Szczegóły słowa 立ち食いそば, 立ち食い蕎麦, 立食いそば, 立食い蕎麦 | たちぐいそば
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| たちぐいそば |
|
|||||||||||||
| tachi gui soba | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| たちぐいそば |
|
|||||||||||||
| tachi gui soba | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| たちぐいそば |
|
|||||||||||||
| tachi gui soba | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| たちぐいそば |
|
|||||||||||||
| tachi gui soba |
Znaczenie znaków kanji
| 立 |
stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 食 |
jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 蕎 |
gryka, mąka gryczana |
Pokaż szczegóły znaku |
| 麦 |
jęczmień, pszenica |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
restauracja serwująca soba na stojąco
bar serwujący soba na stojąco
bar serwujący soba na stojąco
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立ち食いそばです |
たちぐいそばです |
tachi gui soba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立ち食いそばではありません |
たちぐいそばではありません |
tachi gui soba dewa arimasen |
|
|
立ち食いそばじゃありません |
たちぐいそばじゃありません |
tachi gui soba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立ち食いそばでした |
たちぐいそばでした |
tachi gui soba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立ち食いそばではありませんでした |
たちぐいそばではありませんでした |
tachi gui soba dewa arimasen deshita |
|
|
立ち食いそばじゃありませんでした |
たちぐいそばじゃありませんでした |
tachi gui soba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立ち食いそばだ |
たちぐいそばだ |
tachi gui soba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立ち食いそばじゃない |
たちぐいそばじゃない |
tachi gui soba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立ち食いそばだった |
たちぐいそばだった |
tachi gui soba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立ち食いそばじゃなかった |
たちぐいそばじゃなかった |
tachi gui soba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
立ち食いそばで |
たちぐいそばで |
tachi gui soba de |
|
|
Przeczenie
立ち食いそばじゃなくて |
たちぐいそばじゃなくて |
tachi gui soba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
立ち食いそばでございます |
たちぐいそばでございます |
tachi gui soba de gozaimasu |
|
|
立ち食いそばでござる |
たちぐいそばでござる |
tachi gui soba de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立ち食い蕎麦です |
たちぐいそばです |
tachi gui soba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立ち食い蕎麦ではありません |
たちぐいそばではありません |
tachi gui soba dewa arimasen |
|
|
立ち食い蕎麦じゃありません |
たちぐいそばじゃありません |
tachi gui soba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立ち食い蕎麦でした |
たちぐいそばでした |
tachi gui soba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立ち食い蕎麦ではありませんでした |
たちぐいそばではありませんでした |
tachi gui soba dewa arimasen deshita |
|
|
立ち食い蕎麦じゃありませんでした |
たちぐいそばじゃありませんでした |
tachi gui soba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立ち食い蕎麦だ |
たちぐいそばだ |
tachi gui soba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立ち食い蕎麦じゃない |
たちぐいそばじゃない |
tachi gui soba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立ち食い蕎麦だった |
たちぐいそばだった |
tachi gui soba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立ち食い蕎麦じゃなかった |
たちぐいそばじゃなかった |
tachi gui soba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
立ち食い蕎麦で |
たちぐいそばで |
tachi gui soba de |
|
|
Przeczenie
立ち食い蕎麦じゃなくて |
たちぐいそばじゃなくて |
tachi gui soba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
立ち食い蕎麦でございます |
たちぐいそばでございます |
tachi gui soba de gozaimasu |
|
|
立ち食い蕎麦でござる |
たちぐいそばでござる |
tachi gui soba de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立食いそばです |
たちぐいそばです |
tachi gui soba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立食いそばではありません |
たちぐいそばではありません |
tachi gui soba dewa arimasen |
|
|
立食いそばじゃありません |
たちぐいそばじゃありません |
tachi gui soba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立食いそばでした |
たちぐいそばでした |
tachi gui soba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立食いそばではありませんでした |
たちぐいそばではありませんでした |
tachi gui soba dewa arimasen deshita |
|
|
立食いそばじゃありませんでした |
たちぐいそばじゃありませんでした |
tachi gui soba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立食いそばだ |
たちぐいそばだ |
tachi gui soba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立食いそばじゃない |
たちぐいそばじゃない |
tachi gui soba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立食いそばだった |
たちぐいそばだった |
tachi gui soba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立食いそばじゃなかった |
