小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブッチ

Informacje podstawowe

Słowa

ブッチ
bucchi

Znaczenie

1

unikanie (np. klasy, odpowiedzialności i etc)
uchylanie się
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
slang

2

łamanie (obietnicy)
ignorowanie
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
slang

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブッチです

bucchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブッチではありません

bucchi dewa arimasen

ブッチじゃありません

bucchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブッチでした

bucchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブッチではありませんでした

bucchi dewa arimasen deshita

ブッチじゃありませんでした

bucchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブッチだ

bucchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブッチじゃない

bucchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブッチだった

bucchi datta

Przeczenie, czas przeszły

ブッチじゃなかった

bucchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブッチで

bucchi de

Przeczenie

ブッチじゃなくて

bucchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブッチでございます

bucchi de gozaimasu

ブッチでござる

bucchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブッチがほしい

bucchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブッチをほしがっている

bucchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブッチをくれる

[dający] [wa/ga] bucchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブッチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bucchi o ageru


Decydować się na

ブッチにする

bucchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブッチだって

bucchi datte

ブッチだったって

bucchi dattatte


Forma wyjaśniająca

ブッチなんです

bucchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブッチだったら、...

bucchi dattara, ...

twierdzenie

ブッチじゃなかったら、...

bucchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブッチのとき、...

bucchi no toki, ...

ブッチだったとき、...

bucchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブッチになると, ...

bucchi ni naru to, ...


Lubić

ブッチがすき

bucchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブッチだといいですね

bucchi da to ii desu ne

ブッチじゃないといいですね

bucchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブッチだといいんですが

bucchi da to ii n desu ga

ブッチだといいんですけど

bucchi da to ii n desu kedo

ブッチじゃないといいんですが

bucchi ja nai to ii n desu ga

ブッチじゃないといいんですけど

bucchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブッチなのに, ...

bucchi na noni, ...

ブッチだったのに, ...

bucchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブッチでも

bucchi de mo


Nawet, jeśli nie

ブッチじゃなくても

bucchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブッチ

[nazwa] to iu bucchi


Nie lubić

ブッチがきらい

bucchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブッチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bucchi o morau


Podczas

ブッチのあいだに, ...

bucchi no aida ni, ...

ブッチのあいだ, ...

bucchi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ブッチのような [inny rzeczownik]

bucchi no you na [inny rzeczownik]

ブッチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bucchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブッチなのはずです

bucchi no hazu desu

ブッチのはずでした

bucchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブッチかもしれません

bucchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブッチでしょう

bucchi deshou


Pytania w zdaniach

ブッチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bucchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブッチであれ

bucchi de are


Stawać się

ブッチになる

bucchi ni naru


Słyszałem, że ...

ブッチだそうです

bucchi da sou desu

ブッチだったそうです

bucchi datta sou desu


Tworzenie czynności

ブッチする

bucchi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブッチみたいです

bucchi mitai desu

ブッチみたいな

bucchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブッチみたいに [przymiotnik, czasownik]

bucchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブッチであるな

bucchi de aru na