小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 五度 | ごど

Informacje podstawowe

Słowa

ごど
godo

Znaczenie znaków kanji

pięć

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

piąta
przerwa, muzyka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

五度です

ごどです

godo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

五度ではありません

ごどではありません

godo dewa arimasen

五度じゃありません

ごどじゃありません

godo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

五度でした

ごどでした

godo deshita

Przeczenie, czas przeszły

五度ではありませんでした

ごどではありませんでした

godo dewa arimasen deshita

五度じゃありませんでした

ごどじゃありませんでした

godo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

五度だ

ごどだ

godo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

五度じゃない

ごどじゃない

godo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

五度だった

ごどだった

godo datta

Przeczenie, czas przeszły

五度じゃなかった

ごどじゃなかった

godo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

五度で

ごどで

godo de

Przeczenie

五度じゃなくて

ごどじゃなくて

godo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

五度でございます

ごどでございます

godo de gozaimasu

五度でござる

ごどでござる

godo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

五度がほしい

ごどがほしい

godo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

五度をほしがっている

ごどをほしがっている

godo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 五度をくれる

[dający] [は/が] ごどをくれる

[dający] [wa/ga] godo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に五度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni godo o ageru


Decydować się na

五度にする

ごどにする

godo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

五度だって

ごどだって

godo datte

五度だったって

ごどだったって

godo dattatte


Forma wyjaśniająca

五度なんです

ごどなんです

godo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

五度だったら、...

ごどだったら、...

godo dattara, ...

twierdzenie

五度じゃなかったら、...

ごどじゃなかったら、...

godo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

五度の時、...

ごどのとき、...

godo no toki, ...

五度だった時、...

ごどだったとき、...

godo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

五度になると, ...

ごどになると, ...

godo ni naru to, ...


Lubić

五度が好き

ごどがすき

godo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

五度だといいですね

ごどだといいですね

godo da to ii desu ne

五度じゃないといいですね

ごどじゃないといいですね

godo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

五度だといいんですが

ごどだといいんですが

godo da to ii n desu ga

五度だといいんですけど

ごどだといいんですけど

godo da to ii n desu kedo

五度じゃないといいんですが

ごどじゃないといいんですが

godo ja nai to ii n desu ga

五度じゃないといいんですけど

ごどじゃないといいんですけど

godo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

五度なのに, ...

ごどなのに, ...

godo na noni, ...

五度だったのに, ...

ごどだったのに, ...

godo datta noni, ...


Nawet, jeśli

五度でも

ごどでも

godo de mo


Nawet, jeśli nie

五度じゃなくても

ごどじゃなくても

godo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という五度

[nazwa] というごど

[nazwa] to iu godo


Nie lubić

五度がきらい

ごどがきらい

godo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 五度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] godo o morau


Podobny do ..., jak ...

五度のような [inny rzeczownik]

ごどのような [inny rzeczownik]

godo no you na [inny rzeczownik]

五度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

godo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

五度のはずです

ごどなのはずです

godo no hazu desu

五度のはずでした

ごどのはずでした

godo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

五度かもしれません

ごどかもしれません

godo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

五度でしょう

ごどでしょう

godo deshou


Pytania w zdaniach

五度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

godo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

五度であれ

ごどであれ

godo de are


Stawać się

五度になる

ごどになる

godo ni naru


Słyszałem, że ...

五度だそうです

ごどだそうです

godo da sou desu

五度だったそうです

ごどだったそうです

godo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

五度みたいです

ごどみたいです

godo mitai desu

五度みたいな

ごどみたいな

godo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

五度みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごどみたいに [przymiotnik, czasownik]

godo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

五度であるな

ごどであるな

godo de aru na