Szczegóły słowa スカルプ
Informacje podstawowe
Słowa
| スカルプ |
|
|
| sukarupu |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スカルプです |
sukarupu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スカルプではありません |
sukarupu dewa arimasen |
|
|
スカルプじゃありません |
sukarupu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スカルプでした |
sukarupu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スカルプではありませんでした |
sukarupu dewa arimasen deshita |
|
|
スカルプじゃありませんでした |
sukarupu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スカルプだ |
sukarupu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スカルプじゃない |
sukarupu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スカルプだった |
sukarupu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スカルプじゃなかった |
sukarupu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スカルプで |
sukarupu de |
|
|
Przeczenie
スカルプじゃなくて |
sukarupu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スカルプでございます |
sukarupu de gozaimasu |
|
|
スカルプでござる |
sukarupu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スカルプがほしい |
sukarupu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スカルプをほしがっている |
sukarupu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スカルプをくれる |
[dający] [wa/ga] sukarupu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスカルプをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukarupu o ageru |
Decydować się na
スカルプにする |
sukarupu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スカルプだって |
sukarupu datte |
|
|
スカルプだったって |
sukarupu dattatte |
Forma wyjaśniająca
スカルプなんです |
sukarupu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スカルプだったら、... |
sukarupu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スカルプじゃなかったら、... |
sukarupu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スカルプのとき、... |
sukarupu no toki, ... |
|
|
スカルプだったとき、... |
sukarupu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スカルプになると, ... |
sukarupu ni naru to, ... |
Lubić
スカルプがすき |
sukarupu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スカルプだといいですね |
sukarupu da to ii desu ne |
|
|
スカルプじゃないといいですね |
sukarupu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スカルプだといいんですが |
sukarupu da to ii n desu ga |
|
|
スカルプだといいんですけど |
sukarupu da to ii n desu kedo |
|
|
スカルプじゃないといいんですが |
sukarupu ja nai to ii n desu ga |
|
|
スカルプじゃないといいんですけど |
sukarupu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スカルプなのに, ... |
sukarupu na noni, ... |
|
|
スカルプだったのに, ... |
sukarupu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スカルプでも |
sukarupu de mo |
Nawet, jeśli nie
スカルプじゃなくても |
sukarupu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスカルプ |
[nazwa] to iu sukarupu |
Nie lubić
スカルプがきらい |
sukarupu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スカルプをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukarupu o morau |
Podobny do ..., jak ...
スカルプのような [inny rzeczownik] |
sukarupu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スカルプのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukarupu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スカルプなのはずです |
sukarupu no hazu desu |
|
|
スカルプのはずでした |
sukarupu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スカルプかもしれません |
sukarupu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スカルプでしょう |
sukarupu deshou |
Pytania w zdaniach
スカルプ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukarupu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スカルプであれ |
sukarupu de are |
Stawać się
スカルプになる |
sukarupu ni naru |
Słyszałem, że ...
スカルプだそうです |
sukarupu da sou desu |
|
|
スカルプだったそうです |
sukarupu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スカルプみたいです |
sukarupu mitai desu |
|
|
スカルプみたいな |
sukarupu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スカルプみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukarupu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スカルプであるな |
sukarupu de aru na |