たちぐいそばじゃなかった |
tachi gui soba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
立食いそばで |
たちぐいそばで |
tachi gui soba de |
|
|
Przeczenie
立食いそばじゃなくて |
たちぐいそばじゃなくて |
tachi gui soba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
立食いそばでございます |
たちぐいそばでございます |
tachi gui soba de gozaimasu |
|
|
立食いそばでござる |
たちぐいそばでござる |
tachi gui soba de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立食い蕎麦です |
たちぐいそばです |
tachi gui soba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立食い蕎麦ではありません |
たちぐいそばではありません |
tachi gui soba dewa arimasen |
|
|
立食い蕎麦じゃありません |
たちぐいそばじゃありません |
tachi gui soba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立食い蕎麦でした |
たちぐいそばでした |
tachi gui soba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立食い蕎麦ではありませんでした |
たちぐいそばではありませんでした |
tachi gui soba dewa arimasen deshita |
|
|
立食い蕎麦じゃありませんでした |
たちぐいそばじゃありませんでした |
tachi gui soba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
立食い蕎麦だ |
たちぐいそばだ |
tachi gui soba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
立食い蕎麦じゃない |
たちぐいそばじゃない |
tachi gui soba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
立食い蕎麦だった |
たちぐいそばだった |
tachi gui soba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
立食い蕎麦じゃなかった |
たちぐいそばじゃなかった |
tachi gui soba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
立食い蕎麦で |
たちぐいそばで |
tachi gui soba de |
|
|
Przeczenie
立食い蕎麦じゃなくて |
たちぐいそばじゃなくて |
tachi gui soba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
立食い蕎麦でございます |
たちぐいそばでございます |
tachi gui soba de gozaimasu |
|
|
立食い蕎麦でござる |
たちぐいそばでござる |
tachi gui soba de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
立ち食いそばがほしい |
たちぐいそばがほしい |
tachi gui soba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
立ち食いそばをほしがっている |
たちぐいそばをほしがっている |
tachi gui soba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 立ち食いそばをくれる |
[dający] [は/が] たちぐいそばをくれる |
[dający] [wa/ga] tachi gui soba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に立ち食いそばをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたちぐいそばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi gui soba o ageru |
Decydować się na
立ち食いそばにする |
たちぐいそばにする |
tachi gui soba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
立ち食いそばだって |
たちぐいそばだって |
tachi gui soba datte |
|
|
立ち食いそばだったって |
たちぐいそばだったって |
tachi gui soba dattatte |
Forma wyjaśniająca
立ち食いそばなんです |
たちぐいそばなんです |
tachi gui soba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
立ち食いそばだったら、... |
たちぐいそばだったら、... |
tachi gui soba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
立ち食いそばじゃなかったら、... |
たちぐいそばじゃなかったら、... |
tachi gui soba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
立ち食いそばの時、... |
たちぐいそばのとき、... |
tachi gui soba no toki, ... |
|
|
立ち食いそばだった時、... |
たちぐいそばだったとき、... |
tachi gui soba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
立ち食いそばになると, ... |
たちぐいそばになると, ... |
tachi gui soba ni naru to, ... |
Lubić
立ち食いそばが好き |
たちぐいそばがすき |
tachi gui soba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
立ち食いそばだといいですね |
たちぐいそばだといいですね |
tachi gui soba da to ii desu ne |
|
|
立ち食いそばじゃないといいですね |
たちぐいそばじゃないといいですね |
tachi gui soba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
立ち食いそばだといいんですが |
たちぐいそばだといいんですが |
tachi gui soba da to ii n desu ga |
|
|
立ち食いそばだといいんですけど |
たちぐいそばだといいんですけど |
tachi gui soba da to ii n desu kedo |
|
|
立ち食いそばじゃないといいんですが |
たちぐいそばじゃないといいんですが |
tachi gui soba ja nai to ii n desu ga |
|
|
立ち食いそばじゃないといいんですけど |
たちぐいそばじゃないといいんですけど |
tachi gui soba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
立ち食いそばなのに, ... |
たちぐいそばなのに, ... |
tachi gui soba na noni, ... |
|
|
立ち食いそばだったのに, ... |
たちぐいそばだったのに, ... |
tachi gui soba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
立ち食いそばでも |
たちぐいそばでも |
tachi gui soba de mo |
Nawet, jeśli nie
立ち食いそばじゃなくても |
たちぐいそばじゃなくても |
tachi gui soba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という立ち食いそば |
[nazwa] というたちぐいそば |
[nazwa] to iu tachi gui soba |
Nie lubić
立ち食いそばがきらい |
たちぐいそばがきらい |
tachi gui soba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立ち食いそばを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちぐいそばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi gui soba o morau |
Podobny do ..., jak ...
