小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 立ち食いそば, 立ち食い蕎麦, 立食いそば, 立食い蕎麦 | たちぐいそば

Informacje podstawowe

Słowa

たちぐいそば
tachi gui soba
たちぐいそば
立ち食い蕎麦
たちぐいそば
tachi gui soba
たち
たちぐいそば
tachi gui soba
たちぐいそば
立食い蕎麦
たちぐいそば
tachi gui soba

Znaczenie znaków kanji

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

gryka, mąka gryczana

Pokaż szczegóły znaku

jęczmień, pszenica

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

restauracja serwująca soba na stojąco
bar serwujący soba na stojąco
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立ち食いそばです

たちぐいそばです

tachi gui soba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立ち食いそばではありません

たちぐいそばではありません

tachi gui soba dewa arimasen

立ち食いそばじゃありません

たちぐいそばじゃありません

tachi gui soba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

立ち食いそばでした

たちぐいそばでした

tachi gui soba deshita

Przeczenie, czas przeszły

立ち食いそばではありませんでした

たちぐいそばではありませんでした

tachi gui soba dewa arimasen deshita

立ち食いそばじゃありませんでした

たちぐいそばじゃありませんでした

tachi gui soba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立ち食いそばだ

たちぐいそばだ

tachi gui soba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

立ち食いそばじゃない

たちぐいそばじゃない

tachi gui soba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

立ち食いそばだった

たちぐいそばだった

tachi gui soba datta

Przeczenie, czas przeszły

立ち食いそばじゃなかった

たちぐいそばじゃなかった

tachi gui soba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

立ち食いそばで

たちぐいそばで

tachi gui soba de

Przeczenie

立ち食いそばじゃなくて

たちぐいそばじゃなくて

tachi gui soba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

立ち食いそばでございます

たちぐいそばでございます

tachi gui soba de gozaimasu

立ち食いそばでござる

たちぐいそばでござる

tachi gui soba de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立ち食い蕎麦です

たちぐいそばです

tachi gui soba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立ち食い蕎麦ではありません

たちぐいそばではありません

tachi gui soba dewa arimasen

立ち食い蕎麦じゃありません

たちぐいそばじゃありません

tachi gui soba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

立ち食い蕎麦でした

たちぐいそばでした

tachi gui soba deshita

Przeczenie, czas przeszły

立ち食い蕎麦ではありませんでした

たちぐいそばではありませんでした

tachi gui soba dewa arimasen deshita

立ち食い蕎麦じゃありませんでした

たちぐいそばじゃありませんでした

tachi gui soba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立ち食い蕎麦だ

たちぐいそばだ

tachi gui soba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

立ち食い蕎麦じゃない

たちぐいそばじゃない

tachi gui soba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

立ち食い蕎麦だった

たちぐいそばだった

tachi gui soba datta

Przeczenie, czas przeszły

立ち食い蕎麦じゃなかった

たちぐいそばじゃなかった

tachi gui soba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

立ち食い蕎麦で

たちぐいそばで

tachi gui soba de

Przeczenie

立ち食い蕎麦じゃなくて

たちぐいそばじゃなくて

tachi gui soba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

立ち食い蕎麦でございます

たちぐいそばでございます

tachi gui soba de gozaimasu

立ち食い蕎麦でござる

たちぐいそばでござる

tachi gui soba de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立食いそばです

たちぐいそばです

tachi gui soba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立食いそばではありません

たちぐいそばではありません

tachi gui soba dewa arimasen

立食いそばじゃありません

たちぐいそばじゃありません

tachi gui soba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

立食いそばでした

たちぐいそばでした

tachi gui soba deshita

Przeczenie, czas przeszły

立食いそばではありませんでした

たちぐいそばではありませんでした

tachi gui soba dewa arimasen deshita

立食いそばじゃありませんでした

たちぐいそばじゃありませんでした

tachi gui soba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立食いそばだ

たちぐいそばだ

tachi gui soba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

立食いそばじゃない

たちぐいそばじゃない

tachi gui soba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

立食いそばだった

たちぐいそばだった

tachi gui soba datta

Przeczenie, czas przeszły

立食いそばじゃなかった

たちぐいそばじゃなかった

tachi gui soba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

立食いそばで

たちぐいそばで

tachi gui soba de

Przeczenie

立食いそばじゃなくて

たちぐいそばじゃなくて

tachi gui soba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

立食いそばでございます

たちぐいそばでございます

tachi gui soba de gozaimasu

立食いそばでござる

たちぐいそばでござる

tachi gui soba de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立食い蕎麦です

たちぐいそばです

tachi gui soba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立食い蕎麦ではありません

たちぐいそばではありません

tachi gui soba dewa arimasen

立食い蕎麦じゃありません

たちぐいそばじゃありません

tachi gui soba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

