小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 邌る | ねる

Informacje podstawowe

Słowa

ねる
neru

Znaczenie znaków kanji

parada, defilada, pochód, iść powoli, iść wolno

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

iść w pochodzie
paradować
maszerować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
zobacz również 練る / ねる

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌ります

ねります

nerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌りません

ねりません

nerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

邌りました

ねりました

nerimashita

Przeczenie, czas przeszły

邌りませんでした

ねりませんでした

nerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌る

ねる

neru

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌らない

ねらない

neranai

Twierdzenie, czas przeszły

邌った

ねった

netta

Przeczenie, czas przeszły

邌らなかった

ねらなかった

neranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

邌り

ねり

neri


Forma mashou

邌りましょう

ねりましょう

nerimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

邌って

ねって

nette

Przeczenie

邌らなくて

ねらなくて

neranakute


Forma te od masu

邌りまして

ねりまして

nerimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌れる

ねれる

nereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌れない

ねれない

nerenai

Twierdzenie, czas przeszły

邌れた

ねれた

nereta

Przeczenie, czas przeszły

邌れなかった

ねれなかった

nerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌れます

ねれます

neremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌れません

ねれません

neremasen

Twierdzenie, czas przeszły

邌れました

ねれました

neremashita

Przeczenie, czas przeszły

邌れませんでした

ねれませんでした

neremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

邌れて

ねれて

nerete

Przeczenie

邌れなくて

ねれなくて

nerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

邌ろう

ねろう

nerou


Forma przypuszczająca

邌ろう

ねろう

nerou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

邌るだろう

ねるだろう

neru darou

postać mówiona 1

邌るでしょう

ねるでしょう

neru deshou

postać mówiona 2

邌るであろう

ねるであろう

neru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌られる

ねられる

nerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌られない

ねられない

nerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

邌られた

ねられた

nerareta

Przeczenie, czas przeszły

邌られなかった

ねられなかった

nerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌られます

ねられます

neraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌られません

ねられません

neraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

邌られました

ねられました

neraremashita

Przeczenie, czas przeszły

邌られませんでした

ねられませんでした

neraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

邌られて

ねられて

nerarete

Przeczenie

邌られなくて

ねられなくて

nerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌らせる

ねらせる

neraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌らせない

ねらせない

nerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

邌らせた

ねらせた

neraseta

Przeczenie, czas przeszły

邌らせなかった

ねらせなかった

nerasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌らす

ねらす

nerasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌らさない

ねらさない

nerasanai

Twierdzenie, czas przeszły

邌らした

ねらした

nerashita

Przeczenie, czas przeszły

邌らさなかった

ねらさなかった

nerasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌らせます

ねらせます

nerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌らせません

ねらせません

nerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

邌らせました

ねらせました

nerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

邌らせませんでした

ねらせませんでした

nerasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌らします

ねらします

nerashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌らしません

ねらしません

nerashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

邌らしました

ねらしました

nerashimashita

Przeczenie, czas przeszły

邌らしませんでした

ねらしませんでした

nerashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

邌らせて

ねらせて

nerasete

Przeczenie

邌らせなくて

ねらせなくて

nerasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

邌らして

ねらして

nerashite

Przeczenie

邌らさなくて

ねらさなくて

nerasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌らされる

ねらされる

nerasareru

邌らせられる

ねらせられる

neraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌らされない

ねらされない

nerasarenai

邌らせられない

ねらせられない

neraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

邌らされた

ねらされた

nerasareta

邌らせられた

ねらせられた

neraserareta

Przeczenie, czas przeszły

邌らされなかった

ねらされなかった

nerasarenakatta

邌らせられなかった

ねらせられなかった

neraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

邌らされます

ねらされます

nerasaremasu

邌らせられます

ねらせられます

neraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

邌らされません

ねらされません

nerasaremasen

邌らせられません

ねらせられません

neraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

邌らされました

ねらされました

nerasaremashita

邌らせられました

ねらせられました

neraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

邌らされませんでした

ねらされませんでした

nerasaremasen deshita

邌らせられませんでした

ねらせられませんでした

neraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

邌らされて

ねらされて

nerasarete

邌らせられて

ねらせられて

neraserarete

Przeczenie

邌らされなくて

ねらされなくて

nerasarenakute

邌らせられなくて

ねらせられなくて

neraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

邌れば

ねれば

nereba

Przeczenie

邌らなければ

ねらなければ

neranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お邌りになる

おねりになる

oneri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

邌られる

ねられる

nerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

邌られない

ねられない

nerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お邌りします

おねりします

oneri shimasu

お邌りする

おねりする

oneri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

邌るかもしれない

ねるかもしれない

neru ka mo shirenai

邌るかもしれません

ねるかもしれません

neru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 邌ってほしくないです

[osoba に] ... ねってほしくないです

[osoba ni] ... nette hoshikunai desu

[osoba に] ... 邌らないでほしいです

[osoba に] ... ねらないでほしいです

[osoba ni] ... neranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

邌りたい

ねりたい

neritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

邌りたいです

ねりたいです

neritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

邌りたがる

ねりたがる

neritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

邌りたがっている

ねりたがっている

neritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 邌ってほしいです

[osoba に] ... ねってほしいです

[osoba ni] ... nette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 邌ってくれる

[dający] [は/が] ねってくれる

[dający] [wa/ga] nette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に邌ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nette ageru