立ち食いそばのような [inny rzeczownik] |
たちぐいそばのような [inny rzeczownik] |
tachi gui soba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
立ち食いそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たちぐいそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tachi gui soba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
立ち食いそばのはずです |
たちぐいそばなのはずです |
tachi gui soba no hazu desu |
|
|
立ち食いそばのはずでした |
たちぐいそばのはずでした |
tachi gui soba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
立ち食いそばかもしれません |
たちぐいそばかもしれません |
tachi gui soba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
立ち食いそばでしょう |
たちぐいそばでしょう |
tachi gui soba deshou |
Pytania w zdaniach
立ち食いそば か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たちぐいそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tachi gui soba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
立ち食いそばであれ |
たちぐいそばであれ |
tachi gui soba de are |
Słyszałem, że ...
立ち食いそばだそうです |
たちぐいそばだそうです |
tachi gui soba da sou desu |
|
|
立ち食いそばだったそうです |
たちぐいそばだったそうです |
tachi gui soba datta sou desu |
Stawać się
立ち食いそばになる |
たちぐいそばになる |
tachi gui soba ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
立ち食いそばみたいです |
たちぐいそばみたいです |
tachi gui soba mitai desu |
|
|
立ち食いそばみたいな |
たちぐいそばみたいな |
tachi gui soba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
立ち食いそばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
たちぐいそばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tachi gui soba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
立ち食いそばであるな |
たちぐいそばであるな |
tachi gui soba de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
立ち食い蕎麦がほしい |
たちぐいそばがほしい |
tachi gui soba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
立ち食い蕎麦をほしがっている |
たちぐいそばをほしがっている |
tachi gui soba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 立ち食い蕎麦をくれる |
[dający] [は/が] たちぐいそばをくれる |
[dający] [wa/ga] tachi gui soba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に立ち食い蕎麦をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたちぐいそばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi gui soba o ageru |
Decydować się na
立ち食い蕎麦にする |
たちぐいそばにする |
tachi gui soba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
立ち食い蕎麦だって |
たちぐいそばだって |
tachi gui soba datte |
|
|
立ち食い蕎麦だったって |
たちぐいそばだったって |
tachi gui soba dattatte |
Forma wyjaśniająca
立ち食い蕎麦なんです |
たちぐいそばなんです |
tachi gui soba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
立ち食い蕎麦だったら、... |
たちぐいそばだったら、... |
tachi gui soba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
立ち食い蕎麦じゃなかったら、... |
たちぐいそばじゃなかったら、... |
tachi gui soba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
立ち食い蕎麦の時、... |
たちぐいそばのとき、... |
tachi gui soba no toki, ... |
|
|
立ち食い蕎麦だった時、... |
たちぐいそばだったとき、... |
tachi gui soba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
立ち食い蕎麦になると, ... |
たちぐいそばになると, ... |
tachi gui soba ni naru to, ... |
Lubić
立ち食い蕎麦が好き |
たちぐいそばがすき |
tachi gui soba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
立ち食い蕎麦だといいですね |
たちぐいそばだといいですね |
tachi gui soba da to ii desu ne |
|
|
立ち食い蕎麦じゃないといいですね |
たちぐいそばじゃないといいですね |
