Szczegóły słowa チンネ
Informacje podstawowe
Słowa
| チンネ |
|
|
| chinne |
Znaczenie
1
szpiczasty skalisty szczyt
niem: zinne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Zinne
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チンネです |
chinne desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チンネではありません |
chinne dewa arimasen |
|
|
チンネじゃありません |
chinne ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チンネでした |
chinne deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チンネではありませんでした |
chinne dewa arimasen deshita |
|
|
チンネじゃありませんでした |
chinne ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チンネだ |
chinne da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チンネじゃない |
chinne ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チンネだった |
chinne datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チンネじゃなかった |
chinne ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チンネで |
chinne de |
|
|
Przeczenie
チンネじゃなくて |
chinne ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チンネでございます |
chinne de gozaimasu |
|
|
チンネでござる |
chinne de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チンネがほしい |
chinne ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チンネをほしがっている |
chinne o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チンネをくれる |
[dający] [wa/ga] chinne o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチンネをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chinne o ageru |
Decydować się na
チンネにする |
chinne ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チンネだって |
chinne datte |
|
|
チンネだったって |
chinne dattatte |
Forma wyjaśniająca
チンネなんです |
chinne nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チンネだったら、... |
chinne dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チンネじゃなかったら、... |
chinne ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チンネのとき、... |
chinne no toki, ... |
|
|
チンネだったとき、... |
chinne datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チンネになると, ... |
chinne ni naru to, ... |
Lubić
チンネがすき |
chinne ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チンネだといいですね |
chinne da to ii desu ne |
|
|
チンネじゃないといいですね |
chinne ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チンネだといいんですが |
chinne da to ii n desu ga |
|
|
チンネだといいんですけど |
chinne da to ii n desu kedo |
|
|
チンネじゃないといいんですが |
chinne ja nai to ii n desu ga |
|
|
チンネじゃないといいんですけど |
chinne ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チンネなのに, ... |
chinne na noni, ... |
|
|
チンネだったのに, ... |
chinne datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チンネでも |
chinne de mo |
Nawet, jeśli nie
チンネじゃなくても |
chinne ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチンネ |
[nazwa] to iu chinne |
Nie lubić
チンネがきらい |
chinne ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チンネをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chinne o morau |
Podobny do ..., jak ...
チンネのような [inny rzeczownik] |
chinne no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チンネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chinne no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チンネなのはずです |
chinne no hazu desu |
|
|
チンネのはずでした |
chinne no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チンネかもしれません |
chinne kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チンネでしょう |
chinne deshou |
Pytania w zdaniach
チンネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chinne ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チンネであれ |
chinne de are |
Stawać się
チンネになる |
chinne ni naru |
Słyszałem, że ...
チンネだそうです |
chinne da sou desu |
|
|
チンネだったそうです |
chinne datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チンネみたいです |
chinne mitai desu |
|
|
チンネみたいな |
chinne mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チンネみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chinne mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チンネであるな |
chinne de aru na |