立食い蕎麦でした

たちぐいそばでした

tachi gui soba deshita

Przeczenie, czas przeszły

立食い蕎麦ではありませんでした

たちぐいそばではありませんでした

tachi gui soba dewa arimasen deshita

立食い蕎麦じゃありませんでした

たちぐいそばじゃありませんでした

tachi gui soba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立食い蕎麦だ

たちぐいそばだ

tachi gui soba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

立食い蕎麦じゃない

たちぐいそばじゃない

tachi gui soba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

立食い蕎麦だった

たちぐいそばだった

tachi gui soba datta

Przeczenie, czas przeszły

立食い蕎麦じゃなかった

たちぐいそばじゃなかった

tachi gui soba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

立食い蕎麦で

たちぐいそばで

tachi gui soba de

Przeczenie

立食い蕎麦じゃなくて

たちぐいそばじゃなくて

tachi gui soba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

立食い蕎麦でございます

たちぐいそばでございます

tachi gui soba de gozaimasu

立食い蕎麦でござる

たちぐいそばでござる

tachi gui soba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

立ち食いそばがほしい

たちぐいそばがほしい

tachi gui soba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

立ち食いそばをほしがっている

たちぐいそばをほしがっている

tachi gui soba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 立ち食いそばをくれる

[dający] [は/が] たちぐいそばをくれる

[dający] [wa/ga] tachi gui soba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に立ち食いそばをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたちぐいそばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi gui soba o ageru


Decydować się na

立ち食いそばにする

たちぐいそばにする

tachi gui soba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

立ち食いそばだって

たちぐいそばだって

tachi gui soba datte

立ち食いそばだったって

たちぐいそばだったって

tachi gui soba dattatte


Forma wyjaśniająca

立ち食いそばなんです

たちぐいそばなんです

tachi gui soba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

立ち食いそばだったら、...

たちぐいそばだったら、...

tachi gui soba dattara, ...

twierdzenie

立ち食いそばじゃなかったら、...

たちぐいそばじゃなかったら、...

tachi gui soba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

立ち食いそばの時、...

たちぐいそばのとき、...

tachi gui soba no toki, ...

立ち食いそばだった時、...

たちぐいそばだったとき、...

tachi gui soba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

立ち食いそばになると, ...

たちぐいそばになると, ...

tachi gui soba ni naru to, ...


Lubić

立ち食いそばが好き

たちぐいそばがすき

tachi gui soba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

立ち食いそばだといいですね

たちぐいそばだといいですね

tachi gui soba da to ii desu ne

立ち食いそばじゃないといいですね

たちぐいそばじゃないといいですね

tachi gui soba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

立ち食いそばだといいんですが

たちぐいそばだといいんですが

tachi gui soba da to ii n desu ga

立ち食いそばだといいんですけど

たちぐいそばだといいんですけど

tachi gui soba da to ii n desu kedo

立ち食いそばじゃないといいんですが

たちぐいそばじゃないといいんですが

tachi gui soba ja nai to ii n desu ga

立ち食いそばじゃないといいんですけど

たちぐいそばじゃないといいんですけど

tachi gui soba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

立ち食いそばなのに, ...

たちぐいそばなのに, ...

tachi gui soba na noni, ...

立ち食いそばだったのに, ...

たちぐいそばだったのに, ...

tachi gui soba datta noni, ...


Nawet, jeśli

立ち食いそばでも

たちぐいそばでも

tachi gui soba de mo


Nawet, jeśli nie

立ち食いそばじゃなくても

たちぐいそばじゃなくても

tachi gui soba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という立ち食いそば

[nazwa] というたちぐいそば

[nazwa] to iu tachi gui soba


Nie lubić

立ち食いそばがきらい

たちぐいそばがきらい

tachi gui soba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立ち食いそばを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちぐいそばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi gui soba o morau


Podobny do ..., jak ...

立ち食いそばのような [inny rzeczownik]

たちぐいそばのような [inny rzeczownik]

tachi gui soba no you na [inny rzeczownik]

立ち食いそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たちぐいそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tachi gui soba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

立ち食いそばのはずです

たちぐいそばなのはずです

tachi gui soba no hazu desu

立ち食いそばのはずでした

たちぐいそばのはずでした

tachi gui soba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

立ち食いそばかもしれません

たちぐいそばかもしれません

tachi gui soba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

立ち食いそばでしょう

たちぐいそばでしょう

tachi gui soba deshou


Pytania w zdaniach

立ち食いそば か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たちぐいそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tachi gui soba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

立ち食いそばであれ

たちぐいそばであれ

tachi gui soba de are


Słyszałem, że ...