Decydować się na

邌ることにする

ねることにする

neru koto ni suru

邌らないことにする

ねらないことにする

neranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

邌らなくてよかった

ねらなくてよかった

neranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

邌ってよかった

ねってよかった

nette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

邌らなければよかった

ねらなければよかった

neranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

邌ればよかった

ねればよかった

nereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

邌るまで, ...

ねるまで, ...

neru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

邌らなくださって、ありがとうございました

ねらなくださって、ありがとうございました

nerana kudasatte, arigatou gozaimashita

邌らなくてくれて、ありがとう

ねらなくてくれて、ありがとう

neranakute kurete, arigatou

邌らなくて、ありがとう

ねらなくて、ありがとう

neranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

邌ってくださって、ありがとうございました

ねってくださって、ありがとうございました

nette kudasatte, arigatou gozaimashita

邌ってくれて、ありがとう

ねってくれて、ありがとう

nette kurete, arigatou

邌って、ありがとう

ねって、ありがとう

nette, arigatou


Forma egzemplifikatywna

邌ったり、...

ねったり、...

nettari, ...

twierdzenie

邌らなかったり、...

ねらなかったり、...

neranakattari, ...

przeczenie

邌りたかったり、...

ねりたかったり、...

neritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

邌るまい

ねるまい

nerumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

邌ったろう、...

ねったろう、...

nettarou, ...

twierdzenie

邌らなかったろう、...

ねらなかったろう、...

neranakattarou, ...

przeczenie

邌りたかったろう、...

ねりたかったろう、...

neritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

邌るって

ねるって

nerutte

邌ったって

ねったって

nettatte


Forma wyjaśniająca

邌るんです

ねるんです

nerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お邌りください

おねりください

oneri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 邌りに行く

[miejsce] [に/へ] ねりにいく

[miejsce] [に/へ] neri ni iku

[miejsce] [に/へ] 邌りに来る

[miejsce] [に/へ] ねりにくる

[miejsce] [に/へ] neri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 邌りに帰る

[miejsce] [に/へ] ねりにかえる

[miejsce] [に/へ] neri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

邌れば, ...

ねれば, ...

nereba, ...

邌らなければ, ...

ねらなければ, ...

neranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

邌ったら、...

ねったら、...

nettara, ...

twierdzenie

邌らなかったら、...

ねらなかったら、...

neranakattara, ...

przeczenie

邌りたかったら、...

ねりたかったら、...

neritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ邌っていません

まだねっていません

mada nette imasen


Kiedy ..., to ...

邌る時、...

ねるとき、...

neru toki, ...

邌った時、...

ねったとき、...

netta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

邌ると, ...

ねると, ...

neru to, ...


Lubić

邌るのが好き

ねるのがすき

neru no ga suki


Mieć doświadczenie

邌ったことがある

ねったことがある

netta koto ga aru

邌ったことがあるか

ねったことがあるか

netta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

邌るといいですね

ねるといいですね

neru to ii desu ne

邌らないといいですね

ねらないといいですね

neranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

邌るといいんですが

ねるといいんですが

neru to ii n desu ga

邌るといいんですけど

ねるといいんですけど

neru to ii n desu kedo

邌らないといいんですが

ねらないといいんですが

neranai to ii n desu ga

邌らないといいんですけど

ねらないといいんですけど

neranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

邌るのに, ...

ねるのに, ...

neru noni, ...

邌ったのに, ...

ねったのに, ...

netta noni, ...


Musieć 1

邌らなくちゃいけません

ねらなくちゃいけません

neranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

邌らなければならない

ねらなければならない

neranakereba naranai

邌らなければなりません

sければなりません

neranakereba narimasen

邌らなくてはならない

ねらなくてはならない

neranakute wa naranai

邌らなくてはなりません

ねらなくてはなりません

neranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

邌っても

ねっても

nette mo


Nawet, jeśli nie

邌らなくても

ねらなくても

neranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

邌らなくてもかまわない

ねらなくてもかまわない

neranakute mo kamawanai

邌らなくてもかまいません

ねらなくてもかまいません

neranakute mo kamaimasen


Nie lubić

邌るのがきらい

ねるのがきらい

neru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

邌らないで、...

