Szczegóły słowa ロリカ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロリカ |
|
|
| rorika |
Znaczenie
1
twarda powłoka ochronna u niektórych bezkręgowców
ang: lorica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
biologia
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロリカです |
rorika desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロリカではありません |
rorika dewa arimasen |
|
|
ロリカじゃありません |
rorika ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロリカでした |
rorika deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロリカではありませんでした |
rorika dewa arimasen deshita |
|
|
ロリカじゃありませんでした |
rorika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロリカだ |
rorika da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロリカじゃない |
rorika ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロリカだった |
rorika datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロリカじゃなかった |
rorika ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロリカで |
rorika de |
|
|
Przeczenie
ロリカじゃなくて |
rorika ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロリカでございます |
rorika de gozaimasu |
|
|
ロリカでござる |
rorika de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロリカがほしい |
rorika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロリカをほしがっている |
rorika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロリカをくれる |
[dający] [wa/ga] rorika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロリカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rorika o ageru |
Decydować się na
ロリカにする |
rorika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロリカだって |
rorika datte |
|
|
ロリカだったって |
rorika dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロリカなんです |
rorika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロリカだったら、... |
rorika dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロリカじゃなかったら、... |
rorika ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロリカのとき、... |
rorika no toki, ... |
|
|
ロリカだったとき、... |
rorika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロリカになると, ... |
rorika ni naru to, ... |
Lubić
ロリカがすき |
rorika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロリカだといいですね |
rorika da to ii desu ne |
|
|
ロリカじゃないといいですね |
rorika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロリカだといいんですが |
rorika da to ii n desu ga |
|
|
ロリカだといいんですけど |
rorika da to ii n desu kedo |
|
|
ロリカじゃないといいんですが |
rorika ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロリカじゃないといいんですけど |
rorika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロリカなのに, ... |
rorika na noni, ... |
|
|
ロリカだったのに, ... |
rorika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロリカでも |
rorika de mo |
Nawet, jeśli nie
ロリカじゃなくても |
rorika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロリカ |
[nazwa] to iu rorika |
Nie lubić
ロリカがきらい |
rorika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロリカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rorika o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロリカのような [inny rzeczownik] |
rorika no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロリカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rorika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロリカなのはずです |
rorika no hazu desu |
|
|
ロリカのはずでした |
rorika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロリカかもしれません |
rorika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロリカでしょう |
rorika deshou |
Pytania w zdaniach
ロリカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rorika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロリカであれ |
rorika de are |
Stawać się
ロリカになる |
rorika ni naru |
Słyszałem, że ...
ロリカだそうです |
rorika da sou desu |
|
|
ロリカだったそうです |
rorika datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロリカみたいです |
rorika mitai desu |
|
|
ロリカみたいな |
rorika mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロリカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rorika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロリカであるな |
rorika de aru na |