立ち食いそばだそうです

たちぐいそばだそうです

tachi gui soba da sou desu

立ち食いそばだったそうです

たちぐいそばだったそうです

tachi gui soba datta sou desu


Stawać się

立ち食いそばになる

たちぐいそばになる

tachi gui soba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

立ち食いそばみたいです

たちぐいそばみたいです

tachi gui soba mitai desu

立ち食いそばみたいな

たちぐいそばみたいな

tachi gui soba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立ち食いそばみたいに [przymiotnik, czasownik]

たちぐいそばみたいに [przymiotnik, czasownik]

tachi gui soba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

立ち食いそばであるな

たちぐいそばであるな

tachi gui soba de aru na

Chcieć (I i II osoba)

立ち食い蕎麦がほしい

たちぐいそばがほしい

tachi gui soba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

立ち食い蕎麦をほしがっている

たちぐいそばをほしがっている

tachi gui soba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 立ち食い蕎麦をくれる

[dający] [は/が] たちぐいそばをくれる

[dający] [wa/ga] tachi gui soba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に立ち食い蕎麦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたちぐいそばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi gui soba o ageru


Decydować się na

立ち食い蕎麦にする

たちぐいそばにする

tachi gui soba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

立ち食い蕎麦だって

たちぐいそばだって

tachi gui soba datte

立ち食い蕎麦だったって

たちぐいそばだったって

tachi gui soba dattatte


Forma wyjaśniająca

立ち食い蕎麦なんです

たちぐいそばなんです

tachi gui soba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

立ち食い蕎麦だったら、...

たちぐいそばだったら、...

tachi gui soba dattara, ...

twierdzenie

立ち食い蕎麦じゃなかったら、...

たちぐいそばじゃなかったら、...

tachi gui soba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

立ち食い蕎麦の時、...

たちぐいそばのとき、...

tachi gui soba no toki, ...

立ち食い蕎麦だった時、...

たちぐいそばだったとき、...

tachi gui soba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

立ち食い蕎麦になると, ...

たちぐいそばになると, ...

tachi gui soba ni naru to, ...


Lubić

立ち食い蕎麦が好き

たちぐいそばがすき

tachi gui soba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

立ち食い蕎麦だといいですね

たちぐいそばだといいですね

tachi gui soba da to ii desu ne

立ち食い蕎麦じゃないといいですね

たちぐいそばじゃないといいですね

tachi gui soba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

立ち食い蕎麦だといいんですが

たちぐいそばだといいんですが

tachi gui soba da to ii n desu ga

立ち食い蕎麦だといいんですけど

たちぐいそばだといいんですけど

tachi gui soba da to ii n desu kedo

立ち食い蕎麦じゃないといいんですが

たちぐいそばじゃないといいんですが

tachi gui soba ja nai to ii n desu ga

立ち食い蕎麦じゃないといいんですけど

たちぐいそばじゃないといいんですけど

tachi gui soba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

立ち食い蕎麦なのに, ...

たちぐいそばなのに, ...

tachi gui soba na noni, ...

立ち食い蕎麦だったのに, ...

たちぐいそばだったのに, ...

tachi gui soba datta noni, ...


Nawet, jeśli

立ち食い蕎麦でも

たちぐいそばでも

tachi gui soba de mo


Nawet, jeśli nie

立ち食い蕎麦じゃなくても

たちぐいそばじゃなくても

tachi gui soba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という立ち食い蕎麦

[nazwa] というたちぐいそば

[nazwa] to iu tachi gui soba


Nie lubić

立ち食い蕎麦がきらい

たちぐいそばがきらい

tachi gui soba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立ち食い蕎麦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちぐいそばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi gui soba o morau


Podobny do ..., jak ...

立ち食い蕎麦のような [inny rzeczownik]

たちぐいそばのような [inny rzeczownik]

tachi gui soba no you na [inny rzeczownik]

立ち食い蕎麦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たちぐいそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tachi gui soba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

立ち食い蕎麦のはずです

たちぐいそばなのはずです

tachi gui soba no hazu desu

立ち食い蕎麦のはずでした

たちぐいそばのはずでした

tachi gui soba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

立ち食い蕎麦かもしれません

たちぐいそばかもしれません

tachi gui soba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

立ち食い蕎麦でしょう

たちぐいそばでしょう

tachi gui soba deshou


Pytania w zdaniach

立ち食い蕎麦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たちぐいそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tachi gui soba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

立ち食い蕎麦であれ

たちぐいそばであれ

tachi gui soba de are


Słyszałem, że ...

