Szczegóły słowa カプホ
Informacje podstawowe
Słowa
| カプホ |
|
|
| kapu ho |
Znaczenie
1
hotel kapsułowy
skrót, kolokwializm, ang: capsule hotel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie
zobacz również
カプセルホテル
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カプホです |
kapu ho desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カプホではありません |
kapu ho dewa arimasen |
|
|
カプホじゃありません |
kapu ho ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カプホでした |
kapu ho deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カプホではありませんでした |
kapu ho dewa arimasen deshita |
|
|
カプホじゃありませんでした |
kapu ho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カプホだ |
kapu ho da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カプホじゃない |
kapu ho ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カプホだった |
kapu ho datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カプホじゃなかった |
kapu ho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カプホで |
kapu ho de |
|
|
Przeczenie
カプホじゃなくて |
kapu ho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カプホでございます |
kapu ho de gozaimasu |
|
|
カプホでござる |
kapu ho de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
カプホがほしい |
kapu ho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カプホをほしがっている |
kapu ho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カプホをくれる |
[dający] [wa/ga] kapu ho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカプホをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kapu ho o ageru |
Decydować się na
カプホにする |
kapu ho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カプホだって |
kapu ho datte |
|
|
カプホだったって |
kapu ho dattatte |
Forma wyjaśniająca
カプホなんです |
kapu ho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カプホだったら、... |
kapu ho dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カプホじゃなかったら、... |
kapu ho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カプホのとき、... |
kapu ho no toki, ... |
|
|
カプホだったとき、... |
kapu ho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カプホになると, ... |
kapu ho ni naru to, ... |
Lubić
カプホがすき |
kapu ho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カプホだといいですね |
kapu ho da to ii desu ne |
|
|
カプホじゃないといいですね |
kapu ho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カプホだといいんですが |
kapu ho da to ii n desu ga |
|
|
カプホだといいんですけど |
kapu ho da to ii n desu kedo |
|
|
カプホじゃないといいんですが |
kapu ho ja nai to ii n desu ga |
|
|
カプホじゃないといいんですけど |
kapu ho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カプホなのに, ... |
kapu ho na noni, ... |
|
|
カプホだったのに, ... |
kapu ho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カプホでも |
kapu ho de mo |
Nawet, jeśli nie
カプホじゃなくても |
kapu ho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカプホ |
[nazwa] to iu kapu ho |
Nie lubić
カプホがきらい |
kapu ho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カプホをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kapu ho o morau |
Podobny do ..., jak ...
カプホのような [inny rzeczownik] |
kapu ho no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カプホのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kapu ho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カプホなのはずです |
kapu ho no hazu desu |
|
|
カプホのはずでした |
kapu ho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カプホかもしれません |
kapu ho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カプホでしょう |
kapu ho deshou |
Pytania w zdaniach
カプホ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kapu ho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カプホであれ |
kapu ho de are |
Stawać się
カプホになる |
kapu ho ni naru |
Słyszałem, że ...
カプホだそうです |
kapu ho da sou desu |
|
|
カプホだったそうです |
kapu ho datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カプホみたいです |
kapu ho mitai desu |
|
|
カプホみたいな |
kapu ho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カプホみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kapu ho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カプホであるな |
kapu ho de aru na |
