小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa みと

Informacje podstawowe

Słowa

みと
mito

Znaczenie

1

genitalia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm; honoryfikatywnie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

みとです

mito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

みとではありません

mito dewa arimasen

みとじゃありません

mito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

みとでした

mito deshita

Przeczenie, czas przeszły

みとではありませんでした

mito dewa arimasen deshita

みとじゃありませんでした

mito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

みとだ

mito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

みとじゃない

mito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

みとだった

mito datta

Przeczenie, czas przeszły

みとじゃなかった

mito ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

みとで

mito de

Przeczenie

みとじゃなくて

mito ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

みとでございます

mito de gozaimasu

みとでござる

mito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

みとがほしい

mito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

みとをほしがっている

mito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] みとをくれる

[dający] [wa/ga] mito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にみとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mito o ageru


Decydować się na

みとにする

mito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

みとだって

mito datte

みとだったって

mito dattatte


Forma wyjaśniająca

みとなんです

mito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

みとだったら、...

mito dattara, ...

twierdzenie

みとじゃなかったら、...

mito ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

みとのとき、...

mito no toki, ...

みとだったとき、...

mito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

みとになると, ...

mito ni naru to, ...


Lubić

みとがすき

mito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

みとだといいですね

mito da to ii desu ne

みとじゃないといいですね

mito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

みとだといいんですが

mito da to ii n desu ga

みとだといいんですけど

mito da to ii n desu kedo

みとじゃないといいんですが

mito ja nai to ii n desu ga

みとじゃないといいんですけど

mito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

みとなのに, ...

mito na noni, ...

みとだったのに, ...

mito datta noni, ...


Nawet, jeśli

みとでも

mito de mo


Nawet, jeśli nie

みとじゃなくても

mito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というみと

[nazwa] to iu mito


Nie lubić

みとがきらい

mito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mito o morau


Podobny do ..., jak ...

みとのような [inny rzeczownik]

mito no you na [inny rzeczownik]

みとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

みとなのはずです

mito no hazu desu

みとのはずでした

mito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

みとかもしれません

mito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

みとでしょう

mito deshou


Pytania w zdaniach

みと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

みとであれ

mito de are


Stawać się

みとになる

mito ni naru


Słyszałem, że ...

みとだそうです

mito da sou desu

みとだったそうです

mito datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

みとみたいです

mito mitai desu

みとみたいな

mito mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

みとみたいに [przymiotnik, czasownik]

mito mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

みとであるな

mito de aru na