立ち食い蕎麦だそうです

たちぐいそばだそうです

tachi gui soba da sou desu

立ち食い蕎麦だったそうです

たちぐいそばだったそうです

tachi gui soba datta sou desu


Stawać się

立ち食い蕎麦になる

たちぐいそばになる

tachi gui soba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

立ち食い蕎麦みたいです

たちぐいそばみたいです

tachi gui soba mitai desu

立ち食い蕎麦みたいな

たちぐいそばみたいな

tachi gui soba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立ち食い蕎麦みたいに [przymiotnik, czasownik]

たちぐいそばみたいに [przymiotnik, czasownik]

tachi gui soba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

立ち食い蕎麦であるな

たちぐいそばであるな

tachi gui soba de aru na

Chcieć (I i II osoba)

立食いそばがほしい

たちぐいそばがほしい

tachi gui soba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

立食いそばをほしがっている

たちぐいそばをほしがっている

tachi gui soba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 立食いそばをくれる

[dający] [は/が] たちぐいそばをくれる

[dający] [wa/ga] tachi gui soba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に立食いそばをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたちぐいそばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi gui soba o ageru


Decydować się na

立食いそばにする

たちぐいそばにする

tachi gui soba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

立食いそばだって

たちぐいそばだって

tachi gui soba datte

立食いそばだったって

たちぐいそばだったって

tachi gui soba dattatte


Forma wyjaśniająca

立食いそばなんです

たちぐいそばなんです

tachi gui soba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

立食いそばだったら、...

たちぐいそばだったら、...

tachi gui soba dattara, ...

twierdzenie

立食いそばじゃなかったら、...

たちぐいそばじゃなかったら、...

tachi gui soba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

立食いそばの時、...

たちぐいそばのとき、...

tachi gui soba no toki, ...

立食いそばだった時、...

たちぐいそばだったとき、...

tachi gui soba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

立食いそばになると, ...

たちぐいそばになると, ...

tachi gui soba ni naru to, ...


Lubić

立食いそばが好き

たちぐいそばがすき

tachi gui soba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

立食いそばだといいですね

たちぐいそばだといいですね

tachi gui soba da to ii desu ne

立食いそばじゃないといいですね

たちぐいそばじゃないといいですね

tachi gui soba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

立食いそばだといいんですが

たちぐいそばだといいんですが

tachi gui soba da to ii n desu ga

立食いそばだといいんですけど

たちぐいそばだといいんですけど

tachi gui soba da to ii n desu kedo

立食いそばじゃないといいんですが

たちぐいそばじゃないといいんですが

tachi gui soba ja nai to ii n desu ga

立食いそばじゃないといいんですけど

たちぐいそばじゃないといいんですけど

tachi gui soba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

立食いそばなのに, ...

たちぐいそばなのに, ...

tachi gui soba na noni, ...

立食いそばだったのに, ...

たちぐいそばだったのに, ...

tachi gui soba datta noni, ...


Nawet, jeśli

立食いそばでも

たちぐいそばでも

tachi gui soba de mo


Nawet, jeśli nie

立食いそばじゃなくても

たちぐいそばじゃなくても

tachi gui soba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という立食いそば

[nazwa] というたちぐいそば

[nazwa] to iu tachi gui soba


Nie lubić

立食いそばがきらい

たちぐいそばがきらい

tachi gui soba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立食いそばを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちぐいそばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi gui soba o morau


Podobny do ..., jak ...

立食いそばのような [inny rzeczownik]

たちぐいそばのような [inny rzeczownik]

tachi gui soba no you na [inny rzeczownik]

立食いそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たちぐいそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tachi gui soba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

立食いそばのはずです

たちぐいそばなのはずです

tachi gui soba no hazu desu

立食いそばのはずでした

たちぐいそばのはずでした

tachi gui soba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

立食いそばかもしれません

たちぐいそばかもしれません

tachi gui soba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

立食いそばでしょう

たちぐいそばでしょう

tachi gui soba deshou


Pytania w zdaniach

立食いそば か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たちぐいそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tachi gui soba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

立食いそばであれ

たちぐいそばであれ

tachi gui soba de are


Słyszałem, że ...

