小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カプホ

Informacje podstawowe

Słowa

カプホ
kapu ho

Znaczenie

1

hotel kapsułowy
skrót, kolokwializm, ang: capsule hotel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie
zobacz również カプセルホテル

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カプホです

kapu ho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カプホではありません

kapu ho dewa arimasen

カプホじゃありません

kapu ho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カプホでした

kapu ho deshita

Przeczenie, czas przeszły

カプホではありませんでした

kapu ho dewa arimasen deshita

カプホじゃありませんでした

kapu ho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カプホだ

kapu ho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カプホじゃない

kapu ho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カプホだった

kapu ho datta

Przeczenie, czas przeszły

カプホじゃなかった

kapu ho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カプホで

kapu ho de

Przeczenie

カプホじゃなくて

kapu ho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カプホでございます

kapu ho de gozaimasu

カプホでござる

kapu ho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カプホがほしい

kapu ho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カプホをほしがっている

kapu ho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カプホをくれる

[dający] [wa/ga] kapu ho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカプホをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kapu ho o ageru


Decydować się na

カプホにする

kapu ho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カプホだって

kapu ho datte

カプホだったって

kapu ho dattatte


Forma wyjaśniająca

カプホなんです

kapu ho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カプホだったら、...

kapu ho dattara, ...

twierdzenie

カプホじゃなかったら、...

kapu ho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カプホのとき、...

kapu ho no toki, ...

カプホだったとき、...

kapu ho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カプホになると, ...

kapu ho ni naru to, ...


Lubić

カプホがすき

kapu ho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カプホだといいですね

kapu ho da to ii desu ne

カプホじゃないといいですね

kapu ho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カプホだといいんですが

kapu ho da to ii n desu ga

カプホだといいんですけど

kapu ho da to ii n desu kedo

カプホじゃないといいんですが

kapu ho ja nai to ii n desu ga

カプホじゃないといいんですけど

kapu ho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カプホなのに, ...

kapu ho na noni, ...

カプホだったのに, ...

kapu ho datta noni, ...


Nawet, jeśli

カプホでも

kapu ho de mo


Nawet, jeśli nie

カプホじゃなくても

kapu ho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカプホ

[nazwa] to iu kapu ho


Nie lubić

カプホがきらい

kapu ho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カプホをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kapu ho o morau


Podobny do ..., jak ...

カプホのような [inny rzeczownik]

kapu ho no you na [inny rzeczownik]

カプホのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kapu ho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カプホなのはずです

kapu ho no hazu desu

カプホのはずでした

kapu ho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カプホかもしれません

kapu ho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カプホでしょう

kapu ho deshou


Pytania w zdaniach

カプホ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kapu ho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カプホであれ

kapu ho de are


Stawać się

カプホになる

kapu ho ni naru


Słyszałem, że ...

カプホだそうです

kapu ho da sou desu

カプホだったそうです

kapu ho datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カプホみたいです

kapu ho mitai desu

カプホみたいな

kapu ho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カプホみたいに [przymiotnik, czasownik]

kapu ho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カプホであるな

kapu ho de aru na