小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミート

Informacje podstawowe

Słowa

ミート
miito

Znaczenie

1

uderzenie piłki prosto
uderzenie piłki wprost
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
baseball
ang: meet
zobacz również ジャストミート

2

prawidłowe dopasowanie
np. włączenie sprzęgła
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
ang: meet

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミートです

miito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミートではありません

miito dewa arimasen

ミートじゃありません

miito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミートでした

miito deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミートではありませんでした

miito dewa arimasen deshita

ミートじゃありませんでした

miito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミートだ

miito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミートじゃない

miito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミートだった

miito datta

Przeczenie, czas przeszły

ミートじゃなかった

miito ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミートで

miito de

Przeczenie

ミートじゃなくて

miito ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミートでございます

miito de gozaimasu

ミートでござる

miito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミートがほしい

miito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミートをほしがっている

miito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミートをくれる

[dający] [wa/ga] miito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miito o ageru


Decydować się na

ミートにする

miito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミートだって

miito datte

ミートだったって

miito dattatte


Forma wyjaśniająca

ミートなんです

miito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミートだったら、...

miito dattara, ...

twierdzenie

ミートじゃなかったら、...

miito ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミートのとき、...

miito no toki, ...

ミートだったとき、...

miito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミートになると, ...

miito ni naru to, ...


Lubić

ミートがすき

miito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミートだといいですね

miito da to ii desu ne

ミートじゃないといいですね

miito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミートだといいんですが

miito da to ii n desu ga

ミートだといいんですけど

miito da to ii n desu kedo

ミートじゃないといいんですが

miito ja nai to ii n desu ga

ミートじゃないといいんですけど

miito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミートなのに, ...

miito na noni, ...

ミートだったのに, ...

miito datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミートでも

miito de mo


Nawet, jeśli nie

ミートじゃなくても

miito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミート

[nazwa] to iu miito


Nie lubić

ミートがきらい

miito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miito o morau


Podczas

ミートのあいだに, ...

miito no aida ni, ...

ミートのあいだ, ...

miito no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ミートのような [inny rzeczownik]

miito no you na [inny rzeczownik]

ミートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミートなのはずです

miito no hazu desu

ミートのはずでした

miito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミートかもしれません

miito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミートでしょう

miito deshou


Pytania w zdaniach

ミート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミートであれ

miito de are


Stawać się

ミートになる

miito ni naru


Słyszałem, że ...

ミートだそうです

miito da sou desu

ミートだったそうです

miito datta sou desu


Tworzenie czynności

ミートする

miito suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミートみたいです

miito mitai desu

ミートみたいな

miito mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミートみたいに [przymiotnik, czasownik]

miito mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミートであるな

miito de aru na