ねらないで、...

neranaide, ...


Nie trzeba tego robić

邌らなくてもいいです

ねらなくてもいいです

neranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 邌って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nette morau


Po czynności, robię ...

邌ってから, ...

ねってから, ...

nette kara, ...


Podczas

邌っている間に, ...

ねっているあいだに, ...

nette iru aida ni, ...

邌っている間, ...

ねっているあいだ, ...

nette iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

邌るはずです

ねるはずです

neru hazu desu

邌るはずでした

ねるはずでした

neru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 邌らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ねらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nerasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 邌らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ねらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nerasete kureru

Do mnie

私に ... 邌らせてください

私に ... ねらせてください

watashi ni ... nerasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

邌ってもいいです

ねってもいいです

nette mo ii desu

邌ってもいいですか

ねってもいいですか

nette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

邌ってもかまわない

ねってもかまわない

nette mo kamawanai

邌ってもかまいません

ねってもかまいません

nette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

邌るかもしれません

ねるかもしれません

neru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

邌るでしょう

ねるでしょう

neru deshou


Próbować 1

邌ってみる

ねってみる

nette miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

邌ろうとする

ねろうとする

nerou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

邌ってください

ねってください

nette kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

邌ってくれ

ねってくれ

nette kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

邌ってちょうだい

ねってちょうだい

nette choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

邌っていただけませんか

ねっていただけませんか

nette itadakemasen ka

邌ってくれませんか

ねってくれませんか

nette kuremasen ka

邌ってくれない

ねってくれない

nette kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

邌ってごらんなさい

ねってごらんなさい

nette goran nasai


Przed czynnością, robię ...

邌る前に, ...

ねるまえに, ...

neru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

邌らなくて、すみませんでした

ねらなくて、すみませんでした

neranakute, sumimasen deshita

邌らなくて、すみません

ねらなくて、すみません

neranakute, sumimasen

邌らなくて、ごめん

ねらなくて、ごめん

neranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

邌って、すみませんでした

ねって、すみませんでした

nette, sumimasen deshita

邌って、すみません

ねって、すみません

nette, sumimasen

邌って、ごめん

ねって、ごめん

nette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

邌っておく

ねっておく

nette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 邌る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ねる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... neru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

邌る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

neru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

邌ったほうがいいです

ねったほうがいいです

netta hou ga ii desu

邌らないほうがいいです

ねらないほうがいいです

neranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

邌ったらどうですか

ねったらどうですか

nettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

邌ってくださる

ねってくださる

nette kudasaru


Rozkaz 1

邌れ

ねれ

nere


Rozkaz 2

Forma przestarzała

邌りなさい

ねりなさい

nerinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

邌り方

ねりかた

nerikata


Starać się regularnie wykonywać

邌ることにしている

ねることにしている

neru koto ni shite iru

邌らないことにしている

ねらないことにしている

neranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

邌るそうです

ねるそうです

neru sou desu

邌ったそうです

ねったそうです

netta sou desu


Trudno coś zrobić

邌りにくいです

ねりにくいです

neri nikui desu

邌りにくかったです

ねりにくかったです

neri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

邌っている

ねっている

nette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

邌ろうと思っている

ねろうとおもっている

nerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

邌ろうと思う

ねろうとおもう

nerou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

邌りながら, ...

ねりながら, ...

nerinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

邌るみたいです

ねるみたいです

neru mitai desu

邌るみたいな

ねるみたいな

neru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに邌る

... みたいにねる

... mitai ni neru

邌ったみたいです

ねったみたいです

netta mitai desu

邌ったみたいな

ねったみたいな

netta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに邌った

... みたいにねった

... mitai ni netta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

邌りそうです

ねりそうです

nerisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

邌らなさそうです

ねらなさそうです

neranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

邌ってはいけません

ねってはいけません

nette wa ikemasen


Zakaz 2

邌らないでください

ねらないでください

neranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

邌るな

ねるな

neruna


Zamiar

邌るつもりです

ねるつもりです

neru tsumori desu

邌らないつもりです

ねらないつもりです

neranai tsumori desu


Zbyt wiele

邌りすぎる

ねりすぎる

neri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 邌らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ねらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... neraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 邌らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ねらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

邌ってしまう

ねってしまう

nette shimau

邌っちゃう

ねっちゃう

necchau

邌ってしまいました

ねってしまいました

nette shimaimashita

邌っちゃいました

ねっちゃいました

necchaimashita


Łatwo coś zrobić

邌りやすいです

ねりやすいです

neri yasui desu

邌りやすかったです

ねりやすかったです

neri yasukatta desu