tachi gui soba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
立ち食い蕎麦だといいんですが |
たちぐいそばだといいんですが |
tachi gui soba da to ii n desu ga |
|
|
立ち食い蕎麦だといいんですけど |
たちぐいそばだといいんですけど |
tachi gui soba da to ii n desu kedo |
|
|
立ち食い蕎麦じゃないといいんですが |
たちぐいそばじゃないといいんですが |
tachi gui soba ja nai to ii n desu ga |
|
|
立ち食い蕎麦じゃないといいんですけど |
たちぐいそばじゃないといいんですけど |
tachi gui soba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
立ち食い蕎麦なのに, ... |
たちぐいそばなのに, ... |
tachi gui soba na noni, ... |
|
|
立ち食い蕎麦だったのに, ... |
たちぐいそばだったのに, ... |
tachi gui soba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
立ち食い蕎麦でも |
たちぐいそばでも |
tachi gui soba de mo |
Nawet, jeśli nie
立ち食い蕎麦じゃなくても |
たちぐいそばじゃなくても |
tachi gui soba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という立ち食い蕎麦 |
[nazwa] というたちぐいそば |
[nazwa] to iu tachi gui soba |
Nie lubić
立ち食い蕎麦がきらい |
たちぐいそばがきらい |
tachi gui soba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立ち食い蕎麦を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちぐいそばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi gui soba o morau |
Podobny do ..., jak ...
立ち食い蕎麦のような [inny rzeczownik] |
たちぐいそばのような [inny rzeczownik] |
tachi gui soba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
立ち食い蕎麦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たちぐいそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tachi gui soba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
立ち食い蕎麦のはずです |
たちぐいそばなのはずです |
tachi gui soba no hazu desu |
|
|
立ち食い蕎麦のはずでした |
たちぐいそばのはずでした |
tachi gui soba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
立ち食い蕎麦かもしれません |
たちぐいそばかもしれません |
tachi gui soba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
立ち食い蕎麦でしょう |
たちぐいそばでしょう |
tachi gui soba deshou |
Pytania w zdaniach
立ち食い蕎麦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たちぐいそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tachi gui soba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
立ち食い蕎麦であれ |
たちぐいそばであれ |
tachi gui soba de are |
Słyszałem, że ...
立ち食い蕎麦だそうです |
たちぐいそばだそうです |
tachi gui soba da sou desu |
|
|
立ち食い蕎麦だったそうです |
たちぐいそばだったそうです |
tachi gui soba datta sou desu |
Stawać się
立ち食い蕎麦になる |
たちぐいそばになる |
tachi gui soba ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
立ち食い蕎麦みたいです |
たちぐいそばみたいです |
tachi gui soba mitai desu |
|
|
立ち食い蕎麦みたいな |
たちぐいそばみたいな |
tachi gui soba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
立ち食い蕎麦みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たちぐいそばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tachi gui soba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
立ち食い蕎麦であるな |
たちぐいそばであるな |
tachi gui soba de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
立食いそばがほしい |
たちぐいそばがほしい |
tachi gui soba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
立食いそばをほしがっている |
たちぐいそばをほしがっている |
tachi gui soba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 立食いそばをくれる |
[dający] [は/が] たちぐいそばをくれる |
[dający] [wa/ga] tachi gui soba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に立食いそばをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたちぐいそばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi gui soba o ageru |