立食いそばだそうです

たちぐいそばだそうです

tachi gui soba da sou desu

立食いそばだったそうです

たちぐいそばだったそうです

tachi gui soba datta sou desu


Stawać się

立食いそばになる

たちぐいそばになる

tachi gui soba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

立食いそばみたいです

たちぐいそばみたいです

tachi gui soba mitai desu

立食いそばみたいな

たちぐいそばみたいな

tachi gui soba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立食いそばみたいに [przymiotnik, czasownik]

たちぐいそばみたいに [przymiotnik, czasownik]

tachi gui soba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

立食いそばであるな

たちぐいそばであるな

tachi gui soba de aru na

Chcieć (I i II osoba)

立食い蕎麦がほしい

たちぐいそばがほしい

tachi gui soba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

立食い蕎麦をほしがっている

たちぐいそばをほしがっている

tachi gui soba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 立食い蕎麦をくれる

[dający] [は/が] たちぐいそばをくれる

[dający] [wa/ga] tachi gui soba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に立食い蕎麦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたちぐいそばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi gui soba o ageru


Decydować się na

立食い蕎麦にする

たちぐいそばにする

tachi gui soba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

立食い蕎麦だって

たちぐいそばだって

tachi gui soba datte

立食い蕎麦だったって

たちぐいそばだったって

tachi gui soba dattatte


Forma wyjaśniająca

立食い蕎麦なんです

たちぐいそばなんです

tachi gui soba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

立食い蕎麦だったら、...

たちぐいそばだったら、...

tachi gui soba dattara, ...

twierdzenie

立食い蕎麦じゃなかったら、...

たちぐいそばじゃなかったら、...

tachi gui soba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

立食い蕎麦の時、...

たちぐいそばのとき、...

tachi gui soba no toki, ...

立食い蕎麦だった時、...

たちぐいそばだったとき、...

tachi gui soba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

立食い蕎麦になると, ...

たちぐいそばになると, ...

tachi gui soba ni naru to, ...


Lubić

立食い蕎麦が好き

たちぐいそばがすき

tachi gui soba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

立食い蕎麦だといいですね

たちぐいそばだといいですね

tachi gui soba da to ii desu ne

立食い蕎麦じゃないといいですね

たちぐいそばじゃないといいですね

tachi gui soba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

立食い蕎麦だといいんですが

たちぐいそばだといいんですが

tachi gui soba da to ii n desu ga

立食い蕎麦だといいんですけど

たちぐいそばだといいんですけど

tachi gui soba da to ii n desu kedo

立食い蕎麦じゃないといいんですが

たちぐいそばじゃないといいんですが

tachi gui soba ja nai to ii n desu ga

立食い蕎麦じゃないといいんですけど

たちぐいそばじゃないといいんですけど

tachi gui soba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

立食い蕎麦なのに, ...

たちぐいそばなのに, ...

tachi gui soba na noni, ...

立食い蕎麦だったのに, ...

たちぐいそばだったのに, ...

tachi gui soba datta noni, ...


Nawet, jeśli

立食い蕎麦でも

たちぐいそばでも

tachi gui soba de mo


Nawet, jeśli nie

立食い蕎麦じゃなくても

たちぐいそばじゃなくても

tachi gui soba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という立食い蕎麦

[nazwa] というたちぐいそば

[nazwa] to iu tachi gui soba


Nie lubić

立食い蕎麦がきらい

たちぐいそばがきらい

tachi gui soba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立食い蕎麦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちぐいそばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi gui soba o morau


Podobny do ..., jak ...

立食い蕎麦のような [inny rzeczownik]

たちぐいそばのような [inny rzeczownik]

tachi gui soba no you na [inny rzeczownik]

立食い蕎麦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たちぐいそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tachi gui soba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

立食い蕎麦のはずです

たちぐいそばなのはずです

tachi gui soba no hazu desu

立食い蕎麦のはずでした

たちぐいそばのはずでした

tachi gui soba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

立食い蕎麦かもしれません

たちぐいそばかもしれません

tachi gui soba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

立食い蕎麦でしょう

たちぐいそばでしょう

tachi gui soba deshou


Pytania w zdaniach

立食い蕎麦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たちぐいそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tachi gui soba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

立食い蕎麦であれ

たちぐいそばであれ

tachi gui soba de are


Słyszałem, że ...

立食い蕎麦だそうです

たちぐいそばだそうです

tachi gui soba da sou desu

立食い蕎麦だったそうです

たちぐいそばだったそうです

tachi gui soba datta sou desu


Stawać się

立食い蕎麦になる

たちぐいそばになる

tachi gui soba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

立食い蕎麦みたいです

たちぐいそばみたいです

tachi gui soba mitai desu

立食い蕎麦みたいな

たちぐいそばみたいな

tachi gui soba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立食い蕎麦みたいに [przymiotnik, czasownik]

たちぐいそばみたいに [przymiotnik, czasownik]

tachi gui soba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

立食い蕎麦であるな

たちぐいそばであるな

tachi gui soba de aru na