小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スカルプ

Informacje podstawowe

Słowa

スカルプ
sukarupu

Znaczenie

1

skalp
ang: scalp
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 頭皮

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スカルプです

sukarupu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スカルプではありません

sukarupu dewa arimasen

スカルプじゃありません

sukarupu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スカルプでした

sukarupu deshita

Przeczenie, czas przeszły

スカルプではありませんでした

sukarupu dewa arimasen deshita

スカルプじゃありませんでした

sukarupu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スカルプだ

sukarupu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スカルプじゃない

sukarupu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スカルプだった

sukarupu datta

Przeczenie, czas przeszły

スカルプじゃなかった

sukarupu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スカルプで

sukarupu de

Przeczenie

スカルプじゃなくて

sukarupu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スカルプでございます

sukarupu de gozaimasu

スカルプでござる

sukarupu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スカルプがほしい

sukarupu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スカルプをほしがっている

sukarupu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スカルプをくれる

[dający] [wa/ga] sukarupu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスカルプをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukarupu o ageru


Decydować się na

スカルプにする

sukarupu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スカルプだって

sukarupu datte

スカルプだったって

sukarupu dattatte


Forma wyjaśniająca

スカルプなんです

sukarupu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スカルプだったら、...

sukarupu dattara, ...

twierdzenie

スカルプじゃなかったら、...

sukarupu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スカルプのとき、...

sukarupu no toki, ...

スカルプだったとき、...

sukarupu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スカルプになると, ...

sukarupu ni naru to, ...


Lubić

スカルプがすき

sukarupu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スカルプだといいですね

sukarupu da to ii desu ne

スカルプじゃないといいですね

sukarupu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スカルプだといいんですが

sukarupu da to ii n desu ga

スカルプだといいんですけど

sukarupu da to ii n desu kedo

スカルプじゃないといいんですが

sukarupu ja nai to ii n desu ga

スカルプじゃないといいんですけど

sukarupu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スカルプなのに, ...

sukarupu na noni, ...

スカルプだったのに, ...

sukarupu datta noni, ...


Nawet, jeśli

スカルプでも

sukarupu de mo


Nawet, jeśli nie

スカルプじゃなくても

sukarupu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスカルプ

[nazwa] to iu sukarupu


Nie lubić

スカルプがきらい

sukarupu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スカルプをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukarupu o morau


Podobny do ..., jak ...

スカルプのような [inny rzeczownik]

sukarupu no you na [inny rzeczownik]

スカルプのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukarupu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スカルプなのはずです

sukarupu no hazu desu

スカルプのはずでした

sukarupu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スカルプかもしれません

sukarupu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スカルプでしょう

sukarupu deshou


Pytania w zdaniach

スカルプ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukarupu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スカルプであれ

sukarupu de are


Stawać się

スカルプになる

sukarupu ni naru


Słyszałem, że ...

スカルプだそうです

sukarupu da sou desu

スカルプだったそうです

sukarupu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スカルプみたいです

sukarupu mitai desu

スカルプみたいな

sukarupu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スカルプみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukarupu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スカルプであるな

sukarupu de aru na