Decydować się na
立食いそばにする |
たちぐいそばにする |
tachi gui soba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
立食いそばだって |
たちぐいそばだって |
tachi gui soba datte |
|
|
立食いそばだったって |
たちぐいそばだったって |
tachi gui soba dattatte |
Forma wyjaśniająca
立食いそばなんです |
たちぐいそばなんです |
tachi gui soba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
立食いそばだったら、... |
たちぐいそばだったら、... |
tachi gui soba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
立食いそばじゃなかったら、... |
たちぐいそばじゃなかったら、... |
tachi gui soba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
立食いそばの時、... |
たちぐいそばのとき、... |
tachi gui soba no toki, ... |
|
|
立食いそばだった時、... |
たちぐいそばだったとき、... |
tachi gui soba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
立食いそばになると, ... |
たちぐいそばになると, ... |
tachi gui soba ni naru to, ... |
Lubić
立食いそばが好き |
たちぐいそばがすき |
tachi gui soba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
立食いそばだといいですね |
たちぐいそばだといいですね |
tachi gui soba da to ii desu ne |
|
|
立食いそばじゃないといいですね |
たちぐいそばじゃないといいですね |
tachi gui soba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
立食いそばだといいんですが |
たちぐいそばだといいんですが |
tachi gui soba da to ii n desu ga |
|
|
立食いそばだといいんですけど |
たちぐいそばだといいんですけど |
tachi gui soba da to ii n desu kedo |
|
|
立食いそばじゃないといいんですが |
たちぐいそばじゃないといいんですが |
tachi gui soba ja nai to ii n desu ga |
|
|
立食いそばじゃないといいんですけど |
たちぐいそばじゃないといいんですけど |
tachi gui soba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
立食いそばなのに, ... |
たちぐいそばなのに, ... |
tachi gui soba na noni, ... |
|
|
立食いそばだったのに, ... |
たちぐいそばだったのに, ... |
tachi gui soba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
立食いそばでも |
たちぐいそばでも |
tachi gui soba de mo |
Nawet, jeśli nie
立食いそばじゃなくても |
たちぐいそばじゃなくても |
tachi gui soba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という立食いそば |
[nazwa] というたちぐいそば |
[nazwa] to iu tachi gui soba |
Nie lubić
立食いそばがきらい |
たちぐいそばがきらい |
tachi gui soba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立食いそばを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちぐいそばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi gui soba o morau |
Podobny do ..., jak ...
立食いそばのような [inny rzeczownik] |
たちぐいそばのような [inny rzeczownik] |
tachi gui soba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
立食いそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たちぐいそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tachi gui soba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
立食いそばのはずです |
たちぐいそばなのはずです |
tachi gui soba no hazu desu |
|
|
立食いそばのはずでした |
たちぐいそばのはずでした |
tachi gui soba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
立食いそばかもしれません |
たちぐいそばかもしれません |
tachi gui soba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
立食いそばでしょう |
たちぐいそばでしょう |
tachi gui soba deshou |
Pytania w zdaniach
立食いそば か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たちぐいそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tachi gui soba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
立食いそばであれ |
たちぐいそばであれ |
tachi gui soba de are |
Słyszałem, że ...
