n desu ga |
|
|
フィッシュナイフだといいんですけど |
fisshu naifu da to ii n desu kedo |
|
|
フィッシュナイフじゃないといいんですが |
fisshu naifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
フィッシュナイフじゃないといいんですけど |
fisshu naifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フィッシュナイフなのに, ... |
fisshu naifu na noni, ... |
|
|
フィッシュナイフだったのに, ... |
fisshu naifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フィッシュナイフでも |
fisshu naifu de mo |
Nawet, jeśli nie
フィッシュナイフじゃなくても |
fisshu naifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフィッシュナイフ |
[nazwa] to iu fisshu naifu |
Nie lubić
フィッシュナイフがきらい |
fisshu naifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フィッシュナイフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fisshu naifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
フィッシュナイフのような [inny rzeczownik] |
fisshu naifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フィッシュナイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fisshu naifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フィッシュナイフなのはずです |
fisshu naifu no hazu desu |
|
|
フィッシュナイフのはずでした |
fisshu naifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フィッシュナイフかもしれません |
fisshu naifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フィッシュナイフでしょう |
fisshu naifu deshou |
Pytania w zdaniach
フィッシュナイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fisshu naifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フィッシュナイフであれ |
fisshu naifu de are |
Słyszałem, że ...
フィッシュナイフだそうです |
fisshu naifu da sou desu |
|
|
フィッシュナイフだったそうです |
fisshu naifu datta sou desu |
Stawać się
フィッシュナイフになる |
fisshu naifu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フィッシュナイフみたいです |
fisshu naifu mitai desu |
|
|
フィッシュナイフみたいな |
fisshu naifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フィッシュナイフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fisshu naifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フィッシュナイフであるな |
fisshu naifu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
フィッシュ・ナイフがほしい |
fisshu naifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フィッシュ・ナイフをほしがっている |
fisshu naifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フィッシュ・ナイフをくれる |
[dający] [wa/ga] fisshu naifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフィッシュ・ナイフをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fisshu naifu o ageru |
Decydować się na
フィッシュ・ナイフにする |
fisshu naifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フィッシュ・ナイフだって |
fisshu naifu datte |
|
|
フィッシュ・ナイフだったって |
fisshu naifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
フィッシュ・ナイフなんです |
fisshu naifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フィッシュ・ナイフだったら、... |
fisshu naifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フィッシュ・ナイフじゃなかったら、... |
fisshu naifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フィッシュ・ナイフのとき、... |
fisshu naifu no toki, ... |
|
|
フィッシュ・ナイフだったとき、... |
fisshu naifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フィッシュ・ナイフになると, ... |
fisshu naifu ni naru to, ... |
Lubić
フィッシュ・ナイフがすき |
fisshu naifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フィッシュ・ナイフだといいですね |
fisshu naifu da to ii desu ne |
|
|
フィッシュ・ナイフじゃないといいですね |
fisshu naifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フィッシュ・ナイフだといいんですが |
fisshu naifu da to ii n desu ga |
|
|
フィッシュ・ナイフだといいんですけど |
fisshu naifu da to ii n desu kedo |
|
|
フィッシュ・ナイフじゃないといいんですが |
fisshu naifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
フィッシュ・ナイフじゃないといいんですけど |
fisshu naifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フィッシュ・ナイフなのに, ... |
fisshu naifu na noni, ... |
|
|
フィッシュ・ナイフだったのに, ... |
fisshu naifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フィッシュ・ナイフでも |
fisshu naifu de mo |
Nawet, jeśli nie
フィッシュ・ナイフじゃなくても |
fisshu naifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフィッシュ・ナイフ |
[nazwa] to iu fisshu naifu |
Nie lubić
フィッシュ・ナイフがきらい |
fisshu naifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フィッシュ・ナイフをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fisshu naifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
フィッシュ・ナイフのような [inny rzeczownik] |
fisshu naifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フィッシュ・ナイフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fisshu naifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フィッシュ・ナイフなのはずです |
fisshu naifu no hazu desu |
|
|
フィッシュ・ナイフのはずでした |
fisshu naifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フィッシュ・ナイフかもしれません |
fisshu naifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フィッシュ・ナイフでしょう |
fisshu naifu deshou |
Pytania w zdaniach
フィッシュ・ナイフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fisshu naifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フィッシュ・ナイフであれ |
fisshu naifu de are |
Słyszałem, że ...
フィッシュ・ナイフだそうです |
fisshu naifu da sou desu |
|
|
フィッシュ・ナイフだったそうです |
fisshu naifu datta sou desu |
Stawać się
フィッシュ・ナイフになる |
fisshu naifu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フィッシュ・ナイフみたいです |
fisshu naifu mitai desu |
|
|
フィッシュ・ナイフみたいな |
fisshu naifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フィッシュ・ナイフみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fisshu naifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フィッシュ・ナイフであるな |
fisshu naifu de aru na |
