Szczegóły słowa シコい
Informacje podstawowe
Słowa
| シコい |
|
|
| shikoi |
Znaczenie
1
seksowny
seksi
erotyczny
gorący
pobudzający
podniecający
seksi
erotyczny
gorący
pobudzający
podniecający
slang internetowy, wulgarnie
przymiotnik (keiyoushi)
slang internetowy; wulgarnie
zobacz również
シコシコ
Części mowy
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シコいです |
shikoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シコくないです |
shikokunai desu |
|
|
シコくありません |
shikoku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シコかったです |
shikokatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シコくなかったです |
shikokunakatta desu |
|
|
シコくありませんでした |
shikoku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シコい |
shikoi |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シコくない |
shikokunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シコかった |
shikokatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シコくなかった |
shikokunakatta |
Forma przysłówkowa
シコく |
shikoku |
Forma te
Twierdzenie
シコくて |
shikokute |
|
|
Przeczenie
シコくなくて |
shikokunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シコいでございます |
shikoi de gozaimasu |
|
|
シコいでござる |
shikoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シコいって |
shikoitte |
|
|
シコくないって |
shikokunaitte |
Forma wyjaśniająca
シコいんです |
shikoin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シコかったら、... |
shikokattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シコくなかったら、... |
shikokunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シコいとき、... |
shikoi toki, ... |
|
|
シコかったとき、... |
shikokatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シコくなると, ... |
shikoku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シコいといいですね |
shikoi to ii desu ne |
|
|
シコくないといいですね |
shikokunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シコいといいんですが |
shikoi to ii n desu ga |
|
|
シコいといいんですけど |
shikoi to ii n desu kedo |
|
|
シコくないといいんですが |
shikokunai to ii n desu ga |
|
|
シコくないといいんですけど |
shikokunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シコいのに, ... |
shikoi noni, ... |
|
|
シコかったのに, ... |
shikokatta noni, ... |
Nawet, jeśli
シコくても |
shikokute mo |
Nawet, jeśli nie
シコくなくても |
shikokunakute mo |
Nie trzeba
シコくなくてもいいです |
shikokunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにシコい |
[rzeczownik] no you ni shikoi |
Powinno być / Miało być
シコいはずです |
shikoi hazu desu |
|
|
シコいはずでした |
shikoi hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シコいかもしれません |
shikoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シコいでしょう |
shikoi deshou |
Pytania w zdaniach
シコい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shikoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シコいであれ |
shikoi de are |
Sprawiać, że coś jest ...
シコくする |
shikoku suru |
Stawać się
シコくなる |
shikoku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともシコい |
mottomo shikoi |
|
|
いちばんシコい |
ichiban shikoi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとシコい |
motto shikoi |
Słyszałem, że ...
シコいそうです |
shikoi sou desu |
|
|
シコくないそうです |
shikokunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
シコいみたいです |
shikoi mitai desu |
|
|
シコいみたいな |
shikoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
シコそうです |
shikosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
シコくなさそうです |
shikokunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
シコいであるな |
shikoi de aru na |
Zbyt wiele
シコすぎる |
shiko sugiru |