立食いそばだそうです |
たちぐいそばだそうです |
tachi gui soba da sou desu |
|
|
立食いそばだったそうです |
たちぐいそばだったそうです |
tachi gui soba datta sou desu |
Stawać się
立食いそばになる |
たちぐいそばになる |
tachi gui soba ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
立食いそばみたいです |
たちぐいそばみたいです |
tachi gui soba mitai desu |
|
|
立食いそばみたいな |
たちぐいそばみたいな |
tachi gui soba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
立食いそばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
たちぐいそばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tachi gui soba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
立食いそばであるな |
たちぐいそばであるな |
tachi gui soba de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
立食い蕎麦がほしい |
たちぐいそばがほしい |
tachi gui soba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
立食い蕎麦をほしがっている |
たちぐいそばをほしがっている |
tachi gui soba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 立食い蕎麦をくれる |
[dający] [は/が] たちぐいそばをくれる |
[dający] [wa/ga] tachi gui soba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に立食い蕎麦をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたちぐいそばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tachi gui soba o ageru |
Decydować się na
立食い蕎麦にする |
たちぐいそばにする |
tachi gui soba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
立食い蕎麦だって |
たちぐいそばだって |
tachi gui soba datte |
|
|
立食い蕎麦だったって |
たちぐいそばだったって |
tachi gui soba dattatte |
Forma wyjaśniająca
立食い蕎麦なんです |
たちぐいそばなんです |
tachi gui soba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
立食い蕎麦だったら、... |
たちぐいそばだったら、... |
tachi gui soba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
立食い蕎麦じゃなかったら、... |
たちぐいそばじゃなかったら、... |
tachi gui soba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
立食い蕎麦の時、... |
たちぐいそばのとき、... |
tachi gui soba no toki, ... |
|
|
立食い蕎麦だった時、... |
たちぐいそばだったとき、... |
tachi gui soba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
立食い蕎麦になると, ... |
たちぐいそばになると, ... |
tachi gui soba ni naru to, ... |
Lubić
立食い蕎麦が好き |
たちぐいそばがすき |
tachi gui soba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
立食い蕎麦だといいですね |
たちぐいそばだといいですね |
tachi gui soba da to ii desu ne |
|
|
立食い蕎麦じゃないといいですね |
たちぐいそばじゃないといいですね |
tachi gui soba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
立食い蕎麦だといいんですが |
たちぐいそばだといいんですが |
tachi gui soba da to ii n desu ga |
|
|
立食い蕎麦だといいんですけど |
たちぐいそばだといいんですけど |
tachi gui soba da to ii n desu kedo |
|
|
立食い蕎麦じゃないといいんですが |
たちぐいそばじゃないといいんですが |
tachi gui soba ja nai to ii n desu ga |
|
|
立食い蕎麦じゃないといいんですけど |
たちぐいそばじゃないといいんですけど |
tachi gui soba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
立食い蕎麦なのに, ... |
たちぐいそばなのに, ... |
tachi gui soba na noni, ... |
|
|
立食い蕎麦だったのに, ... |
たちぐいそばだったのに, ... |
tachi gui soba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
立食い蕎麦でも |
たちぐいそばでも |
tachi gui soba de mo |
Nawet, jeśli nie
立食い蕎麦じゃなくても |
たちぐいそばじゃなくても |
tachi gui soba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という立食い蕎麦 |
[nazwa] というたちぐいそば |
[nazwa] to iu tachi gui soba |
Nie lubić
立食い蕎麦がきらい |
たちぐいそばがきらい |
tachi gui soba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立食い蕎麦を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たちぐいそばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tachi gui soba o morau |
Podobny do ..., jak ...
立食い蕎麦のような [inny rzeczownik] |
たちぐいそばのような [inny rzeczownik] |
tachi gui soba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
立食い蕎麦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たちぐいそばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tachi gui soba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
立食い蕎麦のはずです |
たちぐいそばなのはずです |
tachi gui soba no hazu desu |
|
|
立食い蕎麦のはずでした |
たちぐいそばのはずでした |
tachi gui soba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
立食い蕎麦かもしれません |
たちぐいそばかもしれません |
tachi gui soba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
立食い蕎麦でしょう |
たちぐいそばでしょう |
tachi gui soba deshou |
Pytania w zdaniach
立食い蕎麦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たちぐいそば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tachi gui soba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
立食い蕎麦であれ |
たちぐいそばであれ |
tachi gui soba de are |
Słyszałem, że ...
立食い蕎麦だそうです |
たちぐいそばだそうです |
tachi gui soba da sou desu |
|
|
立食い蕎麦だったそうです |
たちぐいそばだったそうです |
tachi gui soba datta sou desu |
Stawać się
立食い蕎麦になる |
たちぐいそばになる |
tachi gui soba ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
立食い蕎麦みたいです |
たちぐいそばみたいです |
tachi gui soba mitai desu |
|
|
立食い蕎麦みたいな |
たちぐいそばみたいな |
tachi gui soba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
立食い蕎麦みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たちぐいそばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tachi gui soba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
立食い蕎麦であるな |
たちぐいそばであるな |
tachi gui soba de aru na |
