小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロコミ

Informacje podstawowe

Słowa

ロコミ
rokomi

Znaczenie

1

przekaz ustny
celowy błąd ortograficzny od 口コミ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy
zobacz również 口コミ

2

komentarze napisane online (np. o produktach lub usługach)
recenzje online
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロコミです

rokomi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロコミではありません

rokomi dewa arimasen

ロコミじゃありません

rokomi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロコミでした

rokomi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロコミではありませんでした

rokomi dewa arimasen deshita

ロコミじゃありませんでした

rokomi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロコミだ

rokomi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロコミじゃない

rokomi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロコミだった

rokomi datta

Przeczenie, czas przeszły

ロコミじゃなかった

rokomi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロコミで

rokomi de

Przeczenie

ロコミじゃなくて

rokomi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロコミでございます

rokomi de gozaimasu

ロコミでござる

rokomi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロコミがほしい

rokomi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロコミをほしがっている

rokomi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロコミをくれる

[dający] [wa/ga] rokomi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロコミをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rokomi o ageru


Decydować się na

ロコミにする

rokomi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロコミだって

rokomi datte

ロコミだったって

rokomi dattatte


Forma wyjaśniająca

ロコミなんです

rokomi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロコミだったら、...

rokomi dattara, ...

twierdzenie

ロコミじゃなかったら、...

rokomi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロコミのとき、...

rokomi no toki, ...

ロコミだったとき、...

rokomi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロコミになると, ...

rokomi ni naru to, ...


Lubić

ロコミがすき

rokomi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロコミだといいですね

rokomi da to ii desu ne

ロコミじゃないといいですね

rokomi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロコミだといいんですが

rokomi da to ii n desu ga

ロコミだといいんですけど

rokomi da to ii n desu kedo

ロコミじゃないといいんですが

rokomi ja nai to ii n desu ga

ロコミじゃないといいんですけど

rokomi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロコミなのに, ...

rokomi na noni, ...

ロコミだったのに, ...

rokomi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロコミでも

rokomi de mo


Nawet, jeśli nie

ロコミじゃなくても

rokomi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロコミ

[nazwa] to iu rokomi


Nie lubić

ロコミがきらい

rokomi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロコミをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rokomi o morau


Podobny do ..., jak ...

ロコミのような [inny rzeczownik]

rokomi no you na [inny rzeczownik]

ロコミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rokomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロコミなのはずです

rokomi no hazu desu

ロコミのはずでした

rokomi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロコミかもしれません

rokomi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロコミでしょう

rokomi deshou


Pytania w zdaniach

ロコミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rokomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロコミであれ

rokomi de are


Stawać się

ロコミになる

rokomi ni naru


Słyszałem, że ...

ロコミだそうです

rokomi da sou desu

ロコミだったそうです

rokomi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロコミみたいです

rokomi mitai desu

ロコミみたいな

rokomi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロコミみたいに [przymiotnik, czasownik]

rokomi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロコミであるな

rokomi de aru na