小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チノ

Informacje podstawowe

Słowa

チノ
chino

Znaczenie

1

spodnie chino
drelichy (rodzaj spodni)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również チノパンツ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チノです

chino desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チノではありません

chino dewa arimasen

チノじゃありません

chino ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チノでした

chino deshita

Przeczenie, czas przeszły

チノではありませんでした

chino dewa arimasen deshita

チノじゃありませんでした

chino ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チノだ

chino da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チノじゃない

chino ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チノだった

chino datta

Przeczenie, czas przeszły

チノじゃなかった

chino ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チノで

chino de

Przeczenie

チノじゃなくて

chino ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チノでございます

chino de gozaimasu

チノでござる

chino de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チノがほしい

chino ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チノをほしがっている

chino o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チノをくれる

[dający] [wa/ga] chino o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチノをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chino o ageru


Decydować się na

チノにする

chino ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チノだって

chino datte

チノだったって

chino dattatte


Forma wyjaśniająca

チノなんです

chino nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チノだったら、...

chino dattara, ...

twierdzenie

チノじゃなかったら、...

chino ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チノのとき、...

chino no toki, ...

チノだったとき、...

chino datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チノになると, ...

chino ni naru to, ...


Lubić

チノがすき

chino ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チノだといいですね

chino da to ii desu ne

チノじゃないといいですね

chino ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チノだといいんですが

chino da to ii n desu ga

チノだといいんですけど

chino da to ii n desu kedo

チノじゃないといいんですが

chino ja nai to ii n desu ga

チノじゃないといいんですけど

chino ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チノなのに, ...

chino na noni, ...

チノだったのに, ...

chino datta noni, ...


Nawet, jeśli

チノでも

chino de mo


Nawet, jeśli nie

チノじゃなくても

chino ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチノ

[nazwa] to iu chino


Nie lubić

チノがきらい

chino ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チノをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chino o morau


Podobny do ..., jak ...

チノのような [inny rzeczownik]

chino no you na [inny rzeczownik]

チノのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chino no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チノなのはずです

chino no hazu desu

チノのはずでした

chino no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チノかもしれません

chino kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チノでしょう

chino deshou


Pytania w zdaniach

チノ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chino ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チノであれ

chino de are


Stawać się

チノになる

chino ni naru


Słyszałem, że ...

チノだそうです

chino da sou desu

チノだったそうです

chino datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チノみたいです

chino mitai desu

チノみたいな

chino mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チノみたいに [przymiotnik, czasownik]

chino mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チノであるな

chino de aru na