Szczegóły słowa ロコミ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロコミ |
|
|
| rokomi |
Znaczenie
1
przekaz ustny
celowy błąd ortograficzny od 口コミ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy
zobacz również
口コミ
2
komentarze napisane online (np. o produktach lub usługach)
recenzje online
recenzje online
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロコミです |
rokomi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロコミではありません |
rokomi dewa arimasen |
|
|
ロコミじゃありません |
rokomi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロコミでした |
rokomi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロコミではありませんでした |
rokomi dewa arimasen deshita |
|
|
ロコミじゃありませんでした |
rokomi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロコミだ |
rokomi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロコミじゃない |
rokomi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロコミだった |
rokomi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロコミじゃなかった |
rokomi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロコミで |
rokomi de |
|
|
Przeczenie
ロコミじゃなくて |
rokomi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロコミでございます |
rokomi de gozaimasu |
|
|
ロコミでござる |
rokomi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロコミがほしい |
rokomi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロコミをほしがっている |
rokomi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロコミをくれる |
[dający] [wa/ga] rokomi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロコミをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rokomi o ageru |
Decydować się na
ロコミにする |
rokomi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロコミだって |
rokomi datte |
|
|
ロコミだったって |
rokomi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロコミなんです |
rokomi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロコミだったら、... |
rokomi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロコミじゃなかったら、... |
rokomi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロコミのとき、... |
rokomi no toki, ... |
|
|
ロコミだったとき、... |
rokomi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロコミになると, ... |
rokomi ni naru to, ... |
Lubić
ロコミがすき |
rokomi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロコミだといいですね |
rokomi da to ii desu ne |
|
|
ロコミじゃないといいですね |
rokomi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロコミだといいんですが |
rokomi da to ii n desu ga |
|
|
ロコミだといいんですけど |
rokomi da to ii n desu kedo |
|
|
ロコミじゃないといいんですが |
rokomi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロコミじゃないといいんですけど |
rokomi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロコミなのに, ... |
rokomi na noni, ... |
|
|
ロコミだったのに, ... |
rokomi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロコミでも |
rokomi de mo |
Nawet, jeśli nie
ロコミじゃなくても |
rokomi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロコミ |
[nazwa] to iu rokomi |
Nie lubić
ロコミがきらい |
rokomi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロコミをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rokomi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロコミのような [inny rzeczownik] |
rokomi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロコミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rokomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロコミなのはずです |
rokomi no hazu desu |
|
|
ロコミのはずでした |
rokomi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロコミかもしれません |
rokomi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロコミでしょう |
rokomi deshou |
Pytania w zdaniach
ロコミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rokomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロコミであれ |
rokomi de are |
Stawać się
ロコミになる |
rokomi ni naru |
Słyszałem, że ...
ロコミだそうです |
rokomi da sou desu |
|
|
ロコミだったそうです |
rokomi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロコミみたいです |
rokomi mitai desu |
|
|
ロコミみたいな |
rokomi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロコミみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rokomi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロコミであるな |
rokomi de aru na |
