Szczegóły słowa ホール
Informacje podstawowe
Słowa
| ホール |
|
|
| hooru |
Znaczenie
1
dziura
ang: hole
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
dołek w golfie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
golf
3
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Nowa hala jest dwa razy większa od starej. |
新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。 |
Ta sala mieści dwa tysiące widzów. |
このホールには人が二千人入れる。 |
Łazienka jest na końcu korytarza. |
バスルームはホールの端にあります。 |
バスルームは廊下の突き当たりにある。 |
Pokój jest na końcu korytarza. |
その部屋はホールの端にあります。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホールです |
hooru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホールではありません |
hooru dewa arimasen |
|
|
ホールじゃありません |
hooru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホールでした |
hooru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホールではありませんでした |
hooru dewa arimasen deshita |
|
|
ホールじゃありませんでした |
hooru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホールだ |
hooru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホールじゃない |
hooru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホールだった |
hooru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホールじゃなかった |
hooru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホールで |
hooru de |
|
|
Przeczenie
ホールじゃなくて |
hooru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホールでございます |
hooru de gozaimasu |
|
|
ホールでござる |
hooru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ホールがほしい |
hooru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホールをほしがっている |
hooru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホールをくれる |
[dający] [wa/ga] hooru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hooru o ageru |
Decydować się na
ホールにする |
hooru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホールだって |
hooru datte |
|
|
ホールだったって |
hooru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホールなんです |
hooru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホールだったら、... |
hooru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホールじゃなかったら、... |
hooru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホールのとき、... |
hooru no toki, ... |
|
|
ホールだったとき、... |
hooru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホールになると, ... |
hooru ni naru to, ... |
Lubić
ホールがすき |
hooru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホールだといいですね |
hooru da to ii desu ne |
|
|
ホールじゃないといいですね |
hooru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホールだといいんですが |
hooru da to ii n desu ga |
|
|
ホールだといいんですけど |
hooru da to ii n desu kedo |
|
|
ホールじゃないといいんですが |
hooru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホールじゃないといいんですけど |
hooru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホールなのに, ... |
hooru na noni, ... |
|
|
ホールだったのに, ... |
hooru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホールでも |
hooru de mo |
Nawet, jeśli nie
ホールじゃなくても |
hooru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホール |
[nazwa] to iu hooru |
Nie lubić
ホールがきらい |
hooru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hooru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ホールのような [inny rzeczownik] |
hooru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホールなのはずです |
hooru no hazu desu |
|
|
ホールのはずでした |
hooru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホールかもしれません |
hooru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホールでしょう |
hooru deshou |
Pytania w zdaniach
ホール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホールであれ |
hooru de are |
Stawać się
ホールになる |
hooru ni naru |
Słyszałem, że ...
ホールだそうです |
hooru da sou desu |
|
|
ホールだったそうです |
hooru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホールみたいです |
hooru mitai desu |
|
|
ホールみたいな |
hooru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hooru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホールであるな |
hooru de aru na |
