Szczegóły słowa 𡱖 | つび
Informacje podstawowe
Słowa
|
𡱖
|
||
| つび |
|
|
| tsubi |
Znaczenie
1
kobiece narządy płciowe
srom
srom
archaizm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
𡱖です |
つびです |
tsubi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
𡱖ではありません |
つびではありません |
tsubi dewa arimasen |
|
|
𡱖じゃありません |
つびじゃありません |
tsubi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
𡱖でした |
つびでした |
tsubi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
𡱖ではありませんでした |
つびではありませんでした |
tsubi dewa arimasen deshita |
|
|
𡱖じゃありませんでした |
つびじゃありませんでした |
tsubi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
𡱖だ |
つびだ |
tsubi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
𡱖じゃない |
つびじゃない |
tsubi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
𡱖だった |
つびだった |
tsubi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
𡱖じゃなかった |
つびじゃなかった |
tsubi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
𡱖で |
つびで |
tsubi de |
|
|
Przeczenie
𡱖じゃなくて |
つびじゃなくて |
tsubi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
𡱖でございます |
つびでございます |
tsubi de gozaimasu |
|
|
𡱖でござる |
つびでござる |
tsubi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
𡱖がほしい |
つびがほしい |
tsubi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
𡱖をほしがっている |
つびをほしがっている |
tsubi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 𡱖をくれる |
[dający] [は/が] つびをくれる |
[dający] [wa/ga] tsubi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に𡱖をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsubi o ageru |
Decydować się na
𡱖にする |
つびにする |
tsubi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
𡱖だって |
つびだって |
tsubi datte |
|
|
𡱖だったって |
つびだったって |
tsubi dattatte |
Forma wyjaśniająca
𡱖なんです |
つびなんです |
tsubi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
𡱖だったら、... |
つびだったら、... |
tsubi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
𡱖じゃなかったら、... |
つびじゃなかったら、... |
tsubi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
𡱖の時、... |
つびのとき、... |
tsubi no toki, ... |
|
|
𡱖だった時、... |
つびだったとき、... |
tsubi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
𡱖になると, ... |
つびになると, ... |
tsubi ni naru to, ... |
Lubić
𡱖が好き |
つびがすき |
tsubi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
𡱖だといいですね |
つびだといいですね |
tsubi da to ii desu ne |
|
|
𡱖じゃないといいですね |
つびじゃないといいですね |
tsubi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
𡱖だといいんですが |
つびだといいんですが |
tsubi da to ii n desu ga |
|
|
𡱖だといいんですけど |
つびだといいんですけど |
tsubi da to ii n desu kedo |
|
|
𡱖じゃないといいんですが |
つびじゃないといいんですが |
tsubi ja nai to ii n desu ga |
|
|
𡱖じゃないといいんですけど |
つびじゃないといいんですけど |
tsubi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
𡱖なのに, ... |
つびなのに, ... |
tsubi na noni, ... |
|
|
𡱖だったのに, ... |
つびだったのに, ... |
tsubi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
𡱖でも |
つびでも |
tsubi de mo |
Nawet, jeśli nie
𡱖じゃなくても |
つびじゃなくても |
tsubi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という𡱖 |
[nazwa] というつび |
[nazwa] to iu tsubi |
Nie lubić
𡱖がきらい |
つびがきらい |
tsubi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 𡱖を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsubi o morau |
Podobny do ..., jak ...
𡱖のような [inny rzeczownik] |
つびのような [inny rzeczownik] |
tsubi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
𡱖のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
𡱖のはずです |
つびなのはずです |
tsubi no hazu desu |
|
|
𡱖のはずでした |
つびのはずでした |
tsubi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
𡱖かもしれません |
つびかもしれません |
tsubi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
𡱖でしょう |
つびでしょう |
tsubi deshou |
Pytania w zdaniach
𡱖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
𡱖であれ |
つびであれ |
tsubi de are |
Stawać się
𡱖になる |
つびになる |
tsubi ni naru |
Słyszałem, że ...
𡱖だそうです |
つびだそうです |
tsubi da sou desu |
|
|
𡱖だったそうです |
つびだったそうです |
tsubi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
𡱖みたいです |
つびみたいです |
tsubi mitai desu |
|
|
𡱖みたいな |
つびみたいな |
tsubi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
𡱖みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsubi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
𡱖であるな |
つびであるな |
tsubi de aru na |
